(5) The deletion of personal data relating to you is necessary to fulfil a legal obligation under Union law or the law of the Member States to which the data controller is subject.
La cancellazione dei dati personali che vi riguardano è necessaria per adempiere a un obbligo legale ai sensi del diritto dell'Unione o del diritto degli Stati membri a cui siamo soggetti.
The Entrepreneur may, within the limits of the law, gather information about Consumer’s ability to fulfil his payment obligations, and all facts and factors relevant to responsibly concluding the distance contract.
L'Imprenditore può, nei limiti della legge, raccogliere informazioni sulla capacità del Consumatore di rispettare i suoi obblighi di pagamento, nonché su tutti i fatti ed i fattori rilevanti per concludere responsabilmente il contratto a distanza.
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
Rivestitevi invece del Signore Gesù Cristo e non seguite la carne nei suoi desideri
The deletion of personal data is necessary to fulfil a legal obligation under Union law or the law of the Member States to which the data controller is subject.
(5) La cancellazione dei dati personali che la riguardano è necessaria per adempiere a un obbligo legale previsto dal diritto dell'Unione o dal diritto degli Stati membri cui è soggetto il responsabile del trattamento.
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
Di essa sono diventato ministro, secondo la missione affidatami da Dio presso di voi di realizzare la sua parola
Upon receiving your order we carry out a standard pre-authorisation check on your payment card to ensure there are sufficient funds to fulfil the transaction.
Dopo aver ricevuto il tuo ordine, eseguiamo un controllo standard di pre-autorizzazione sulla tua carta di pagamento per garantire che ci siano fondi sufficienti per adempiere alla transazione.
For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.
Dio infatti ha messo loro in cuore di realizzare il suo disegno e di accordarsi per affidare il loro regno alla bestia, finché si realizzino le parole di Dio
Personal Data collected for the purposes of the Owner’s legitimate interests shall be retained as long as needed to fulfil such purposes.
I Dati Personali raccolti per gli scopi dei legittimi interessi del Proprietario saranno conservati per il tempo necessario a soddisfare tali scopi.
To fulfil the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: for as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years.
attuandosi così la parola del Signore, predetta per bocca di Geremia: «Finché il paese non abbia scontato i suoi sabati, esso riposerà per tutto il tempo nella desolazione fino al compiersi di settanta anni
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
Non pensate che io sia venuto ad abolire la Legge o i Profeti; non son venuto per abolire, ma per dare compimento
You have the right to demand that we hand over any data we automatically process on the basis of your consent or in order to fulfil a contract be handed over to you or a third party in a commonly used, machine readable format.
Hai il diritto di farti consegnare i dati da noi trattati automaticamente sulla base del tuo consenso o in esecuzione di un contratto, a te o a terzi, in un formato comune e leggibile a macchina.
The manufacturer shall undertake to fulfil the obligations arising out of the quality system as approved and to maintain it so that it remains adequate and efficient.
3.4. Il fabbricante si impegna ad adempiere gli obblighi derivanti dal sistema di qualità approvato e a far sì che tale sistema rimanga adeguato ed efficace.
We will only retain your personal data for as long as necessary to fulfil the purposes we collected it for, including for the purposes of satisfying any legal, accounting, or reporting requirements.
Conserveremo i vostri dati personali solo per il tempo necessario a soddisfare gli scopi per cui li abbiamo raccolti, incluso lo scopo di soddisfare eventuali obblighi legali, contabili o di segnalazione.
We Process your Personal Data in order to fulfil obligation rising from law and/or use your Personal Data for options provided by law.
Elaboriamo i tuoi dati personali al fine di adempiere agli obblighi derivanti dalla legge e/o le opzioni previste dalla legge.
(5) the deletion of the personal data related to you is necessary to fulfil a legal obligation according to the laws of the Union or the law of the member states, to which the controller is subject;
I vostri dati personali sono stati trattati illecitamente. I vostri dati personali devono essere cancellati per adempiere un obbligo legale previsto dal diritto dell'Unione o dello Stato membro cui è soggetto il titolare del trattamento.
The manufacturer must undertake to fulfil the obligations arising from the quality system as approved and to uphold it so that it remains adequate and efficient.
Il fabbricante si impegna a soddisfare gli obblighi derivanti dal sistema qualità approvato ed a fare in modo che esso rimanga adeguato ed efficace.
(5) The deletion of personal data concerning you is necessary to fulfil a legal obligation under Union law or the law of the Member States to which the data controller is subject.
(5) i dati personali che vi riguardano devono essere cancellati per adempiere un obbligo legale previsto dal diritto dell'Unione o dello Stato membro cui è soggetto il titolare del trattamento;
The deletion of your personal data is required to fulfil a legal obligation under Union law or the law of the Member States to which the controller is subject.
(5) i dati personali devono essere cancellati per ottemperare a un obbligo giuridico dell'Unione o di uno Stato membro cui è soggetto il responsabile del trattamento;
We will only retain your personal data for as long as reasonably necessary to fulfil the purposes we collected it for, including for the purposes of satisfying any legal, regulatory, tax, accounting or reporting requirements.
Conserveremo i tuoi dati personali solo per il tempo ragionevolmente necessario a soddisfare gli scopi per i quali li abbiamo raccolti, anche allo scopo di soddisfare eventuali requisiti legali, normativi, fiscali, contabili o di rendicontazione.
Insofar as the processing of personal data is required to fulfil a legal obligation to which our company is subject, Art. 6 para. 1 lit. c GDPR serves as the legal basis.
Per quanto riguarda il trattamento di dati personali necessario per adempiere un obbligo legale al quale OSRAM è soggetta, la base giuridica è costituita dall'articolo 6, paragrafo 1, lettera c), del GDPR.
17 For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.
APOCALISSE 17:17 Dio infatti ha messo loro in cuore di realizzare il suo disegno e di accordarsi per affidare il loro regno alla bestia, finche si realizzino le parole di Dio.
Insofar as the processing of personal data is required to fulfil a legal obligation to which our company is subject, Art. 6 para.
il trattamento è necessario per adempiere a un obbligo legale a cui siamo soggetti (articolo 6, paragrafo 1, frase 1, lettera c);
A Member State which considers that another Member State has failed to fulfil an obligation under the Treaties may bring the matter before the Court of Justice of the European Union.
Ciascuno degli Stati membri può adire la Corte di giustizia dell'Unione europea quando reputi che un altro Stato membro ha mancato a uno degli obblighi a lui incombenti in virtù dei trattati.
Insofar as the processing of personal data is required to fulfil a legal obligation to which our company is subject, Art.
Il trattamento dei dati personali finalizzato all'esecuzione di un obbligo giuridico a cui la nostra impresa è soggetta è regolato dall'Art.
Upon receiving your order we carry out a standard authorization check on your payment card to ensure there are sufficient funds to fulfil the transaction.
Dopo aver ricevuto il tuo ordine, effettuiamo un controllo standard di pre-autorizzazione sulla tua carta di pagamento per garantire che ci siano fondi sufficienti per eseguire la transazione.
This is the case if processing is not necessary in particular to fulfil a contract with you, which is described by us in the description of the functions / services.
Ciò si verifica se il trattamento non è necessario, in particolare per adempiere un contratto con te.
We will only retain your personal information for as long as necessary to fulfil the purposes we collected it for, including for the purposes of satisfying any legal, accounting, or reporting requirements.
Conserveremo i tuoi dati personali per il tempo necessario a conseguire gli scopi per cui sono stati raccolti, ivi incluso per rispondere a requisiti legali, amministrativi e di rendicontazione.
The deletion of personal data concerning you is necessary to fulfil a legal obligation under Union law or the law of the Member States to which the data controller is subject.
(5) La cancellazione dei dati personali dell’interessato è necessaria all'adempimento di un obbligo ai sensi del diritto dell'Unione o del diritto degli Stati membri, cui il Titolare è soggetto.
17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
17 «Non pensate che io sia venuto per abolire la legge o i profeti; io sono venuto non per abolire ma per portare a compimento.
In the event of modifications to the user’s reservation, Onlinetravel cannot guarantee the provider’s availability on the requested dates or ability to fulfil the requested conditions.
Nell'ipotesi di modifiche della vostra prenotazione, Travel Granada Tour non potrà assicurare la disponibilità del fornitore per quanto riguarda le nuove date o condizioni richieste.
the deletion of personal data is necessary is required to fulfil a legal obligation under EU law or the law of the member states to which the responsible party is subject.
I dati personali devono essere cancellati per il rispetto di un obbligo legale nel diritto dell'Unione o dello Stato membro a cui è soggetto il responsabile del trattamento.
c. the processing is necessary to fulfil a legal obligation to which the controller is subject;
c. il trattamento è necessario per adempiere un obbligo legale cui è soggetto il responsabile del trattamento;
Subject to legal and other permissible considerations, we will make every reasonable effort to honour your request promptly or inform you if we require further information in order to fulfil your request.
Ferme restando le considerazioni legali e altre considerazioni ammesse, compiremo ogni ragionevole sforzo per onorare tempestivamente la Sua richiesta o per informarLa qualora siano necessarie ulteriori informazioni per soddisfarla.
That information enables us to fulfil your information request.
Tali dati ci consentiranno di soddisfare la vostra richiesta di informazioni.
The deletion of the personal data is necessary to fulfil a legal obligation under Union law or the law of the Member States to which the controller is subject.
i dati personali devono essere cancellati per ottemperare a un obbligo giuridico previsto dal diritto dell'Unione o dello Stato membro cui è soggetto il titolare del trattamento;
Even after conclusion of the contract, it may still be necessary to store personal data of the contractual partner in order to fulfil contractual or legal obligations.
Anche in seguito alla stipulazione del contratto potrebbe essere necessario salvare i dati personali della parte contrattuale per soddisfare obblighi contrattuali o legali.
(5) The erasure of personal data concerning you is necessary to fulfil a legal obligation under Union law or the law of the member states to which the data controller is subject.
(5) L'eliminazione dei dati personali è richiesta per l'adempimento di un obbligo legale nell'ambito del diritto comunitario o del diritto di uno degli stati membri a cui il responsabile è sottoposto.
The European Parliament, the Council and the Commission shall ensure that the financial means are made available to allow the Union to fulfil its legal obligations in respect of third parties.
Il Parlamento europeo, il Consiglio dei ministri e la Commissione vigilano sulla disponibilità dei mezzi finanziari necessari a consentire all'Unione di rispettare gli obblighi giuridici nei confronti dei terzi.
We will keep your data for as long as necessary to fulfil the purposes above or for as long as we are required by law.
I tuoi dati saranno conservati finché necessario per soddisfare gli scopi elencati sopra, oppure per il periodo indicato dalla legge.
We will only retain your personal data for as long as it is necessary to fulfil the purposes outlined in this policy or the purposes of which you have otherwise been informed.
Conservazione Conserveremo i vostri dati personali esclusivamente per tutto il tempo necessario a conseguire i fini indicati in questa politica o i fini di cui siete altrimenti stati informati.
This is the case if processing is not necessary in particular to fulfil a contract with you, which is described by us in the following description of the functions.
Questo, in particolare, se il trattamento non è necessario all'adempimento di un contratto stipulato con te, come da noi esposto nella seguente descrizione delle funzioni.
2.3452579975128s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?