In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?
Finché ho camminato, ora qua, ora là, in mezzo a tutti gli Israeliti, ho forse mai detto ad alcuno dei Giudici, a cui avevo comandato di pascere il mio popolo Israele: Perché non mi edificate una casa di cedro
Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
28 Badate dunque a voi stessi, badate al gregge di cui lo Spirito Santo vi ha costituiti vescovi per pascere la Chiesa di Dio, acquistata da lui col proprio sangue.
And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
E se anche distribuissi tutte le mie sostanze e dessi il mio corpo per esser bruciato, ma non avessi la carità, niente mi giova
He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.
Allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci
But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
Davide partì da Saul e tornò a Betlemme a pascolare le pecore di suo padre.
Wheresoever I have walked with all Israel, spake I a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why have ye not built me an house of cedars?
Dovunque sono andato, or qua or là, in mezzo a tutto Israele, ho io mai fatto parola a qualcuno dei giudici d’Israele i quali avevo comandato di pascere il mio popolo, dicendogli: Perché non mi edificate una casa di cedro?
And the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
Ora questi uomini sono pastori di greggi, si occupano di bestiame, e hanno condotto i loro greggi, i loro armenti e tutti i loro averi
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
Lo chiamò dal seguito delle pecore madri per pascere Giacobbe suo popolo, la sua eredità Israele
I have a family to feed.
Ho una famiglia da mandare avanti.
Kevin, I'm going to feed you to my tarantula.
Kevin, ti do in pasto alla mia tarantola.
That's fine for the papers, but I've got a family to feed.
Quello va bene sulla carta ma io ho una famiglia da mantenere.
I'd like to feed all the hungry, little children of the world.
Vorrei poter sfamare tutti i bambini del mondo.
We don't have enough fuel to feed the fires.
Non abbiamo con cosa alimentare le fiamme!
And someone will need to feed Fang while I'm away.
E bisognerà dare da mangiare a Thor, mentre sono via.
Flass, I have kids to feed.
Flass, ho delle bocche da sfamare.
Your retrovirus will allow us to feed off enemy Wraith.
Il vostro retrovirus ci permettera' di nutrirci dei Wraith nostri nemici.
There might not have been eight people to feed.
Forse non erano otto, le persone da nutrire.
We think we can make it so that you will never need to feed on humans again.
Pensiamo di poter far si' che voi non dobbiate nutrirvi di esseri umani mai piu'.
No room for another mouth to feed here.
Qui non c'e' posto per un'altra bocca da sfamare.
This watering hole doesn't need any more mouths to feed.
Non abbiamo bisogno di altre bocche da sfamare qui.
Join Om Nom as he travels back in time to feed his ancestors with candy.
Viaggia indietro nel tempo assieme a Om Nom per far mangiare bonbon ai suoi antenati.
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed the pigs.
Allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quel paese, che lo mandò ai suoi campi a pascolare i porci.
We barely have enough to feed ourselves!
A malapena abbiamo cibo per noi!
Then your wife wouldn't have to break her back... washing people's underwear to feed you.
Cosi' sua moglie non si sarebbe rotta la schiena a lavare la biancheria delle gente per darti da mangiare.
It needs to feed, and it won't be denied its meals.
Ha bisogno di nutrimento, e non gli verrà negato il suo pasto.
He asked me to feed his cat.
Mi ha chiesto di dare da mangiare al gatto.
But three of them, that's a lot of mouths to feed.
Ma tre ostaggi, sono molte bocche da sfamare.
But that tech's not gonna eat them if they forget to feed it.
Ma almeno non ti divora se ti dimentichi di darle da mangiare.
We had nothing to feed them.
Non avevamo nulla con cui sfamarli.
How the fuck are you going to feed a baby?
Come cazzo farai a mantenere un bambino?
I forgot to give it back when Bridget and Dave went to Myrtle Beach and asked me to feed Smokey.
Non l'ho restituito quando Bridget e Dave andarono a Myrtle Beach e mi affidarono Smokey.
This thing, this creature, seems to feed on energy.
Questa "cosa", questa creatura, sembra nutrirsi di energia.
We're not here to feed you.
Non siamo qui per darti del cibo.
Winter is almost here and I have an entire village to feed!
L'inverno è alle porte e ho un intero villaggio da sfamare.
Whilst at home, the Church, in the name of the merciful God, has reaped, without mercy, the largest share of what we had set aside to feed ourselves.
Mentre qui la Chiesa, in nome di un Dio misericordioso, ha mietuto senza misericordia quasi tutto ciò che avevamo per sfamarci.
We didn't have enough to feed them, to keep them warm.
Non avevamo nulla per nutrirli o tenerli al caldo.
Barely enough food to feed our own.
Abbiamo a malapena cibo per noi.
He'll be able to feed himself from now on.
Da ora in poi riuscira' a nutrirsi da solo.
I need to find a way to feed him.
Devo trovare il modo di sfamarlo.
Although the EU has, on average, among the highest living standards in the world, some people are unable to feed themselves adequately.
Nonostante il tenore di vita medio nell’Unione europea sia tra i più elevati al mondo, non tutti hanno accesso a un’alimentazione adeguata.
So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
Allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci.
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
E andò, e si mise con uno degli abitanti di quel paese, il quale lo mandò nei suoi campi, a pasturare i porci.
And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
Ivi berrai al torrente e i corvi per mio comando ti porteranno il tuo cibo
My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
Il mio diletto era sceso nel suo giardino fra le aiuole del balsamo a pascolare il gregge nei giardini e a cogliere gigli
4.1571829319s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?