Sei sicura di riuscire a far fare a Cassie cio' che ci serve?
It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?”
Mi fece una gran impressione, e da quel momento, per i successivi 33 anni, mi sono guardato allo specchio ogni giorno e mi sono chiesto: “Se oggi fosse l’ultimo giorno della mia vita, vorrei fare quello che sto per fare oggi?”.
I want to do what you do.
Vorrei fare quello che fai tu.
I had to do what I did.
Ho dovuto fare quello che ho fatto.
You're free to do what you want.
Sei libero di fare ciò che vuoi.
I had to do what was best for me.
Ho dovuto fare cio' che era meglio per me.
Is it not lawful for me to do what I will with mine own?
Non posso fare delle mie cose quello che voglio?
Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.
Il lavoro riempirà gran parte della vostra vita e l'unico modo per essere veramente soddisfatti è quello di fare quello che pensiate sia il lavoro migliore.
To do what I do, I need intel.
Per fare quello che faccio, mi servono informazioni.
You need to convince Dylan to do what I want him to do.
Devi convincere Dylan a fare cio' che gli ho detto.
I need you to do what we talked about.
Devi farmi quel piacere che ti ho chiesto.
I wanted to do what he could do.
Volevo fare cio' che sapeva fare.
I tried to do what Ward wanted.
Ho cercato di fare quello che voleva Ward.
I'm just trying to do what's right.
Sto solo cercando di fare cio' che e' giusto.
I got to do what's best for my family.
Devo fare la cosa migliore per la mia famiglia.
You need to do what's right for Thorpe Enterprises.
Devi fare cio' che e' giusto per la Thorpe Enterprises.
You have to do what I say.
Tu devi fare come dico io!
I want to do what I want to do.
Voglio fare quello che voglio io.
I'm going to do what I want to do.
Farò quello che ho deciso di fare.
You want me to do what?
L'ultima volta, era molto triste e solitario.
You cannot lead these men unless you are prepared to do what is necessary to defeat evil.
Tu non puoi guidare questi uomini se non sei pronto a fare ciò che è necessario a sconfiggere il male.
Have you finally learned to do what is necessary?
Hai imparato a fare ciò che è necessario?
I had to do what I thought was right.
Ho fatto quello che pensavo fosse giusto.
A man's got to do what a man's got to do.
Un uomo deve fare cio' che deve fare.
You were right to do what you did.
Non si scusi. Aveva tutte le ragioni di farlo.
What to do, what to do?
Oh... che fare? - Che fare?
What to do, what to see?
Isola Šolta - Cosa fare, cosa vedere?
I want to do what's right.
Voglio solo fare quello che è giusto.
I don't have to do what you say.
Non devo fare quello che dici tu.
For as long as I can remember, I just wanted to do what was right.
Sin da quando ho memoria, ho combattuto per cio' che era giusto.
I'm trying to do what's right.
Cerco di fare la cosa giusta.
You have to do what's right for you.
Devi fare quel che e' giusto per te.
I had to do what I had to do.
Dovevo fare cio' che dovevo fare.
You love her, and that's why you're going to do what I'm asking.
La ami. Ed e' proprio per questo che farai cio' che ti chiedo.
To do what needs to be done.
Di fare cio' che e' necessario.
A girl's got to do what a girl's got to do.
Si fa quel che si puo'.
We have to do what we have to do.
Bisogna fare ciò che è necessario.
I want to do what I want.
Voglio fare quello che voglio. Voglio questo.
You got to do what you got to do.
Si fa quel che c'e' da fare.
I just want to do what's right.
Voglio solo fare cio' che e' giusto.
You have to do what they say.
Devi fare quello che ti dicono.
I know you got to do what you got to do.
So che deve fare quello che deve.
8.2560708522797s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?