Translation of "to be on" in Italian


How to use "to be on" in sentences:

And thanks to my friendship with the mayor, I get to be on her case.
E grazie alla mia amicizia con il sindaco, riesco a seguire i suoi casi.
I want us to be on the same side.
Ci voglio entrambi dalla stessa parte.
If you don’t want to be on our mailing list, you can opt out anytime by updating your preferences.
Se non vuole essere nella nostra mailing list, può cancellarsi in ogni momento aggiornando le sue preferenze o inviandoci una email.
Aren't you supposed to be on a plane?
Non dovresti essere su un aereo?
I'm sure Miss Daniels wants to be on her way.
Sono certa che Miss Daniels ha fretta di andarsene.
And they'll tell you whose team they prefer to be on
E ti diranno in che squadra Preferiscono stare
Just to be on the safe side.
Solo per sicurezza. - Sto bene.
This assignment is not to be on record.
Questo compito non dovrà risultare dagli annali.
Aren't you supposed to be on vacation?
Dottor Kelso? Non dovrebbe essere in vacanza?
We're supposed to be on the same side.
Tutti e due! Dovremmo essere dalla stessa parte.
I need you to be on my side.
Ho bisogno che tu sia dalla mia parte.
Is that going to be on the test?
Questo è una specie di test?
If there's even a chance that Jin is alive, I have to be on that plane.
Se c'e' anche solo una possibilita' che Jin sia ancora vivo... devo essere su quell'aereo.
Booking your automatic car rental vehicle with Rentalcars24h.com you will save your time because you won't have to wait in lines for hours or to be on hold.
Prenotando il nostro veicolo a trasmissione automatica St. Julians - Downtown, Malta con Rentalcars24h.com si risparmia il tempo perche non si deve aspettare nelle code ore e ore ed essere sospeso.
I want to be on the team.
Sei crudele. Io voglio far parte del gruppo.
He could tell that I needed to be on mood stabilizers within five minutes of meeting me.
E' riuscito a dire che ho bisogno di anti-depressivi dopo soli 5 minuti dall'avermi incontrata!
She's not in a state to be on her own.
Non è in condizioni di stare da sola.
You may need to be on a special diet while taking this medicine.
La pillola anticoncezionale potrebbe non funzionare correttamente, mentre si sta assumendo questo farmaco.
I need to be on my own.
Ho bisogno di stare per conto mio.
Aren't we supposed to be on the same team?
Non dovremmo far parte della stessa squadra?
Tell them to be on the lookout.
Dica loro di tenere gli occhi aperti.
We have to be on our best behavior.
Dobbiamo comportarci nel miglior modo possibile.
I need to be on that ship.
Io devo salire su quella nave. Va bene?
You want to be on the running team?
Ti va di stare nella squadra di corsa?
I want to be on my own.
Io voglio stare per conto mio.
You're supposed to be on my side.
Tu dovresti essere dalla mia parte...
You are my children and I desire for all of you to be on the way of salvation.
"Cari figli, Dio mi ha mandato tra voi per amore per condurvi verso la via della salvezza.
8.0802760124207s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?