And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
e cominciarono ad accusarlo: «Abbiamo trovato costui che sobillava il nostro popolo, impediva di dare tributi a Cesare e affermava di essere il Cristo re
This they said, tempting him, that they might have to accuse him.
Questo dicevano per metterlo alla prova e per avere di che accusarlo.
But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation.
Ma poiché i Giudei si opponevano, fui costretto ad appellarmi a Cesare; non che io avessi alcuna accusa da fare contro la mia nazione.
You don't have to accuse them.
Ma non c'è bisogno di accusarli...
We're about to accuse Haldeman who only happens to be... the second-most-important man in this country... of conducting a criminal conspiracy from inside the White House.
Accusiamo Haldeman, il numero due del Paese, di dirigere una cospirazione dall'interno della Casa Bianca.
The white man is in no moral position to accuse the black man of anything.
L'uomo bianco non è nella posizione morale adatta per accusare l'uomo nero di nulla.
To accuse one of us is to accuse all of us, including me.
Se accusa uno di noi, accusa tutti, me compreso.
Hard for anyone to accuse you of treason again.
Sara' difficile che qualcuno ti accusi di nuovo di tradimento.
No, I don't mean to accuse you guys of being ill-informed, but...
No, non vi sto accusando di essere male-informati, ma-
What better way to hide your true role in this farce than to accuse another candidate of playing your part?
Quale modo migliore per nascondere il tuo vero ruolo in questa farsa che accusare un altro candidato di recitare la tua parte?
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
Ma opponendovisi i Giudei, fui costretto ad appellarmi a Cesare, senza però aver in animo di portare alcuna accusa contro la mia nazione.
You are not the first person to accuse me of that, so maybe.
Non sei la prima persona che me lo chiede, quindi puo' essere.
Why is a former presidential candidate calling me to complain that the FBI just invaded his son's home to accuse him of infidelity?
Come mai l'ex candidato alla presidenza, mi ha chiamato per lamentarsi del fatto che l'FBI sia piombato in casa del figlio accusandolo di infedelta'?
Listen, if you want to accuse me of something, then by all means.
Senta, se vuole accusarmi di qualcosa...
Hysteria takes hold, and residents start to accuse their neighbors.
L'isteria si aggrappa e i residenti cominciano ad accusare i loro vicini.
If you intend to accuse Mr. Silver before the crew, you do so without a witness.
Se hai intenzione di accusare il Signor Silver di fronte alla ciurma... lo farai senza un testimone.
I had to accuse Lydia to salvage my relationship with them.
Ho dovuto accusare Lydia per preservare il mio rapporto con loro.
You dare to accuse me of collusion with that villain, the Sheriff?
Tu osi accusarmi di collusione con quel malvagio, con lo sceriffo?
You had no right to accuse me...
Non ha alcun diritto di accusarmi...
Jean used to accuse me of doing it deliberately to annoy her.
Jean diceva che lo facevo apposta per farla arrabbiare.
Don't you dare to accuse me of having no talent again, you idiot.
Non ti permettere mai più di dirmi che non ho talento, idiota.
Now, Ms. Dunbar, with all due respect, you can criticize my programs as much as you want, but to accuse me of illegal activity-
Signora Dunbar, con il dovuto rispetto, e' libera di criticare il mio programma, ma accusarmi di pratiche illegali...
Hope refuses to accuse her attacker.
Hope si rifiuta di accusare chi l'ha attaccata.
Too soon to accuse him of being an unthinking killer, Ducky.
Troppo presto per accusarlo di essere un assassino a sangue freddo, Ducky.
He found out that you were dirty, so you got a waitress from the Rusty Scupper to accuse him of rape.
Ha scoperto che lei aveva fatto qualcosa di poco pulito, cosi' lei ha trovato una cameriera del Rusty Scupper che lo ha accusato di stupro.
Listen, if you want to accuse me, you should have the guts to come right out and accuse me.
Senta, se vuole accusarmi, dovrebbe avere le palle di farlo direttamente.
Johnny, I thought you were about to accuse me.
Johnny, ho pensato che stessi accusando me.
It would be foolish to accuse you of being unprofessional, as you've never had a profession in your life.
Non ho sconvolto... Sarebbe sciocco accusarvi di scarsa professionalita', dato - che non avete mai avuto una professione.
I don't want the army to accuse us of mismanagement.
Non voglio che l'esercito ci accusi di cattiva amministrazione.
You're asking for permission to accuse my top lieutenant of framing Patrick?
Mi stai chiedendo il permesso di accusare il mio tenente capo
We have charged Cardinal Borgia to silence him, to accuse him of heresy in full view of the entire populace of Florence.
Abbiamo incaricato il Cardinale Borgia di metterlo a tacere, di accusarlo di eresia pubblicamente davanti all'intera popolazione di Firenze.
When I went to the hospital to accuse her of killing her ex-boyfriend.
Quando sono andato all'ospedale per accusarla di aver ucciso il suo ex fidanzato.
Not very noble to accuse a lady of dishonesty.
Non e' molto nobile accusare una lady di disonesta'.
6 This they said, tempting him, that they might have to accuse him.
GIOVANNI 8:6 Questo dicevano per metterlo alla prova e per avere di che accusarlo.
3.5078279972076s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?