Translation of "to a life" in Italian


How to use "to a life" in sentences:

If you're able to sufficiently demonstrate, just how committed you are to a life of service.
Se sei in grado di dimostrare a sufficienza quanto sei pronto a impegnarti.
So I became interested in understanding what contributed to a life that was worth living.
Così iniziai a interessarmi allo studio di quali fattori contribuissero ad una vita degna di essere vissuta.
It attaches itself to a life form and feeds.
Si attacca a una vita e se ne nutre.
It's a normal reaction to a life-threatening situation.
e' una reazione normale in casi di pericolo di vita.
By jeez, them blasted leeches doomed me to a life of hopping, they did.
Quelle maledette sanguisughe mi hanno condannato a saltellare.
Dad says everybody does, but it's a way of paying tribute to a life well-led.
Papà dice che lo dobbiamo fare tutti, che è un modo per rendere omaggio ad una vita condotta bene.
You know, a guy could get used to a life this ordinary.
Sai, mi potrei anche abituare a una vita così normale.
The way I saw it, it was go back to London and wank my life away playing Donkey Kong in the kebab house or sign up to a life of crime, women and drugs.
Dovevo scegliere: tornare a Londra e frequentare locali equivoci o vivere una vita di crimini, donne e droga.
I pledge my absolute fealty to a life of struggle, a life of jihad...
Io garantisco la mia assoluta fedelta' a una vita di lotta, una vita per la jihad...
I want to know why you turned to a life of crime when you have everything in the world going for you!
Voglio sapere perchè ti sei girata verso una vita da criminale quando avevi tutto a tuo favore!
A moment of love, even in a bad man can give meaning to a life.
Un momento d'amore, persino in un uomo malvagio può dare un significato ad una vita.
Only one in three of you will go on to a life of fulfillment in the mastery of your art.
, Soltanto uno su tre, tra voi riuscirà a padroneggiare... con maestria la propria arte.
Artists are doomed to a life of loneliness cos they can't think beyond instant gratification.
tipo gli artisti sono condannati ad una vita di solitudine... perchè non sanno andare oltre... alla gratificazione istantanea.
Would you condemn this woman to a life where people look at her face when they talk to her?
Condanneresti questa donna a una vita in cui le persone la guardano in faccia quando le parlano?
I've been holding on to a life on this farm that hasn't existed for years.
Mi sono aggrappato alla vita nella fattoria, che non esiste piu' da anni.
Drinking got to a point where he lost his job, and with a family to support, he had no choice but to turn to a life of crime.
Il bere lo portò al punto da perdere il suo lavoro... e con la famiglia da mantenere... non aveva altra scelta che entrare nel mondo del crimine.
I was now fully committed to a life I never could have imagined.
Ero totalmente impegnato in una vita che non avrei mai immaginato di fare.
Both of us bound to a life without love.
Entrambi viviamo una vita senza amore.
It seems he was doomed to a life in prison.
Sembrava che fosse condannato alla prigione a vita.
Some chick turn you to a life of crime?
Una tipa ti ha fatto diventare un criminale?
He and his compatriots have reasoned that the enemies of Ezra Kleinfelter reside here, and now they plan to subject us to a life-ruin.
Lui e i suoi compari hanno dedotto che i nemici di Ezra Kleinfelter vivessero qui e hanno deciso di condannarci ad una vita di angherie.
I could not condemn our son to a life as a fugitive.
Non potevo condannare nostro figlio a una vita da fuggiasco.
You have to start a new life where no one can find you, or else you're dead, and Maisey's doomed to a life of misery.
Ricomincia una nuova vita dove nessuno ti possa trovare altrimenti sei morta e Maisey condannata ad una vita di miseria.
He was a Roman general, exiled to a life in the farmlands.
Era un generale romano, mandato in esilio nelle campagne.
We made it to a life boat together.
Siamo riusciti a raggiungere una scialuppa di salvataggio.
What makes you think we'd turn to a life of crime?
Cosa vi fa pensare che vorremmo diventare dei criminali?
You're halfway to a life of no worries!
Sei quasi giunto ad una vita senza preoccupazioni!
Condemning Mary to a life of penury is something I wouldn't dream of.
Condannare Mary a una vita di... Stenti... E' qualcosa che non mi sognerei mai.
Thanks to you, I'll probably be banished to my own basement office, consigned to a life of ridicule and ignominy...
Grazie a lei probabilmente sarò confinata in un ufficio sotterraneo... - coperta di ridicolo ed ignominia a vita...
His belief that we must capitulate to the infidels nearly condemned our people to a life of subjugation.
La sua convinzione che dobbiamo capitolare agli infedeli ha quasi condannato la nostra gente ad una vita di sottomissione.
No wonder he turned to a life of crime.
Per forza si e' dato al crimine.
All that time, I thought I'd sentenced him to a life of shame.
Ho sempre creduto di averlo condannato a una vita di vergogna.
And if you lie, you curse yourself to a life of bad lovers.
Se menti, ti condanni a una vita di cattivo sesso.
I cannot go back to a life I now despise.
Non posso tornare a una vita che ora disprezzo.
I was gleefully following you to a life of crime, looking forward to the day we might be cell mates.
Ti stavo gioiosamente seguendo verso una vita dedita al crimine, nella speranza che un giorno potessimo essere compagne di cella...
We both made it to a life raft, but there wasn't enough food and water for both of us, so he shot himself in the head.
Siamo saliti su un canotto di salvataggio, ma non c'era abbastanza cibo ne' acqua per entrambi, quindi si e' sparato alla testa.
May they be, for you, an example and encouragement to a life of holiness.
Che essi vi siano di esempio e di stimolo alla vita di santità.
There was a deep restlessness in me, a primal fear that I would fall prey to a life of routine and boredom.
C'era una profonda irrequietezza dentro di me, la paura primitiva di essere vittima di una vita di abitudine e noia.
I know there are even some who think I don't have the right to any pain, but only to a life of permanent penance.
Lo so che ci sono alcuni che pensano che io non abbia diritto ad alcun dolore ma solo ad una vita di penitenza permanente.
4.4686231613159s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?