Translation of "those cases" in Italian


How to use "those cases" in sentences:

It found that over 70 percent of those cases had used anonymous shell companies, totaling almost 56 billion dollars.
Ne è emerso che oltre il 70 per cento dei casi aveva usato società di copertura anonime, per un totale di circa 56 miliardi di dollari.
In those cases where we may request or invite you to provide sensitive information, we will do so with your express consent.
Nei casi in cui la Società possa richiedere o esortare l’utente a fornire informazioni sensibili, dovrà ottenerne l’esplicito consenso.
Get those cases and kill that dog!
Prendete le casse e ammazzate il cane.
In those cases, you have to make sure that your emotions don't get the best of you.
In quei casi, devi assicurarti che i tuoi sentimenti non abbiano la meglio su di te.
Not one of those cases is strong enough for court.
Nessuno di quei casi reggera' in tribunale.
The more we learn, the more chance we have to clear those cases.
Piu' ne sappiamo, piu' sara' probabile chiudere quei casi.
Well, I am aware of those cases in this circuit, and they do not authorize her to refuse to respond to these questions.
Be', sono a conoscenza dei casi di questo circuito, e non l'autorizzano a rifiutarsi di rispondere alla domanda.
Those cases you're talking about, the kidnapping, the brutality... that was me sweeping up after Miguel's fuck-ups.
Quei casi di cui parlavi, i rapimenti, le efferatezze... Ero io che sistemavo le puttanate di Miguel.
I went through those cases, and that work was extremely impressive.
Ho studiato questi casi, e il suo lavoro è stato veramente notevole.
And in those cases, was the gun ever absent when the body was found?
E in quei casi, l'arma da fuoco mancava nel luogo di ritrovamento del corpo?
An exception applies in those cases in which it is not possible to obtain prior consent due to factual reasons and statutory provisions permit the processing of the data.
Fanno eccezione casi in cui non sia possibile richiedere prima il consenso per motivi effettivi o il trattamento dei dati sia consentito in base alle norme di legge.
Every day that my team works on those cases with Jane we save a lot of lives.
Ogni volta che la mia squadra lavora con Jane su quei casi, salviamo moltissime vite.
In those cases the trader shall communicate to the consumer an acknowledgement of receipt of such a withdrawal on a durable medium without delay.
In tali casi il professionista comunica senza indugio al consumatore una conferma di ricevimento, su un supporto durevole, del recesso esercitato.
In those cases, your unique personally identifiable information (e-mail, name, address, telephone number) is not transferred to the third party.
In questi casi, le uniche informazioni personalmente identificabili (e-mail, nome, indirizzo, telefono numero) non verranno trasferiti a terze parti.
It is expedient to define the export price and to enumerate the adjustments which should be made in those cases where a reconstruction of that price from the first open-market price is deemed necessary.
È opportuno definire il prezzo all'esportazione ed elencare gli adeguamenti che dovrebbero essere applicati nei casi in cui si ritiene necessario ricostruire tale prezzo rispetto al primo prezzo sul mercato libero.
Was this man involved in any of those cases, by chance?
Per caso quest'uomo era coinvolto in qualche caso?
In those cases, a certain degree of flexibility is needed to adapt the concession to the circumstances without a new award procedure.
In questo caso è necessaria una certa flessibilità per adattare il contratto a tali circostanze, senza ricorrere a una nuova procedura di appalto.
Look, those cases involved Vincent and Muirfield.
Ascolta, questi casi hanno coinvolto Vincent e la Muirfield.
And they know you took those cases of Diet Coke home last night.
E lo sanno che ti sei portato a casa quelle confezioni di Coca-Cola Light.
Those cases... are they what you're looking for?
Quelle casse... Sono quelle che stai cercando?
Last month we processed over 600 visa applications, and Bill personally intervened in five of those cases, including Balan's.
Questo mese abbiamo gestito oltre seicento richieste di visti. Bill è intervenuto in cinque di questi casi, incluso quello di Balan.
Three guesses as to who the police suspect in those cases.
Avete tre tentativi per indovinare chi sono i sospettati.
And in those cases, in fact, the actual location where the bones have been moved to, tends to be the location where most of the remains are.
E in quei casi, in realtà, l'effettivo luogo in cui... sono state spostate le ossa, tende a essere il luogo in cui c'è la maggior parte dei resti.
All those cases you put together...
Tutti quei casi che ha risolto...
This is one of those cases.
Ciò è uno di quei casi.
In those cases where processing is based on consent, and subject to applicable local law which provides otherwise, you have the right to withdraw your consent at any time.
Nel caso in cui il trattamento sia basato sul consenso, e fatte salve le norme locali applicabili che dispongono altrimenti, è possibile revocare tale consenso in qualsiasi momento.
An exception applies in those cases where prior consent cannot be obtained for real reasons and the processing of the data is permitted by law.
Un'eccezione si applica solo nei casi in cui non è praticamente possibile ottenere il consenso preventivo e il trattamento dei dati sia consentito dalla legge.
You got any witness statements from either of those cases?
Hai le dichiarazioni dei testimoni di quei casi?
Yeah, but i-in those cases, they still know who the victim is.
Si', ma in quei casi comunque sanno chi e' la vittima.
And do you know what else those cases have in common?
E sa che altro hanno in comune quei casi?
Mr. Reese, those cases are worth about $1.25 million.
Signor Reese quelle valigette valgono 1.25 milioni di dollari.
I have to summarize all those cases in bankruptcy over there.
Devo riassumere tutti quei casi del dipartimento fallimentare.
In those cases, it is useful to contact your bank or credit card provider for help.
In questi casi, bisogna contattare la banca o il fornitore della carta di credito per ottenere supporto.
In those cases where we collect and use personal data (name, address, contact information), we apply the very best practices such as double opt-in etc.
Nei casi in cui raccogliamo e usiamo dati personali (nome, indirizzo, informazioni di contatto) mettiamo in campo le migliori procedure come quella di double opt-in ecc.
An exception applies in those cases in which it is not possible to obtain prior consent for actual reasons and the processing of the data is permitted by statutory provisions.
Un'eccezione si applica ai casi in cui non è possibile ottenere il consenso preventivo per motivi di fatto e il trattamento dei dati è consentito dalla legge.
In those cases, your unique personally identifiable information (e-mail, name, address, telephone number) is transferred to the third party.
In questi casi, i tuoi dati personali riservati (e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono) non vengono trasferite a terzi.
So that was one of those cases where you let the wings go, right?
Quindi quello è uno dei casi in cui hai rilasciato le ali, giusto?
And when those cases have been analyzed, three quarters of them are due to faulty memory, faulty eyewitness memory.
E analizzando quei casi, tre quarti di essi sono dovuti a memoria difettosa, a testimonianze oculari sbagliate.
So in fact, at the Simons Foundation, we took 2, 600 individuals that had no family history of autism, and we took that child and their mother and father and used them to try and understand what were those genes causing autism in those cases?
In pratica, alla Simons Foundation abbiamo preso 2600 persone senza precedenti di autismo in famiglia, abbiamo preso i figli, le madri e i padri e li abbiamo usati per cercare di capire quali sono i geni che causano l'autismo, nei loro casi.
(Music and singing "Lickih nehu") (Music ends) And in both of those cases, what I did was I took the melody and the phrasing of those words and phrases and I turned them into musical parts to use in these short compositions.
(Musica e "Lickih nehu" cantato) (Fine della musica) Ed in entrambi i casi, ho preso la melodia e il fraseggio di quelle parole e frasi e li ho trasformati in parti musicali da usare in queste brevi composizioni.
And this was one of those cases that went on and on.
Era uno di quei casi in cui proprio non passava.
3.3376331329346s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?