Translation of "this perspective" in Italian


How to use "this perspective" in sentences:

Using this perspective Lean Six Sigma addresses organizational issues with respect to competitiveness, cost reduction, and customer satisfaction.
Attraverso questo approccio Lean Six Sigma è in grado di risolvere problemi di competitivita’ delle aziende, riduzione dei costi e di soddisfazione del cliente.
I've just never seen them from this perspective.
Ma non li ho mai Visti da questa prospettiva.
You've got to disabuse Annika of this perspective.
Devi togliere dalla testa di Annika questa idea.
I guess I'm just not used to seeing you from this perspective.
Suppongo di non essere abituata a vederti da questa prospettiva.
The fact that the broadcast, including the protected works, is shown on the screen to the audience present would, from this perspective, constitute communication to the public.
La comunicazione al pubblico consisterebbe, in quest’ottica, nel fatto che la trasmissione comprendente le opere protette venga mostrata sullo schermo al pubblico presente.
Through this perspective, the gardens seem larger than they actually were.
Attraverso questa prospettiva, i giardini sembrano più grandi di quello che realmente erano.
In this perspective, I would like to offer a few reflections to accompany our journey of conversion this coming Lent.
In tale prospettiva vorrei offrire qualche spunto di riflessione, che accompagni il nostro cammino di conversione nella prossima Quaresima.
In this perspective, the paws and tail will not be visible.
In questa prospettiva, le zampe e la coda non saranno visibili.
From this perspective, it definitely makes more “sense” to be a theist than an agnostic.
Da questa prospettiva, ha certamente più “senso” essere teisti che atei/agnostici.
Oh, my God, this... this perspective is amazing.
Oddio, questo... questo scorcio e' straordinario.
From this perspective, and with a view to greater flexibility, the working methods used in the context of European cooperation should be based on the following:
In quest'ottica e ai fini di una maggiore flessibilità, i metodi di lavoro utilizzati nel contesto della cooperazione europea dovrebbero basarsi su quanto segue:
From this perspective, they are in a privileged position to play an active role to help the end-user to control the flow of information to and from the terminal equipment.
Da questa prospettiva si trovano in una posizione privilegiata per ricoprire un ruolo attivo nell’aiutare l’utente finale a controllare il flusso di informazioni da e verso l’apparecchiatura terminale.
From this perspective, matte ceiling in the bathroom are more practical, since almost do not require time and effort to care.
Da questo punto di vista, soffitto opaco in bagno sono più pratici, dal momento che quasi non richiedono tempo e fatica per la cura.
In this perspective, Swedish acts as a bridge between Finland and the other Scandinavian languages, because of the language's official minority status in Finland.
Da questo punto di vista, lo svedese gioca un ruolo fondamentale di ponte tra la Finlandia e le altre lingue scandinave; ciò è dovuto allo status di lingua minoritaria in Finlandia.
In this perspective, the Commission shall in particular:
In tale ottica, la Commissione deve in particolare:
In this perspective, the Commission and the ECB welcome as a start the dialogue between the EPC and end-users as well as their commitment to involve all stakeholders more openly in the future.
In questa prospettiva, la Commissione e la BCE accolgono con favore, quale punto di partenza, il dialogo instaurato tra l’EPC e gli utenti finali, nonché il loro impegno a coinvolgere più apertamente in futuro tutte le parti interessate.
From this perspective, you can appreciate how organically fit the kitchen into the interior of the living room.
Da questa prospettiva, puoi apprezzare il modo in cui la cucina si inserisce organicamente all'interno del soggiorno.
From this perspective, McCarthy therefore seems to relax the burden of proof required in Ruiz Zambrano for an internal situation to fall within the scope of Union law.
La sentenza McCarthy sembrerebbe dunque, sotto questo profilo, mitigare l’onere della prova richiesto nella sentenza Ruiz Zambrano affinché una situazione interna possa rientrare nell’ambito di applicazione del diritto dell’Unione.
In this perspective, the main amendments proposed concern the following points:
In quest'ottica, le principali modifiche proposte riguardano i seguenti punti:
This perspective has helped me to see that there is no way to happiness.
Questo modo di percepire le cose mi ha aiutato a capire che non esiste una via che porti alla felicità.
From this perspective, the interior of the studio is covered almost completely
Da questa prospettiva, l'interno dello studio è coperto quasi completamente
And yet I think it's this perspective of us as humans to look at our world through the lens of normal is one of the forces that stops us developing real solutions.
Eppure penso che la prospettiva che abbiamo noi umani di guardare il mondo attraverso la lente del normale sia una delle forze che ci impedisce di trovare soluzioni reali.
But I struggle to maintain this perspective in my daily life.
Ma faccio fatica a mantenere questa prospettiva nella vita di tutti i giorni.
This perspective is a really powerful one for designers, because you can bring on principles of ecology, and a really important principle of ecology is dispersal, the way organisms move around.
Questa prospettiva è davvero importante per i progettisti perché si possono mettere in atto i principi dell'ecologia e un principio davvero importante dell'ecologia è la disseminazione, il modo con cui gli organismi si diffondono.
So this perspective is perhaps justified.
Quindi questa prospettiva è forse giustificata.
So when you start to look at cyber from this perspective, spending your life sifting through binary information starts to seem kind of exciting.
Quando cominciate a vedere l'informatica da questo punto di vista, passare la vita in mezzo all'informazione binaria comincia a sembrare elettrizzante.
In fact, from this perspective, I could tell, this isn't code.
Infatti, da questo punto di vista, posso dire che non è codice.
This is a way to reanimate the world, and that's what's so exciting about this perspective.
Questo è un modo per rianimare il mondo. Ecco cosa c'è di così eccitante in questa prospettiva.
With this perspective, we are able to collapse reality into a simple matrix.
Con questa prospettiva, possiamo comprimere la realtà in una matrice semplice.
So from this perspective, having blogs and wikis produce knowledge has been great.
Da questo punto di vista, far produrre informazioni a blog e wiki, va benissimo.
We had never seen our planet from this perspective before.
Non avevamo mai visto il nostro pianeta in questa prospettiva, prima.
And this perspective from above shows us the feeding behavior and precise movements of many different fish, shown here with colored dots.
Questa prospettiva dall'alto ci mostra il loro comportamento quando si alimentano e i loro movimenti nel dettaglio. Li vedete qui, sono i puntini colorati.
2.6768548488617s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?