Translation of "this assignment" in Italian


How to use "this assignment" in sentences:

The agent that gave me this assignment is missing, and the FBI thinks you're responsible.
L'agente che mi ha dato questo incarico e' scomparso. E l'FBI pensa che tu ne sia responsabile.
As long as we're sharing this assignment take a look at this.
Visto che lavoriamo insieme in quest'incarico dai un'occhiata a questo.
Why do you think you drew this assignment?
Perché credi che abbiano scelto te per questo incarico?
Will was saying how much he enjoys this assignment.
Poco fa Will mi diceva di quanto gli piaccia il suo lavoro.
This is why I insisted that I be given this assignment.
Per questo ho insistito che mi dessero questo incarico.
You know, I'm surprised you volunteered for this assignment.
Mi sorprende che ti sia offerto di occuparti di questo caso.
We didn't ask for this assignment.
Non l'abbiamo chiesto noi questo incarico.
That's why we were given this assignment, right?
E' per questo che ci hanno affidato il caso, vero?
I've made you with this assignment.
Vi offro una grande opportunità di carriera.
I joined under pressure from my parents, but I've already decided to resign my commission once this assignment is complete.
Era il volere dei miei genitori. Ma ho deciso di dare le dimissioni, una volta completata questa missione.
Charlie, I've really enjoyed working on this assignment and I eagerly anticipate returning to work.
Charlie, mi è piaciuta molto questa missione e non vedo l'ora di tornare al lavoro.
For this assignment, I put up recycling fliers at two supermarkets.
Per questo compito, ho messo volantini sul riciclaggio in due supermercati.
He is not ready to be given this assignment on his own yet.
Non è pronto per intraprendere questa missione da solo.
Not only were we set up, but I bet Donnagon knew all along that you'd hack your way into taking this assignment.
Ci hanno teso una trappola e scommetto che Donnagon sapeva che saresti entrata nel sistema per ottenere la missione.
Why didn't the council give me this assignment when we were in session?
Perché il Consiglio non mi ha dato questo compito durante la seduta?
This assignment is not to be on record.
Questo compito non dovrà risultare dagli annali.
I would worry about the collective wisdom of the council... if it didn't select you for this assignment.
Dubiterei della saggezza del Consiglio... se non scegliessero te per questo compito.
So I had this assignment, nothing special...
Continua. Poi arriva un incarico. Niente di speciale.
Why I was so insistent on using only the best man for this assignment?
Perche' ho insistito cosi' tanto nel voler usare l'uomo migliore per questo incarico?
The agent that gave me this assignment, he's missing.
L'agente che mi ha dato questo incarico e' scomparso.
Could you be more specific about the details of this assignment?
Potrebbe darmi qualche informazione in piu' riguardo alle specifiche di questo incarico?
I didn't ask for this assignment.
Non ho chiesto io questo incarico.
I haven't been formally given this assignment yet, so I have no conflict.
Non ho ancora avuto ufficialmente l'incarico, per cui non ci sono conflitti.
This assignment is used to help me decide who that is.
Questo compito mi aiutera' a decidere chi saranno.
I know what you're thinking, but I assure you, sir, my judgment, as it relates to this assignment, is still intact.
So cosa state pensando, ma vi assicuro, signore, che in relazione a questo incarico, il mio giudizio... si conserva inalterato.
You can take this assignment and shove it.
Puo' prendere quest'incarico e mandarlo a fanculo.
P.T., firearms, defensive tactics... there's no time for this assignment.
Allenamento fisico, armi da fuoco, tattiche di difesa... Non c'e' tempo per questo incarico.
Knock out this assignment and there's an employee of the month trophy with your name on it.
Porta a termine questo incarico e ci sara' un trofeo per l'impiegato del mese con il tuo nome.
I don't think you're the right man for this assignment.
Non penso tu sia l'uomo giusto per questo incarico.
You're taking this assignment too personally.
Stai prendendo troppo sul personale questo incarico.
Three hours longer than it took Duncan to think up this assignment.
Tre ore in piu' di quanto ci ha messo Duncan a pensare a questo compito.
But what does this assignment have to do with American history?
Ma cosa c'entra questo compito con la storia americana?
Besides, before "W." gave her this assignment, she wanted to spend Valentine's Day with me anyway, so...
Inoltre, prima che il "W" le desse questo incarico, voleva comunque passare il giorno di San Valentino con me. Quindi...
You begged me to get you this assignment.
Mi hai pregato per avere questo lavoro.
You gonna be okay with this assignment, Bolling?
Questo incarico potrebbe essere un problema per te, Bolling?
For this assignment, have students go over the elements of a Greek god in order to create their own:
Per questo compito, invita gli studenti a superare gli elementi di un dio greco per crearne uno:
Therefore, you can only prevent this assignment by logging yourself out before visiting our website and before activating the button for your social media accounts.
È possibile impedire questa mappatura solo disconnettendosi dai social network prima di visitare il nostro sito Web e prima di attivare i pulsanti dai propri account utente.
3.8421640396118s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?