Translation of "thinking about a" in Italian


How to use "thinking about a" in sentences:

You need to start thinking about a new secretary.
Devi cominciare a pensare a una nuova segretaria.
Suppose you're thinking about a plate of shrimp.
Immagina di pensare a un piatto di gamberetti.
Lately, I've been thinking about a lot of things.
Ultimamente, ho pensato a molte cose.
I'm not thinking about a girl.
Non sto pensando a nessuna ragazza.
Now I'm thinking about a nice turkey sandwich.
Ora sto pensando ad un bel panino al tacchino.
Maybe she should be thinking about a different specialty.
Magari dovrebbe pensare a una specializzazione diversa.
Well, then, maybe it's time to start thinking about a new system of government.
allora forse è ora di iniziare a pensare ad un nuovo sistema di governo.
I'm not thinking about a member of CTU.
Non sto pensando ad un membro del CTU.
It must be pretty weird to be married and straight, and suddenly you're thinking about a woman.
Deve essere abbastanza strano essere sposati e etero, E improvvisamente pensare a una donna
I think you're getting to that age where you have to start thinking about a successor.
Alla tua età dovresti pensare a un successore.
But I've been thinking about a lot of things that I didn't before I met you.
Ma stavo pensando a... molte cose che non ho fatto prima di incontrarti.
I'll give you a call if something changes... but for now I suggest that... both of us start thinking about a life outside this office.
Ti chiamo se cambia qualcosa. Ma per ora... suggerisco che... tutti e due dobbiamo pensare a farci una vita fuori da questo studio.
So, I was thinking about a week on Monday.
Allora... stavo pensando a lunedi' prossimo.
I have been thinking about a lot of things that have been going on with me.
Ho pensato a molte cose che ultimamente mi sono capitate.
I'm pretty sure you're thinking about a bed.
Sono alquanto sicuro, che ti riferissi al letto.
If you believe it enough to be thinking about a red team, you believe it enough.
Se ci credi tanto da pensare ad una squadra rossa, ci credi abbastanza.
Just been thinking about a lot of things.
Stavo solo riflettendo su molte cose.
I'm thinking about a shark tank over there.
Qui vorrei una vasca per gli squali.
You should never stop thinking about a life you've taken.
Non dovresti mai smettere di pensare ad una vita che hai preso.
I've been thinking about a lot of things.
Ho pensato ad un sacco di cose oggi.
Now, we're thinking about a routing weakness.
Stiamo ipotizzando un sabotaggio del router.
I was thinking about a woman drowning on dry land.
Pensavo a una donna che affogava sulla terraferma.
I was thinking about a story from the Bible.
Stavo pensando ad una storia dalla Bibbia.
I have been thinking about a baby for almost two years now.
Sono quasi due anni che penso ad un bambino.
I was thinking about a lot of things.
Pensavo a un sacco di cose.
I was just thinking about a big drug bust that me and Singh made about ten years ago.
Stavo... Pensando a un grosso blitz antidroga che ho fatto con Singh, circa dieci anni fa.
While you be thinking about a TV, I got to be thinking about the roof or whatever else go wrong around here.
Mentre tu pensi alla TV, io devo pensare al tetto, o a qualsiasi altro problema si venga a creare qui.
You know what I've been thinking about a lot?
Sai a cosa ho pensato spesso di recente? Dimmi.
I was thinking about a patient that I had during my residency.
Stavo pensando ad un paziente che ho avuto durante la mia specializzazione.
Start thinking about a new GM, making changes.
Cominciate a pensare ad un nuovo GM, cambiate.
Your entire world is turned upside down and you're thinking about a woman.
Tutto il tuo mondo è messo in discussione e tu pensi a una donna.
I'm thinking about a new toaster, babe.
Pensavo a un nuovo tostapane, piccola.
You had just left me, and I was thinking about a car seat.
Tu mi avevi appena lasciata, e io pensavo al seggiolino della macchina.
Show of hands: who's thinking about a career in architecture?
Alzi la mano chi sta pensando di diventare architetto.
I've been thinking about a lot of things lately.
Ho pensato a delle cose ultimamente.
If I was even thinking about a Kick-Ass sequel, I had to get serious.
Se volevo un sequel di Kick-Ass, dovevo fare sul serio.
And that got me thinking about a website that I had learned about a few months prior called Change.org.
E questo mi ha fatto pensare a un sito web che avevo imparato a conoscere alcuni mesi prima chiamato Change.org.
Now, I'm not thinking about a distant future.
Ora, quello che ho in mente non è un futuro distante.
I wasn't thinking about a dodo skeleton; I just noticed that as I finished this skull, the armature wire that I had been used to holding it up was sticking out of the back just where a spine would be.
Non pensavo ad uno scheletro di dodo; Notai solo che una volta finito il teschio, il filo rinforzato che avevo usato per tenerlo insieme usciva fuori dal retro proprio dove sarebbe dovuta iniziare la spina dorsale.
It turns out what you're thinking about a lot influences what you tend to see.
Pare che quello a cui pensiamo spesso influenzi quello che tendiamo a vedere.
2.1581778526306s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?