Translation of "think you got" in Italian


How to use "think you got" in sentences:

I think you got Mike laid tonight.
Stasera fa scopare il vecchio Mike.
You think you got this job because you're a good cop?
Credi di aver avuto questo incarico perche' sei un bravo poliziotto?
I think you got something of mine.
Penso che tu abbia qualcosa che mi appartiene.
I think you got the wrong car, McFly.
Credo che tu abbia sbagliato macchina, McFly.
I think you got a date out there.
Mi risulta che tu abbia un cavaliere.
I tell you, you think you got it licked... it comes right back to kick you in the butt.
Ti dico, quando pensi di averla sconfitta... ritorna a prenderti a calci nel sedere.
I think you got the wrong room.
Mi sa che hai sbagliato stanza.
Because you think you got nothing to lose.
Crede di non aver nulla da perdere.
I think you got the wrong guy.
Credo che lei stia sbagliando persona.
Look, I think you got the wrong guy.
Senti, mi sa che avete preso l'uomo sbagliato.
I think you got me a little drunk.
Credo che tu mi abbia fatto ubriacare.
I think you got the wrong number.
Mi spiace. Credo abbia sbagliato numero.
Think you got rid of my old man off that estate?
Tu pensi che avendo preso il mio vecchio,... lui non sia più in giro, vero? -Sì.
I think you got yourself a deal.
Penso che potremmo entrare in affari.
I think you got the wrong idea.
Non sei il suo tipo. Mi sa che ti sei fatta un'idea sbagliata.
I think you got the wrong house.
Mi sa che hai sbagliato casa.
I think you got ripped off.
Penso proprio che sei stato fregato.
But I think you got other things you need to worry about.
Ma credo che tu abbia anche altre cose di cui preoccuparti.
If you think you got lucky, you're wrong.
Se credi di essere fortunata, ti sbagli.
I think you got struck by lightning.
Ti ha colpito un fulmine, credo.
I think you got the hang of it.
Penso che tu abbia imparato bene.
I don't think you got it.
Secondo me non hai in mano niente.
I think you got that backwards.
Penso che di solito succeda il contrario.
Think you got it all made.
Ormai ti credi bello che arrivato.
I think you got that wrong.
Penso che tu ti sia sbagliato.
You think you got what it takes to wear that suit?
Ci vuole fegato per portare quell'armatura.
Doctors think you got there just in time.
I dottori dicono che e' arrivata giusto in tempo.
From whom exactly do you think you got that 600, 000, Ted?
Chi pensi te li abbia dati quei 600'000 dollari, Ted?
I think you got away with it.
Credo che tu te la sia cavata.
'Cause he don't think you got the grit.
Perche' non crede tu abbia il fegato.
That scar on your hand, how do you think you got it?
La cicatrice sulla mano, come pensi te la sei procurata?
I think you got so scared that you forgot who you are.
Penso che tu ti sei spaventata che ti sei dimenticata di chi tu fossi.
4.7924880981445s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?