Translation of "thing like that" in Italian


How to use "thing like that" in sentences:

How could you do a thing like that?
Come avete potuto fare una cosa del genere?
Why would I do a thing like that?
Io amo i cani. Perche' avrei dovuto farlo?
Any little thing like that, just so it's a morgue job.
Va bene tutto, basta che muoia.
How dare you say a thing like that?
Come osa dire una cosa del genere?
Why would she do a thing like that?
Perché avrebbe fatto una cosa del genere?
But why would I want to do a thing like that?
Ma perché dovrei fare una cosa così?
Only a guy that's a thief at heart would think me likely to do a thing like that.
solo un ladro incallito può pensare che farei una cosa simile.
You wouldn't do a thing like that.
Non farebbe una cosa del genere.
Who'd do a thing like that?
Chi potrebbe fare una cosa del genere?
You think I'd do a thing like that?
Mi ritiene capace di un'azione simile?
How could you even think a thing like that?
Come puoi anche solo pensare a una cosa del genere?
Oh, now, who would've done a mean thing like that?
Chi può aver fatto una cosa tanto cattiva?
Who would do a thing like that?
Chi puo' aver fatto una cosa simile?
What would he do a thing like that for?
Perché fare una cosa del genere?
Who'd hire you for a thing like that?
Chi ti ha ingaggiato per farlo?
I never would have mentioned it if I thought he'd pull a thing like that.
Non avrei mai immaginato che lo avrebbe sfruttato così.
How can you say a thing like that?
Non ti rendi conto di quello che dici. Troppo bello per dei bambini.
Why would you say a thing like that?
Perche' avrebbe detto una cosa del genere?
How do you think I could forget a thing like that?
Si può dimenticare una cosa simile?
Who would do a crazy thing like that?
Chi farebbe una pazzia del genere?
No, but a man who does a thing like that has often developed a taste for it over time.
No, ma uno che fa una cosa del genere spesso ha sviluppato questa tendenza nel tempo.
Thing like that goes on your work record.
Una cosa così finirà sul tuo stato di servizio.
Why would you think a thing like that?
Perché pensa una cosa del genere?
Would I do a thing like that?
Secondo te, io farei una cosa del genere?
What are they doing, keeping a thing like that locked up in a school?
Ma cosa gli salta in testa di tenere un coso come quello in una scuola?
You can't let a thing like that give you cause to go mouthing off.
Non puoi lasciare che una cosa del genere ti faccia sparlare di noi.
Why would I do a stupid thing like that?
Come mi e' venuto di fare una cosa cosi stupida?
Now, why would you go and do a thing like that?
Che le è preso? Perché l'ha fatto?
When you say a thing like that it makes me think you don't love me anymore.
Quando dici così, credo che non mi ami più.
Now why would you go and do a damn fool thing like that?
Perche' hai pensato di fare una stronzata del genere?
You see a thing like that, it changes you.
Vedere una cosa del genere ti cambia per sempre.
You're not stupid enough to do a thing like that because you know how upset I would be if I found out it was you.
No. Non sei cosi' stupida da fare una cosa del genere. Perche' sai quanto mi arrabbierei se scoprissi che sei stata tu.
You forget a little thing like that.
No. Si dimenticano le piccole cose.
Why on earth would he do a thing like that?
Perche' diavolo avrebbe dovuto fare una cosa del genere?
Thing like that... you don't ever forget.
Cose del genere... Non le puoi piu' dimenticare.
How the bloody hell did a scuzzy little toe rag like you manage to capture a thing like that?
Come diavolo ha fatto una sudicia pezza da piedi come te a catturare una cosa come quella?
A thing like that makes a considerable impression upon a ten-year old boy.
Una cosa simile lascia un segno importante in un bambino di 10 anni.
Why would he do a thing like that?
Perche' dovrebbe fare una cosa del genere?
Why would I want to do a thing like that?
Chi farebbe mai una cosa del genere?
2.2649519443512s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?