Translation of "they got him" in Italian

Translations:

hanno preso

How to use "they got him" in sentences:

They got him behind the lines, and we never heard of him since.
L'hanno preso oltre le linee e non ne abbiamo più saputo nulla.
Now that they got him, I bet those Methodists... are gettin' ready to move out of state.
Ma scommetto che quei metodisti lo porteranno in un altro stato.
So they got him to the hospital in time?
Lo hanno portato in ospedale in tempo?
But when they got him I got scared.
Ma quando l'hanno ammazzato, ho avuto paura.
They got him so tanked up on Haldol it's like he's in a fucking coma.
È così imbottito di Haldol che è come in coma.
Hence, they got him by the balls, but he does no time.
E lo prendono per le palle, ma niente prigione.
He can't jail where they got him.
Non puo' rimanere in quella prigione.
Secret Service, they got him on a couple of their watch and observe lists.
I servizi segreti l'hanno messo in un paio di elenchi di controllo.
What do you mean they got him?
Che significa che lo hanno preso?
People say Omar ain't even been on the tier for two weeks, so he either staying someplace or they got him at county lock-up.
Dicono che Omar non e' piu' al fresco da due settimane. Quindi o e' da qualche parte, oppure l'hanno trasferito nella prigione della contea.
Right, and why have they got him prisoner?
Giusto, e perche' lo hanno fatto prigioniero?
I wonder if they got him to the morgue in 30 minutes or less.
Mi chiedo se l'abbiano portato in obitorio "in meno di 30 minuti".
Once they got him, to escort him back to the mainland.
Una volta catturato, per scortarlo fino alla terraferma.
They got him locked away in some safe house, so... but good news is he doesn't have to clean the bathrooms tomorrow.
L'hanno portato in un alloggio sicuro. Ma la buona notizia... E' che non deve pulire i bagni domani.
They got him through surgery, and they took the bullet out, but that's all they'll tell me on the phone.
L'hanno operato e hanno tolto il proiettile, non possono dirmi altro per telefono.
But why haven't they got him?
Ma perche' non l'hanno ancora preso?
They got him stable for now, but it looks like the bleeding hasn't stopped.
L'hanno stabilizzato, per ora, ma sembra che l'emorragia non si sia fermata.
Wherever they got him, he ain't in the quarter.
Ovunque sia, non e' nel quartiere.
They got him, but he's breathin'.
Lo hanno preso, a respira ancora.
I have no idea how they got him up there without anyone noticing.
Non ho la piu' pallida idea di come l'abbiano messo lassu' senza farsi notare.
They got him when he went back for the fifth.
Lo presero quando ando' a prendere il quinto.
You don't know what kind of place they got him locked up in.
Non sai in che razza di posto lo hanno rinchiuso.
They got him last night in the community centre.
L'hanno preso ieri sera al centro servizi sociali.
And they got him to come down.
E lo hanno convinto a scendere.
These two scumbags, they got him dealing.
Quei due bastardi lo fanno spacciare.
The boy, Carl Powers, had some kind of fit in the water, but by the time they got him out, it was too late.
Il ragazzo, Carl Powers, ebbe un problema in acqua, ma quando riuscirono a tirarlo fuori era gia' troppo tardi.
They got him undercover with the Samoans.
L'hanno mandato sotto copertura con i Samoan.
Just got off the phone with Bangkok P.D. They got him.
Io ho appena parlato con la polizia di Bangcok. C'hanno loro.
They got him at the garage, hit him twice.
L'hanno beccato al garage, due colpi.
They got him, Stoney... the man who shot her.
L'hanno preso, Stoney... l'uomo che le ha sparato.
They got him hooked up to a lot of machines.
L'hanno collegato ad un sacco di macchine.
2.559473991394s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?