Translation of "they 've lost" in Italian

Translations:

hanno perso

How to use "they 've lost" in sentences:

If they've lost their crew, who's in control of that bucket?
Se hanno perso l'equipaggio, chi è in controllo della bagnarola?
They've lost faith in old symbols.
Hanno perso fiducia nei vecchi simboli.
If we lose the courier... they've lost the data forever.
Rischiamo di perdere quei dati per sempre.
We know they've lost the Belgian contingent in the Sinai.
Sappiamo che abbiamo perso il contingente belga nel Sinai.
And the thing is, the more years I have, the more they've lost.
Il fatto è che più anni ho io, più anni hanno perso loro.
You know, now that they've lost the house and all.
Sai, adesso che hanno perso la casa e tutto il resto.
They've lost their home, they've lost their history, they've lost their heritage.
Hanno perso la casa, hanno perso i ricordi, e la loro identità.
They've lost hyperdrive and they're venting atmosphere.
Hanno perso l'hyperdrive e stanno perdendo atmosfera.
How many needles try to commit suicide three times after they've lost a loved one?
Quanti aghi cercano di suicidarsi tre volte dopo aver perso una persona cara?
Growing up with no knowledge of a world outside... future generations will be spared sorrow for what they've lost.
crescendo senza la consapevolezza di un mondo esterno, alle generazioni future verrà risparmiato il dolore per quanto hanno perduto.
They've lost all the apt of leadership through whatever cause.
Hanno perso ogni idea di capacità di comando per qualche motivo.
He said they've lost confidence in you.
Ha detto che hanno perso fiducia in te.
They've lost everything and now we're putting them through the wringer, just trying to get away.
Hanno perso tutto, e adesso stiamo facendo passare loro un inferno per cercare di scappare.
Because that's what normal people do, Norma, when they've lost their job, and they've got no money and no place to stay.
Perche' e' cosi' che fa la gente normale, Norma, quando perde il lavoro, non ha soldi e un posto dove stare.
They've lost faith, and in that loss, they no longer know who they should fear.
Hanno perso la fede. E con quella perdita, non sanno piu' cosa devono temere.
What I'm hearing through the grapevine is that they've lost the fiber sample.
Da quanto mi hanno detto, hanno smarrito il campione di fibra.
I still have enemies within the court, but they've lost their direct claim to the throne.
A corte ho ancora dei nemici, ma ora non possono più rivendicare il trono.
The people of the United States deserve to know that they've lost their leader.
Le persone degli Stati Uniti meritano di sapere che hanno perso il loro leader.
Ever since our botched mission to the Citadel, they've lost confidence in me.
Sin dal nostro fiasco alla Roccaforte, hanno perso fiducia in in me.
And there's no way to prove what he's stealing, 'cause it's all in his head, which means the CIA or the NSA will never know the extent of what he's got or what they've lost.
E nulla puo' provare che stia rubando, perche' e' tutto nella sua testa. Il che implica che ne' la CIA ne' l'NSA sapranno cosa sa lui e cosa hanno perso loro.
Of course, they've lost everything, but so have we.
Naturalmente hanno perso tutto, ma e' capitato anche a noi.
Not with the numbers they've lost.
Non con le perdite che hanno sofferto.
Who here thinks they've lost the ability to hope?
Chi c'è qui che crede di aver perduto la capacità di sperare?
As enemies of the state, they've lost all burial rights.
In qualità di nemici dello stato hanno perso il diritto alla sepoltura.
With Nassau gone, they've lost a vital supply line.
Ora che Nassau è caduta, hanno perso la principale fonte di rifornimenti.
I think they've lost their leader.
Credo abbiano perso il loro leader.
It means that, on the other side of this wall, there's a prison and they've lost a prisoner.
Significa che dall'altra parte del muro c'e' una prigione... ed hanno perso un prigioniero.
They've lost contact with the rescue team.
Hanno perso i contatti con la squadra di salvataggio.
They've lost contact with Detective Deeks.
Hanno perso i contatti con il detective Deeks.
This wrestling team, they've lost every match for the last seven years and overnight, they've become unstoppable.
Questa squadra di lotta, ha perso ogni incontro negli ultimi sette anni e, tutto d'un tratto, sono diventati imbattibili.
They've lost the trail, so they're doubling back.
Hanno perso le tracce, percio' stanno tornando indietro.
They've lost more than a few friends out there.
Hanno perso molto piu' che un po' di amici, la' fuori.
And people come to visit to see if they can identify a picture they've lost or help somebody else get the photos back to them that they might be desperately searching for.
E le persone vanno a vedere se per caso trovano delle foto che hanno perso, o per aiutare qualcun altro a rientrare in possesso di foto che stava cercando disperatamente.
Their thinking is impaired and they've lost access to tools of self-governance.
I processi mentali sono alterati e si perde la capacità di auto-controllo
They feel they've lost a connection with their partners and themselves.
Sentono di aver perso un legame sia con il loro partner che con loro stesse.
We want to help them overcome language, cultural and other barriers that make them feel like they've lost control over their own lives.
Vogliamo aiutarli a superare barriere linguistiche, culturali e di altro tipo che li fanno sentire come se avessero perso il controllo delle loro vite.
A depressed person can ask for extra syrup in their pumpkin spice latte without explaining that they need it because they're trapped in the infinite darkness of their soul and they've lost all hope of escape -- (Laughter) again.
Un depresso può chiedere più sciroppo nel suo caffellatte zucca e cannella senza spiegare che ne ha bisogno perché è intrappolato nel buio infinito della sua anima e ha perso ogni possibilità di fuga, (Risate) di nuovo.
2.6497399806976s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?