For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
17 poiché l'Agnello che sta in mezzo al trono, li pascerà e condurrà alle sorgenti d'acqua viva; e Dio tergerà ogni lacrima dai loro occhi".
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
Apo. 21:4, " E Dio asciugherà ogni lacrima dai loro occhi, e non ci sarà più la morte, né cordoglio, né grido, né fatica, perché le cose di prima sono passate."
Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
Allora toccò loro gli occhi, dicendo: Siavi fatto secondo la vostra fede.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
Il povero e l’oppressore s’incontrano; l’Eterno illumina gli occhi d’ambedue.
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Gesù si commosse, toccò loro gli occhi e subito ricuperarono la vista e lo seguirono
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
La loro discendenza si afferma insieme ad essi sotto i loro sguardi e i loro rampolli fioriscono sotto i loro occhi.
And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:
E se il popolo del paese chiude gli occhi quando quell’uomo da dei suoi figliuoli a Moloc, e non lo mette a morte,
He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
E tornato di nuovo trovò i suoi che dormivano, perché gli occhi loro si erano appesantiti
All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.
15 E tutti quelli che sedevano nel sinedrio, fissati gli occhi su di lui, videro il suo viso simile a quello di un angelo.
And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
20Quando entrarono in Samaria, Eliseo disse: «Signore, apri gli occhi di costoro perché vedano!. Il Signore aprì i loro occhi ed essi videro.
But their eyes were kept from recognizing him.
Ma i loro occhi erano impediti a riconoscerlo.
For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Perché quello che la regina ha fatto si saprà da tutte le donne e le indurrà a disprezzare i propri mariti; esse diranno: Il re Assuero aveva ordinato che si conducesse alla sua presenza la regina Vasti ed essa non vi è andata
Their eyes were opened, and they recognized him, and he vanished out of their sight.
Allora si aprirono loro gli occhi e lo riconobbero. Ma lui sparì dalla loro vista
He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
Ha reso ciechi i loro occhi e ha indurito il loro cuore, perché non vedano con gli occhi e non comprendano con il cuore, e si convertano e io li guarisca
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
40 E tornato di nuovo, li trovò che dormivano perché gli occhi loro erano aggravati; e non sapevano che rispondergli.
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
16 Anche i loro figli saranno fatti a pezzi dinanzi ai loro occhi, le loro case saranno saccheggiate e le loro mogli violentate.
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
Sollevando gli occhi non videro più nessuno, se non Gesù solo
I have night's cloak to hide me from their eyes.
Ho il mantello della notte per celarmi.
Young men's love then lies not truly in their hearts, but in their eyes.
Ah, l'amore dei giovani non risiede nel cuore, ma dentro gli occhi.
You can see it in their eyes.
Quando hanno gli occhi spalancati, sono andati.
You can tell which were captured in the wild by the look in their eyes.
Puoi capire quali sono nati liberi e poi sono stati catturati dal loro sguardo.
If I can see the whites of their eyes, they're standing right behind me.
Se vedo il bianco dei loro occhi, vuol dire che sono dietro di me.
He can enter the mind of animals, see through their eyes.
Puo' entrare nelle menti degli animali, e vedere con i loro occhi.
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
Tornato di nuovo, li trovò addormentati, giacché i loro occhi erano appesantiti.
And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
Tieni in mano sotto i loro occhi i legni sui quali hai scritto
40 And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
40Poi venne di nuovo e li trovò addormentati, perché i loro occhi si erano fatti pesanti, e non sapevano che cosa rispondergli.
Yeah, I mean, they fight with everything they have to keep their eyes open.
Sì, insomma, lottano con tutte le loro forze per tenere gli occhi aperti.
You made me hold one of their eyes open, so they'd see what you were doing to them.
Me l'hai ordinato tu perché vedessero quello che gli facevi.
17 For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
17 perché l'Agnello che sta in mezzo al trono sarà il loro pastore e li guiderà alle fonti delle acque della vita.
43 And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
43 Poi, tornato di nuovo, li trovò che dormivano, perché i loro occhi erano appesantiti.
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
E gli occhi loro furono aperti, e lo riconobbero; ma egli sparì da loro. Leggi il Samaritano
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
Gli ònagri si fermano sui luoghi elevati e aspirano l'aria come sciacalli; i loro occhi languiscono, perché non si trovano erbaggi
And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.
Quando il faraone fu vicino, gli Israeliti alzarono gli occhi: ecco, gli Egiziani muovevano il campo dietro di loro! Allora gli Israeliti ebbero grande paura e gridarono al Signore
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
Poi sedettero per prendere cibo. Quando ecco, alzando gli occhi, videro arrivare una carovana di Ismaeliti provenienti da Galaad, con i cammelli carichi di resina, di balsamo e di laudano, che andavano a portare in Egitto
And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
Allora egli si allontanò da loro e pianse. Poi tornò e parlò con essi. Scelse tra di loro Simeone e lo fece incatenare sotto i loro occhi
And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward heaven.
Alzarono gli occhi da lontano ma non lo riconobbero e, dando in grida, si misero a piangere. Ognuno si stracciò le vesti e si cosparse il capo di polvere
And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it.
E si aprirono loro gli occhi. Quindi Gesù li ammonì dicendo: «Badate che nessuno lo sappia!
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
Siano oscurati i loro occhi sì da non vedere, e fà loro curvare la schiena per sempre
4.635185956955s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?