Translation of "the suspension" in Italian


How to use "the suspension" in sentences:

When switching between the car’s drive modes, the Four-C system also adjusts the suspension characteristics.
Durante la commutazione tra le varie modalità di guida, il sistema Four-C regola anche le caratteristiche delle sospensioni.
You see how well they take the suspension?
Visto come hanno preso bene la sospensione?
When I got leery and talked up why I'm broke... then come the suspension.
Alì... - Quando ho detto perché non avevo più soldi, sono stato sospeso.
But this is their first game following the suspension of six varsity players.
I Ravens hanno 5 vittorie e 0 sconfitte, ma questa e' la loro prima partita dopo la sospensione di sei giocatori della rosa.
This committee has now heard all of the testimony, and, in light of the facts presented, we recommend that the suspension of Captain Jones be made permanent.
Questa commissione ha ascoltato tutte le testimonianze e, alla luce dei fatti esaminati, richiediamo che la sospensione del capitano Jones sia definitiva.
Are you completely unfamiliar with the suspension characteristics of a pre-1980 Pullman-built Superliner Deluxe passenger coach?
Siete completamente nuovi alle caratteristiche sospensioni delle carrozze passeggeri pre-1980 Superliner Deluxe?
Any failure to do so could result in the suspension and/or deletion of your Account.
Qualsiasi omissione nel farlo potrebbe comportare la sospensione e /o la cancellazione del tuo Account.
Installation, adjustment and precautions for the suspension mechanism
Installazione, regolazione e precauzioni per il meccanismo di sospensione
Three chassis settings allow you to adapt the suspension to your mood and current road conditions.
Tre impostazioni del telaio permettono di adattare le sospensione al tuo stile di guida e alle condizioni stradali del momento.
The construction personnel in the suspension platform are evacuated while ensuring safety, and professionally trained maintenance personnel are dispatched to the suspension platform for maintenance.
Il personale di costruzione nella piattaforma di sospensione viene evacuato garantendo la sicurezza e il personale di manutenzione addestrato professionalmente viene inviato alla piattaforma di sospensione per la manutenzione.
After reconstitution the suspension looks clear.
Dopo la ricostituzione la sospensione appare limpida.
And they weren't talking about making a road car, that would have to meet emissions regulations, have comfy rubber bits in the suspension.
E non hanno scelto di fare un'auto da strada, perché avrebbe dovuto rispettare le leggi sulle emissioni, avere dei confortevoli pezzi di gomma nelle sospensioni,
It makes up to 500 calculations per second to assess the current road conditions and driving style, and then adapts the responses of the suspension dampers to provide the optimum balance between comfort and control.
Si adatta continuamente alle condizioni della strada e allo stile di guida in modo da garantire il migliore equilibrio possibile tra comfort e controllo. Crea la tua XC90 VERSATILITÀ
You know what, forget about the suspension.
Sai una cosa? Dimentica la sospensione.
Well, lift the engine, raise the suspension, cut up the body, customize the axles, and maximize the airflow.
Bene, Sollevare il motore, sollevare la sospensione, Tagliare il corpo, personalizzare gli assi,
Operation Morthor has led to the suspension of the Katangan government.
L'Operazione Morthor ha portato all'interruzione del governo del Katanga.
His first week back after the suspension for the stairs thing, he threw a full Coke can at a kid in the cafeteria.
La settimana successiva alla sospensione per quell'incidente delle scale, lancio' una lattina di Coca, piena, contro un ragazzo, nella mensa.
The suspension and reinforced chassis ensure maximum reliability for your light commercial vehicle under all conditions.
Le sospensioni e il telaio rinforzato garantiscono la massima affidabilità del vostro veicolo commerciale, in tutte le condizioni.
This manipulation contributes to the suspension of prolapse, and also favorably affects the general condition of the hair.
Questa manipolazione contribuisce alla sospensione del prolasso e influenza favorevolmente anche le condizioni generali dei capelli.
The suspension can be given using the measuring syringe provided in the package.
La sospensione può essere somministrata usando la siringa dosatrice inclusa nella confezione.
This manipulation contributes to the suspension of loss, and also favorably affects the general condition of the hair.
Questa manipolazione contribuisce alla sospensione della perdita e influenza favorevolmente anche le condizioni generali dei capelli.
At the top of the building, you will find the suspension mechanism,
Nella parte superiore dell'edificio, troverai il meccanismo di sospensione,
How many of the suspension rigs did you make?
Voglio sapere quante strutture di sospensione ha fabbricato!
In certain cases, you may be able to make changes to your website or business practices to get the suspension removed.
In determinate circostanze, potresti essere in grado di apportare modifiche al tuo sito web o alle tue pratiche commerciali e ottenere la rimozione della sospensione.
(b) the period of suspension shall be clearly indicated in the certificate database and the suspension status shall be visible, during the period of suspension, from the service providing information on the status of the certificate.
b) il periodo di sospensione è indicato chiaramente nella banca dati dei certificati e la situazione di sospensione è visibile, durante il periodo di sospensione, dal servizio che fornisce le informazioni sulla situazione del certificato.
The driver can also adjust the suspension characteristics via the Driving Experience Control to enable their preferred driving style at the time – from comfortable to extremely athletic with markedly agile handling.
Il guidatore può anche regolare le caratteristiche delle sospensioni tramite il Driving Experience Control per inserire lo stile di guida preferito in quel momento, dal comfort fino a quello estremamente sportivo con una manovrabilità marcatamente agile.
After discussion, and in case of a consensus, the European Council shall, within four months of this suspension, refer the draft back to the Council, which shall terminate the suspension of the ordinary legislative procedure.
Previa discussione e entro quattro mesi da tale sospensione, il Consiglio europeo: a) rinvia il progetto al Consiglio, il che pone fine alla sospensione della procedura di cui all'articolo III-396, qualora applicabile, oppure
No part of the suspension falls outside the rear tyre envelope (with 315/80R22.5 tyres).
Nessun elemento delle sospensioni sporge oltre il profilo degli pneumatici posteriori (con pneumatici 315/80R22, 5).
BEARING IN MIND that Article 7 of the Treaty on European Union establishes a mechanism for the suspension of certain rights in the event of a serious and persistent breach by a Member State of those values,
TENENDO PRESENTE che l'articolo 7 del trattato sull'Unione europea instaura un meccanismo per la sospensione di taluni diritti in caso di una violazione grave e persistente di tali valori da parte di uno Stato membro;
Parameter Working Principle: The platform is driven by electric hoist and wire rope, running against the building facade while the suspension mechanism was erected on buildings or structures.
Principio di funzionamento dei parametri: la piattaforma è azionata da un paranco elettrico e una fune metallica, che corre contro la facciata dell'edificio mentre il meccanismo di sospensione è stato eretto su edifici o strutture.
The suspension can be given using the Melosus measuring syringe provided in the package.
La sospensione può essere somministrata usando la siringa dosatrice inclusa nella confezione di Melosus.
If possible, after the suspension mechanism is positioned, the lower side of the front beam is extended.
Se possibile, dopo aver posizionato il meccanismo di sospensione, il lato inferiore del raggio anteriore viene esteso.
Do not use the suspension and the emulsion after the expiry date which is stated on the carton.
Non usi AFLUNOV dopo la data di scadenza che è riportata sulla confezione e sull’etichetta.
Failure to provide accurate, current and complete Service Registration Data may result in the suspension and/or termination of your Account.
La mancata fornitura di Dati di Registrazione del Servizio accurati, aggiornati e completi può comportare la sospensione e/o cancellazione dell’Account.
The suspension mechanism of our aluminum alloy suspended rope platform can be set up on the roof of a building.
Il meccanismo di sospensione della nostra piattaforma con fune sospesa in lega di alluminio può essere installato sul tetto di un edificio.
In Comfort mode, the suspension is tuned for maximum comfort, while Eco mode optimises the suspension for low fuel-consumption.
Nella modalità Comfort, le sospensioni vengono regolate per il massimo comfort, mentre la modalità Eco ottimizza le sospensioni per ridurre i consumi di carburante.
The suspension can be given using the drop dispenser of the bottle for cats of any body weight.
La sospensione può essere somministrata usando il dispenser a gocce del flacone per gatti di qualunque peso corporeo.
The suspension should be given using the measuring syringe provided in the package.
La sospensione deve essere somministrata usando la siringa dosatrice inclusa nella confezione.
The suspension can be given using either the drop dispenser of the bottle (for very small breeds) or the measuring syringe provided in the package.
La sospensione può essere somministrata usando sia il dispenser a gocce del flacone (per razze molto piccole) sia la siringa dosatrice inclusa nella confezione.
It shall inform the other Member States and the Commission and give reasons for the suspension.
Esso informa gli altri Stati membri e la Commissione, precisando i motivi della sospensione.
The suspension should be mixed by gently rolling the vial prior to withdrawing each dose from the vial.
Mescolare la sospensione ruotando delicatamente il flacone prima di estrarre una dose dallo stesso.
The suspension in the Volvo FM has been re-engineered to match the handling performance of the Volvo FH.
Le sospensioni del nuovo Volvo FM sono state completamente riprogettate, in modo da allinearle alla straordinaria manovrabilità del Volvo FH.
1.2361030578613s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?