And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
In quel giorno, dal corso dell'Eufrate al torrente d'Egitto, il Signore batterà le spighe e voi sarete raccolti uno a uno, Israeliti
Do you believe, Mr. Martins, in the stream of consciousness?
Lei crede al flusso di coscienza?
The stream of flight became a torrent.
Il fiume dell'esodo divenne un torrente.
But when a wanderer, leaning against the stream of time or answering to himself with divine wisdom is saying to himself, "Why does man exist?"
ma quando un vagabondo, lottando contro il flusso del tempo o chiedendosi con saggezza divina si dice, "perchè l'uomo esiste?"
Let's say that every now and then, a hole appears in the stream of time.
Diciamo che, ogni tanto, appare un buco nello scorrimento del tempo.
As the noble group followed the stream of tears to Ko-Metru, the deserts turned into great mountains of frozen protodermis, and its silvery surface led the brave travelers to a strange and wondrous place.
Man mano che il nobile gruppo seguiva il fiume di lacrime verso Ko-Metru, i deserti lasciarono il posto a grandi montagne di protodermis congelato, e, attraverso il loro manto argenteo, i viaggiatori giunsero in un luogo strano e meraviglioso.
It's been known to swim up the stream of urine and lodge itself in a man's urethra.
E' stato scoperto che uno ha nuotato su per un getto di urina ed e' entrato nell'uretra di un uomo.
I have the stream of a 20-year-old.
Ho il getto di un ventenne!
The stream of broadcasts is a worthy and spectacular event.
Il flusso di trasmissioni è un evento degno e spettacolare.
Just direct to the stream of water.
Basta dirigere verso il flusso dell'acqua.
I'm like a leaf in the stream of creation... until I find Dirk Gently, whoever or whatever that is, and then I'm a piranha.
Sono... Sono come una foglia trascinata dal flusso del Creato, almeno finché non troverò Dirk Gently, chiunque, o qualunque cosa sia.
I'm a... a leaf in the stream of creation, right up until I find whoever or whatever killed Patrick Spring.
Sono... una foglia nel flusso del Creato... almeno finché non troverò chi o cosa abbia ucciso Patrick Spring.
It's the universe, it's the stream of creation.
È l'universo... è il flusso del Creato.
Looks like an encrypted third party's hijacking the stream of information...
Sembra che una terza parte criptata stia dirottando il flusso di informazioni.
The stream of justice is winding but true.
Il corso della giustizia è tortuoso ma veritiero.
The stream of zeroes and ones generated by his tests entered one end of the device and emerged a consistent formula seconds later, unchanged.
Le file di zero e uno che sono state generate dai suoi test sono entrate in uno degli accessi del dispositivo e poco dopo ne sono uscite, sotto forma di formula logica, senza nessun cambiamento.
A surviving cult must symbolize that which is permanent in the presence of unceasing change; it must glorify that which unifies the stream of ever-changing social metamorphosis.
Un culto che sopravvive deve simbolizzare ciò che resta permanente in presenza di un cambiamento incessante; deve glorificare ciò che unifica la corrente delle metamorfosi sociali in continuo cambiamento.
[6] Such a disc is formed when the stream of material escaping from a star overflows a certain boundary, known as the Roche lobe.
[6] Un tal disco si forma quanto il flusso di materiale che esce dalla stella supera un certo limite, detto "lobo di Roche".
When I came to London, I did whatever I had to do to get on the giving end of the stream of piss that hits us all at some point.
Quando sono venuto a Londra, ho fatto tutto quel che dovevo per essere dalla parte giusta della merda che prima o poi ci becca tutti.
The urge to spawn drives the salmon inexorably toward the stream of its birth.
L'istinto di deporre le uova conduce i salmoni inesorabilmente attraverso il torrente nel quale sono nati.
I've been noting the stream of devices passing by.
Ho notato arrivare un flusso di dispositivi.
The temperature measurement can be disturbed when the sensor is covered up by a curtain or if the sensor is exposed to sources of heat such as direct sunlight, interior lighting or the stream of heated air.
Il controllo della temperatura può essere compromesso se il sensore viene coperto o se è esposto a fonti di calore come la luce diretta, l'illuminazione interna o il flusso di aria calda.
The most simple way to get rid of these pests is to remove the damaged parts of the plant and rinse it under the stream of water.
Il modo più semplice per sbarazzarsi di questi parassiti è rimuovere le parti danneggiate della pianta e sciacquarla sotto il getto d'acqua.
According to the latest Eurobarometer survey on green products, 48% of European consumers are confused by the stream of environmental information they receive.
In base all’ultimo Eurobarometro sui prodotti verdi il 48% dei consumatori europei è confuso dal flusso di informazioni sull’ambiente.
Authors of this era were bold and experimental in style; an example of this being the “stream of consciousness”.
Gli autori di questo periodo erano audaci e sperimentali in grande stile; un esempio di questo è il "flusso di coscienza".
That's supposed to exhibit the stream of consciousness.
Dovrebbe rappresentare il flusso della coscienza.
So long as gold mines, oilfields and large farms in Africa continue to be owned by foreign investors and those vital resources are shipped to the West, the stream of African migrants will flow continuously.
Se miniere d’oro, giacimenti petroliferi e fattorie in Africa continuano ad essere proprietà di investitori stranieri, e queste risorse vitali vengono portate in Occidente, il flusso dei migranti africani crescerà senza sosta.
And so we might even speak of the stream of consciousness.
E quindi, potremmo perfino parlare di flusso di coscienza.
And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
e il pendio dei torrenti, che declina verso la sede di Ar e si appoggia alla frontiera di Moab
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;
I miei fratelli mi hanno deluso come un torrente, sono dileguati come i torrenti delle valli
1.5881679058075s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?