The Presidents shall take all the necessary steps to promote consultation and the reconciliation of the positions of the institutions over which they preside in order to facilitate the implementation of this Chapter.
I presidenti prendono tutte le misure necessarie per favorire la concertazione e il ravvicinamento fra le posizioni delle istituzioni che presiedono, al fine di agevolare l'attuazione del presente titolo. CAPO 6
May a new page open in the history of that country, in which all political, social and religious components actively commit themselves to the pursuit of the common good and the reconciliation of the nation.
"Possa aprirsi - ha continuato il Pontefice - una nuova pagina della storia del Paese, nella quale tutte le componenti politiche, sociali e religiose s'impegnino attivamente per il bene comune e la riconciliazione della Nazione".
Here's to the reconciliation of the evil spirits of the Pongo.
Al placare gli spiriti maligni del Pongo.
During the reconciliation of the Meketrex, he came as a giant Sloar!
Durante la riconciliazione del Meketrex, venne come Sloar gigante!
Thus, the Orthodox Church, as the one, holy, catholic and apostolic Church, is the Church of the reconciliation of all, the Church of love toward all, friends and enemies.
Allo stesso modo, la nostra Chiesa Ortodossa, la Chiesa Una, Santa, Cattolica e Apostolica, è la Chiesa della riconciliazione di tutti, la Chiesa dell’amore verso tutti, amici e nemici.
15 For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
Se infatti il loro rifiuto ha segnato la riconciliazione del mondo, quale potrà mai essere la loro riammissione, se non una risurrezione dai morti?
It is a historic success: the reconciliation of a devastated continent in an unprecedented project of peace, prosperity and freedom.
È un successo storico: la riconciliazione di un continente devastato, in un inedito progetto di pace, di prosperità e di libertà.
The reconciliation of private and professional life
La conciliazione della vita privata e professionale
The Youth Pact aims to improve the education, training, mobility, vocational integration and social inclusion of young Europeans, while facilitating the reconciliation of working life and family life.
Il patto per la gioventù mira a migliorare l'istruzione, la formazione, la mobilità, l'inserimento professionale e l'inclusione sociale dei giovani europei facilitando nel contempo la conciliazione tra attività professionale e vita familiare.
In sum, the reconciliation of hitherto estranged people may take the form of Jews and Gentiles coming together as heirs of the kingdom (Eph 2:13-15).
In sostanza la riconciliazione dell’umanità ancora alienata può assumere la forma di ebrei e gentili che si riuniscono come eredi del regno (Ef 2, 13-15).
Over the past decades, the reconciliation of professional, private and family life has become recognised as a fundamental right.
MOTIVAZIONE Negli ultimi decenni la conciliazione tra vita professionale, privata e familiare è stata riconosciuta quale diritto fondamentale.
Thus when monogamous marriage first makes its appearance in history, it is not as the reconciliation of man and woman, still less as the highest form of such a reconciliation.
La monogamia così non appare in nessun modo, nella storia, come la riconciliazione di uomo e donna, e tanto meno come la forma più elevata di questa riconciliazione.
(f) equality between women and men in the field of employment, principally through the establishment of firms and through infrastructure or services enabling the reconciliation of family and working life;
f) la parità tra uomini e donne nel campo dell'occupazione, in particolare con la creazione di imprese e mediante infrastrutture o servizi che consentano di conciliare la vita familiare con quella professionale;
The reconciliation of work and family life should be promoted, in particular through access to long-term care and affordable quality early childhood education and care.
Dovrebbe essere promossa la conciliazione tra lavoro e vita familiare, in particolare mediante l'accesso all'assistenza a lungo termine e all'educazione e cura della prima infanzia di qualità e a prezzi accessibili.
The dove represented His Spirit bringing the good news of the reconciliation of God and man.
La colomba rappresentava il Suo Spirito, che portava le buone notizie di riconciliazione tra Dio e l'uomo.
Another controversy in which the Abbot of Deutz was involved concerns the problem of the reconciliation of God's goodness and omnipotence with the existence of evil.
Un’altra controversia, nella quale l’abate di Deutz fu coinvolto, riguarda il problema della conciliazione della bontà e dell’onnipotenza di Dio con l’esistenza del male.
Jesus Christ brings about the reconciliation of mankind with God and is thus also the source of reconciliation among individual human beings.
Gesù Cristo realizza la riconciliazione degli uomini con Dio ed è per questo anche la fonte di riconciliazione degli uomini tra di loro.
The aim of urgent family leave is to facilitate the reconciliation of parental and professional responsibilities for working parents.
Lo scopo del congedo famiglia urgente è quello di agevolare la conciliazione delle responsabilità genitoriali e professionali per i genitori che lavorano.
15 If indeed their rejection be the reconciliation of the world, what will be their resumption but life from the dead?
15 Se infatti il loro rifiuto ha segnato la riconciliazione del mondo, quale potrà mai essere la loro riammissione, se non una risurrezione dai morti?
(2) These regulations lay down minimum requirements designed to facilitate the reconciliation of parental and professional responsibilities for working parents.
(2) Queste norme stabiliscono prescrizioni minime volte ad agevolare la conciliazione delle responsabilità genitoriali e professionali per i genitori che lavorano.
15 For if the loss of them be the reconciliation of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
15 Poiché, se la loro reiezione è la riconciliazione del mondo, che sarà la loro riammissione, se non una vita d’infra i morti?
Legal separation ends with the reconciliation of the spouses or the dissolution of the marriage.
La separazione legale cessa con la riconciliazione dei coniugi o con lo scioglimento del matrimonio.
The Presidents shall take all the necessary steps to promote consultation and the reconciliation of the positions of the institutions over which they preside in order to facilitate the implementation of this Title.
I presidenti prendono tutte le misure necessarie per favorire la concertazione e il ravvicinamento fra le posizioni delle istituzioni che presiedono, al fine di agevolare l'attuazione del presente titolo.
Our management must approve the reconciliation of inventory discrepancies.
La nostra direzione deve approvare la riconciliazione delle discrepanze di inventario.
The Presidents shall take all the necessary steps to promote consultation and the reconciliation of the positions of the institutions over which they preside in order to facilitate the implementation of this Title.’.
I presidenti prendono tutte le misure necessarie per favorire la concertazione e il ravvicinamento fra le posizioni delle istituzioni che presiedono, al fine di agevolare l'attuazione del presente titolo. LOTTA CONTRO LA FRODE
Its development is promoted through external means of grace like Christian fellowship, spiritual service, external circumstances, but especially through the reconciliation of the soul with God.
Il suo sviluppo viene promosso attraverso mezzi esterni di grazia come l’associazione cristiana, il servizio spirituale, circostanze esterne, ma essenzialmente attraverso la riconciliazione dello spirito con Dio.
The elderly are thus able to participate in the reconciliation of individuals and communities through their wisdom and experience.
Le persone anziane potranno così partecipare alla riconciliazione degli individui e delle comunità attraverso la loro saggezza e la loro esperienza.
The reconciliation of work, private and family life should be guaranteed for all people.
Dovrebbe essere garantita per tutti la conciliazione tra lavoro, vita privata e vita familiare.
The second half of the last century saw great strides towards the reconciliation of Christians.
La seconda metà del secolo scorso ha visto grandi passi in avanti verso la riconciliazione dei cristiani.
And at the heart of sustaining desire in a committed relationship, I think, is the reconciliation of two fundamental human needs.
E al cuore del nutrimento del desiderio in una relazione seria, credo che ci sia la riconciliazione di due fondamentali bisogni umani.
5.246915102005s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?