Translation of "the gun away" in Italian

Translations:

mettila via

How to use "the gun away" in sentences:

Mr Garden, take the gun away from the young officer's head.
Sig. Garden, allontani la pistola dalla testa dell'agente.
anybody could have tackled that guy and wrestled the gun away... prevented mass murder.
Chiunque avrebbe potuto stendere quel tizio, allontanato la pistola... evitato un massacro.
Put the gun away while you can.
Metti via la tua arma finchè sei in tempo.
Take the gun away from her head.
Togli la pistola dalla sua testa.
Anyway, I tried to stop him and I knocked the gun away and turns out it was a toy gun that shoots little foam pellets.
E' complicato, ho provato a fermarlo, gli ho tolto la pistola e... poi era un giocattolo che sparava palline di gommapiuma.
I will put the gun away when we are on the elevator and away from here.
Lo farò quando saremo sull'ascensore e lontano da qui...
I put the gun away, and I forgot about it.
Ho messo via la pistola e me ne sono dimenticato.
Put the gun away right now, Darryl.
Metti subito via la pistola, Darryl.
Mr. Diaz, I'm putting the gun away now, okay?
Signor Diaz... ora metterò via la pistola, okay?
Okay, I'm putting the gun away.
A terra. Non te lo richiedero'.
He tried to get the gun away from Jeffrey Grant.
Lui ha cercato di togliere la pistola a Jeffrey Grant.
Look, put the gun away, please.
Metti via la pistola, per favore.
I suggest you put the gun away and leave before I'm forced to call the police.
Vi consiglio di mettere via la pistola e di andarvene, o dovrò chiamare la polizia.
As soon as you put the gun away, I'm gonna arrest you.
Appena metterai via la pistola, ti arrestero'.
Please put the gun away, man.
Per favore, metti via la pistola, amico.
I approached, kicked the gun away, handcuffed him.
Mi sono avvicinato, ho calciato via la pistola, - l'ho ammanettato.
You can put the gun away.
Puoi mettere via la pistola. Che cosa c'e'?
Will you put the gun away?
Ti dispiace metter via la pistola?
Actually, it's better if you just shut up and put the gun away, unless you want to find out what it's like to be an only child.
A dire il vero sarebbe meglio se chiudessi il becco e mettessi via la pistola, a meno che tu non voglia scoprire cosa si prova ad essere figlio unico.
Myka, put the gun away and we'll talk, okay?
Metti via la pistola e parliamone, okay?
Put the gun away, child, you'll hurt yourself.
Metti via quella pistola, bambina, ti farai male.
Take your arm, take both their hands, pull with this hand, and go forward and you'll take the gun away.
Prendi il braccio, prendi entrambe le loro mani, tira con questa mano, avanza e li disarmerai.
See, I don't want to put the gun away.
Ma non voglio mettere via la pistola.
Just put the gun away and we can talk.
Metta via la pistola e parliamone.
He was an old guy, so Josh got the gun away from him.
Era anziano, quindi Josh e' riuscito a togliergli la pistola...
Can you -- can we point the gun away from my head, please?
Potresti puntarla lontano dalla mia testa, per favore?
He says that his mother threatened to take the gun away if he removed it, so he's sure that it was on the gun.
Dice che sua madre ha minacciato di portare via la pistola se l'avesse rimosso, quindi è sicuro che la pistola l'avesse.
I am gonna throw the gun away, you're gonna let Mickey go, and be on your way.
Io gettero' via la pistola, tu lascerai andare Mickey e te ne andrai.
Just, uh, put the gun away and keep your hands where I can see them.
Metti... solo via la pistola e tieni le mani dove posso vederle.
Could you ask him to put the gun away?
Puoi chiedergli di posare la pistola?
3.0949220657349s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?