Translation of "the granting" in Italian


How to use "the granting" in sentences:

The granting of any required financial assistance under the mechanism will be made subject to strict conditionality.”’
La concessione di qualsiasi assistenza finanziaria necessaria nell’ambito del meccanismo sarà soggetta a una rigorosa condizionalità”.
Name and address of the granting authority
Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto
Due to the granting of your new trial, the lab reopened your case.
Per la concessione del suo nuovo processo, il laboratorio ha riaperto il suo caso.
In addition, under either mechanism, any scheme may have an eligibility criterion requiring a minimum level of production activity in the territory of the granting Member State.
Inoltre, indipendentemente dal meccanismo adottato, ogni regime può prevedere un criterio di ammissibilità che imponga un livello minimo di attività di produzione sul territorio dello Stato membro che concede l'aiuto.
(c) the granting of limited credits by other Member States, subject to their agreement.
c) concessione di crediti limitati da parte di altri Stati membri, con riserva del consenso di questi.
Such exceptions shall, as far as possible, comply with the standards laid down but may take account of more frequent or longer leave periods or the granting of compensatory leave for the workers.
Tali deroghe devono seguire, per quanto possibile, gli standard fissati, ma possono tener conto di periodi di ferie più frequenti o più lunghi o della concessione di ferie compensative ai lavoratori.
Albania adopted a number of important legal instruments, including key requirements for the granting of candidate country status, and continued working on the fight against corruption and organised crime.
L'Albania ha adottato un certo numero di strumenti giuridici importanti, che soddisfano requisiti fondamentali per la concessione dello status di paese candidato, e ha proseguito la lotta contro la corruzione e la criminalità organizzata.
It shall prepare the decisions of the Board of Directors, in particular decisions on the raising of loans and the granting of finance, in particular in the form of loans and guarantees; it shall ensure that these decisions are implemented.
Esso prepara le decisioni del consiglio d'amministrazione, in particolare per la conclusione di prestiti e la concessione di finanziamenti, in particolare sotto forma di crediti e garanzie; assicura l'esecuzione di tali decisioni.
(d) common procedures for the granting and withdrawing of uniform asylum or subsidiary protection status;
d) procedure comuni per l'ottenimento e la perdita dello status uniforme in materia di asilo o di protezione sussidiaria;
assignments of patents, trade marks and other similar rights, and the granting of licences in respect of such rights;
le cessioni di brevetti, di marchi di fabbrica e di commercio nonché di altri diritti analoghi come pure le concessioni di licenze relative a tali diritti;
The granting of leave for that application, by King's Counsel.
L'autorizzazione per la richiesta, dal Consiglio del Re.
However, a growing number of Member States introduced schemes which define the aid amount as a percentage of the expenditure on production activity undertaken in the granting Member State only.
Tuttavia, un numero crescente di Stati membri ha introdotto regimi che definiscono l'importo dell'aiuto come una percentuale delle spese nelle attività di produzione effettuate solo nello Stato membro che concede l'aiuto.
To that end, the granting of export refunds should be made subject to an export licence.
A tale scopo, è opportuno subordinare la concessione delle restituzioni all'esportazione alla presentazione di un titolo di esportazione.
We honored every part of our agreement, except the granting of the visa.
Abbiamo rispettato ogni punto, - tranne la concessione del visto.
The question is rather whether the Member States, by the fact that they bring about the granting of a financial assistance instrument by the ESM, disregard the requirements of Article 125 TFEU.
Si pone piuttosto la questione se gli Stati membri, concedendo uno strumento finanziario attraverso il MES, disattendano le prescrizioni dell’articolo 125 TFUE.
Where the granting of rights of use for radio frequencies needs to be limited, Member States shall grant such rights on the basis of selection criteria which must be objective, transparent, non-discriminatory and proportionate.
La concessione di diritti limitati di uso delle frequenze radio deve essere oggetto di criteri di selezione obiettivi, trasparenti, non discriminatori e proporzionati.
the legitimate interests of the parties and the impact which the granting or rejection of the measures could have on the parties;
i legittimi interessi delle parti e l'impatto che l'accoglimento o il rigetto delle misure potrebbe avere per le parti;
Member States which applied graduated tax relief may neither raise the ceiling for graduated tax relief nor render the conditions for the granting of it more favourable.
Gli Stati membri che applicavano una riduzione decrescente dell'imposta non possono né elevare il limite superiore della suddetta riduzione né rendere più favorevoli le condizioni della sua concessione.
The granting of such financial assistance is subject to a positive decision of the Board of Governors of the ESM, i.e. the finance ministers of the euro area Member States.
La concessione di questa assistenza finanziaria è subordinata alla decisione favorevole del consiglio di amministrazione del MES, ossia dei ministri delle finanze degli Stati membri della zona euro.
(d) take decisions in respect of the granting of finance for investment operations to be carried out, in whole or in part, outside the territories of the Member States in accordance with Article 16(1);
d) decide in merito alla concessione dei finanziamenti per operazioni di investimento da realizzare in tutto o in parte fuori dal territorio degli Stati membri, conformemente all'articolo 16, paragrafo 1,
When the use of the resolution tools involves the granting of State aid, interventions should have to be assessed in accordance with the relevant State aid provisions.
Quando il ricorso a strumenti di risoluzione implica la concessione di aiuti di Stato, è opportuno valutare gli interventi in conformità delle pertinenti disposizioni in materia di aiuti di Stato.
Now, we're responsible for the upkeep, not just the granting of licenses.
Siamo responsabili della manutenzione, non solo della concessione delle licenze.
As argued above, the granting of loans in accordance with the ESM Treaty is compatible with Article 125 TFEU.
Come osservato in precedenza, la concessione di prestiti in base al Trattato MES è compatibile con l’articolo 125 TFUE.
Member States may make the granting of support conditional upon the lodging of a security by the beneficiary.
Gli Stati membri possono subordinare la concessione del sostegno al deposito di una cauzione da parte del beneficiario.
Where this Regulation provides that the granting of relief shall be subject to the fulfilment of certain conditions, the person concerned shall, to the satisfaction of the competent authorities, furnish proof that these conditions have been met.
Se il presente regolamento prevede che la concessione della franchigia è subordinata al rispetto di talune condizioni, l’interessato deve fornire alle autorità competenti una prova soddisfacente del rispetto di tali condizioni.
Here, the granting of software licenses to select international partners is an important cornerstone of our European strategy.
La concessione di licenze software a partner internazionali selezionati è pertanto la base principale della nostra strategia europea.
The granting of the aid must therefore be conditional on implementation of the restructuring plan, which must be endorsed by the Commission in all cases of ad hoc aid.
La concessione dell’aiuto deve quindi essere subordinata alla realizzazione del piano di ristrutturazione che, per tutti i casi di aiuto ad hoc, deve essere approvato dalla Commissione.
Other conditions attached to the granting of legal aid for victims
Altri requisiti per la concessione del patrocinio a spese dello Stato alle vittime
(b) the granting and the negotiation of credit and the management of credit by the person granting it;
b) la concessione e la negoziazione di crediti nonché la gestione di crediti da parte di chi li ha concessi;
Articles 14 to 16 permit the granting of various forms of loans to the ESM Members.
Gli articoli 14‑16 consentono la concessione di vari tipi di prestiti a favore dei membri del MES.
Other conditions attached to the granting of legal aid for defendants
Altri requisiti per la concessione del patrocinio a spese dello Stato agli imputati
(a) assignments of patents, trade marks and other similar rights, and the granting of licences in respect of such rights;
a) le cessioni di brevetti, di marchi di fabbrica e di commercio nonché di altri diritti analoghi come pure le concessioni di licenze relative a tali diritti;
In each case the granting of a waiver should be subject to the conditions specified in this Directive.
In ogni caso, la concessione della deroga dovrebbe essere soggetta alle condizioni specificate nella presente direttiva.
In the case of aid awarded as a percentage of the expenditure on production activity in the granting Member State, there is an incentive to spend more in the Member State to receive more aid.
Nel caso degli aiuti concessi come percentuale delle spese di produzione nello Stato membro che concede l'aiuto, c'è un incentivo a spendere di più nello Stato membro che concede l'aiuto.
The Member State or States consulted shall make known within 10 working days any objections it or they may have to the granting of such an authorisation, which shall bind the Member State in which the application has been made.
Lo Stato membro o gli Stati membri consultati comunicano, entro dieci giorni lavorativi, eventuali obiezioni che esso o essi possano avere alla concessione di tale autorizzazione che vincolano lo Stato membro in cui è stata presentata la domanda.
In order to achieve that objective, Directive 89/106/EEC provided for the establishment of harmonised standards for construction products and provided for the granting of European technical approvals.
Al fine di realizzare tale obiettivo, la direttiva 89/106/CEE prevedeva la definizione di norme armonizzate per i prodotti da costruzione e il rilascio di benestare tecnici europei.
In their opinion, spouses and life partners are in a comparable legal situation which justifies the granting of that benefit to surviving life partners.
A loro avviso, i coniugi e i partner di unione solidale si trovano in una situazione di diritto analoga che giustifica la concessione della detta prestazione ai partner superstiti.
3. Member States may make relief conditional upon the granting of reciprocal treatment.
3. Essa può essere subordinata dagli Stati membri alla condizione di reciprocità.
The granting of benefits under social assistance is without prejudice to the possibility for the Member States to withdraw the residence permit if the person concerned no longer fulfils the requirements set by this Directive.
La concessione di benefici nell'ambito dell'assistenza sociale non pregiudica la possibilità degli Stati membri di revocare il titolo di soggiorno se la persona interessata non soddisfa più i requisiti della presente direttiva.
(n) the procedures to be followed for buying-in at a fixed price, including the procedures for, and the amount of, the security to be lodged, or for the granting of aid fixed in advance for private storage;
n) le procedure da seguire per l'acquisto all'intervento a prezzo fisso, compresi l'ammontare della cauzione e le procedure per costituirla, o per la concessione di un aiuto prefissato per l'ammasso privato;
The agreement with the EIB on the management of the EFSI and on the granting of the EU guarantee should be adapted in line with this Regulation.
La Commissione e la BEI dovrebbero concludere un accordo in cui siano precisate le condizioni stabilite nel presente regolamento per la loro gestione del FEIS.
The legislation of the Russian Federation provides for the granting of a federal quota for the IVF procedure, which fully covers the cost of treatment.
La legislazione della Federazione Russa prevede la concessione di una quota federale per la procedura IVF, che copre interamente il costo del trattamento.
The Council, on a proposal from the Commission, may authorise the granting of aid:
Il Consiglio, su proposta della Commissione, può autorizzare la concessione di aiuti:
It applies to the granting of rights to use radio frequencies where such use involves the provision of an electronic communications network or service, normally for remuneration.
Si applica alla concessione di diritti d’uso delle frequenze radio soltanto qualora tale uso implichi la fornitura di una rete o servizio di comunicazione elettronica, generalmente a pagamento.
Admittedly, the Treaty subjects certain cases of the granting of loans to Member States to conditions.
È vero che il trattato, in determinati casi, subordina la concessione di prestiti agli Stati membri a determinate condizioni.
3.1281290054321s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?