The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR.
Lo standard di esposizione per i dispositivi cellulari utilizza l’unità di misura SAR (Specific Absorption Rate).
The use of heat source reduces the exposure time.
L’utilizzo della fonte di calore diminuisce i tempi di esposizione.
the exposure levels estimated in Section 6.2 do not exceed the appropriate DNEL or the PNEC, as determined in Sections 1 and 3, respectively, and,
i livelli d'esposizione stimati al punto 6.2 non superano il DNEL o la PNEC, come determinati rispettivamente nei punti 1 e 3, e
Now, the exposure I'm talking about is not a pesticide or a packaging chemical.
Il fattore di cui sto parlando non è un pesticida o un prodotto chimico.
The rescue of an impostor, the exposure of three spies.
Salvare un impostore, smascherare tre spie?
I did anything I could for free, just for the exposure.
Ho fatto tutto gratis, per la visibilità.
Meanwhile, mystery surrounds the fate of David Webb, also known as Jason Bourne, the source behind the exposure of the Blackbriar program.
Nel frattempo il mistero circonda il destino di David Webb, anche noto come Jason Bourne, la Fonte che sta dietro lo smascheramento del programma Blackbriar.
The exposure scenarios (where appropriate the use and exposure categories), exposure assessment and risk characterisation shall address all identified uses of the registrant.
Gli scenari d'esposizione (ove opportuno le categorie d'uso e d'esposizione), la valutazione dell'esposizione e la caratterizzazione dei rischi tengono conto di tutti gli usi identificati del dichiarante.
We'd love to increase the exposure of the campaign.
Ci piacerebbe molto aumentare la copertura della vostra campagna.
We can finish the exposure paperwork later.
Possiamo finire di occuparci delle scartoffie piu' tardi.
The exposure to the temporal radiation has led to an accelerated rate of intracellular degeneration.
L'esposizione alle radiazioni temporali ha provocato una degenerazione intercellulare accelerata.
Each access point to the exposure area will be cordoned off, the borders being North Avenue, the Northeast Beltline, Freedom Parkway, and Spring Street Northwest.
Ogni punto d'accesso alla zona esposta sara' recintato. I confini saranno: North Avenue,
The most common cause of rust on vehicles is the exposure of metals to water.
La causa più comune di ruggine sui veicoli è l'esposizione dei metalli all'acqua.
The emission estimation shall be performed under the assumption that the risk management measures and operational conditions described in the exposure scenario have been implemented.
La stima delle emissioni è effettuata nell'ipotesi che le misure di gestione dei rischi e le condizioni operative descritte nello scenario d'esposizione siano state realizzate.
The provision would be used to cover possible losses arising from the exposure to the risks mentioned above, in particular valuation losses not covered by the revaluation accounts.
Il fondo sarà eventualmente utilizzato per ripianare possibili perdite derivanti dall’esposizione a questi rischi, in particolare minusvalenze da valutazione non coperte dai conti di rivalutazione.
Difficult to pinpoint given the exposure to the elements.
Difficile da definire con precisione data l'esposizione alle intemperie.
The exposure time is a result of the reactor volume and the material feed rate.
Il tempo di esposizione è il risultato del volume del reattore e della velocità di alimentazione del materiale.
Now if I can get the fan to go in through a burr hole and open up under the skull, the whole area would be covered with a fraction of the exposure.
Ora, se riesco a inserire il ventaglio, attraverso un buco da trapano, e ad aprirlo sotto il cranio. L'intera area sarebbe coperta con un'esposizione minima.
I'm only going to agree to the trade if the exchange is made inside the exposure pathway.
Acconsentiro' allo scambio solo se avverra' all'interno della fascia di rischio.
Hydrogen explosions will wipe out everything inside the exposure pathway.
Esplosioni di idrogeno spazzeranno via ogni cosa all'interno della fascia di rischio.
Within a week, 54 people were dead from the exposure.
In una settimana, cinquantaquattro persone erano morte a causa dell'esposizione.
The manhunt, the exposure, Gabe-- it is all behind us.
La caccia all'uomo... la denuncia, Gabe. E' tutta roba vecchia.
You would never risk the exposure.
Non rischieresti di farti scoprire cosi'.
Well, I was gonna ask if you thought the exposure would interfere with doing fieldwork.
Beh, stavo per chiederti se pensavi che la pubblicita' negativa potesse interferire con il lavoro sul campo...
Trevor has led the 14th in the exposure of collaborators.
Trevor ha guidato il 14simo nella scoperta dei collaborazionisti.
I was mainly doing this for the exposure.
L'ho fatto più che altro per la visibilità.
The provision will be used to cover losses arising from the exposure to these risks, in particular valuation losses not covered by the revaluation accounts.
Il fondo sarà utilizzato per ripianare perdite derivanti dall’esposizione a questi rischi, in particolare minusvalenze da valutazione non coperte dai conti di rivalutazione.
Don't know where the exposure came from, whether it was ingested or inhaled.
Non so come ci entro' in contatto, se l'avesse ingerito o inalato.
Don't know where the exposure came from.
Tricloroetilene, si'. Non so come ci entro' in contatto.
Funny, because legal wouldn't even let us talk to our own security about Kahlid because of the exposure.
Gia'. Strano, perche' il legale non ci avrebbe fatto parlare con la nostra stessa sicurezza di Kahlid per evitare di esporsi.
Spare you the exposure and liability.
Si risparmi l'esposizione e la responsabilita'.
The Directive 2013/35/EU lays down the minimum safety requirements regarding the exposure of workers to risks arising from electromagnetic fields (EMF).
La direttiva 2013/35/UE stabilisce le disposizioni minime di sicurezza relative all’esposizione dei lavoratori ai rischi derivanti dai campi elettromagnetici.
Despite a decrease in the number and frequency of peak ozone concentrations in the summer months, the exposure of urban populations to ozone still remains high.
Nonostante una diminuzione del numero e della frequenza dei picchi di concentrazione dell'ozono nei mesi estivi, l'esposizione della popolazione urbana all'ozono rimane elevata.
The objective of the exposure assessment shall be to make a quantitative or qualitative estimate of the dose/concentration of the substance to which humans and the environment are or may be exposed.
5.0. Introduzione La valutazione dell'esposizione ha lo scopo di stabilire una stima quantitativa o qualitativa della dose/concentrazione della sostanza alla quale l'uomo e l'ambiente sono o possono essere esposti.
The exposure times ranging from 20 to 60 minutes depending on the condition and type of hair, and the result you want to achieve.
I tempi di esposizione variano dai 20 ai 60 minuti a seconda della condizione dei capelli e dal tipo di risultato che si vuole raggiungere.
The exposure scenario, resulting from the final iteration (a final exposure scenario), shall be included in the chemical safety report and attached to the safety data sheet in accordance with Article 31.
Lo scenario d'esposizione derivante dall'iterazione definitiva (scenario d'esposizione definitivo) è incluso nella relazione sulla sicurezza chimica e accluso alla scheda di dati di sicurezza a norma dell'articolo 31.
The longer the exposure goes on for, the more detail you get.
Più lunga è l'esposizione più dettagli ottieni.
And then they benefit through the exposure, advertising and linked sales.
E traggono beneficio dalla pubblicazione, pubblicizzando link commerciali.
8.7397270202637s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?