26 And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.
EZECHIELE 30:26 Disperderò gli Egiziani fra le genti e li disperderò in altre regioni: si saprà che io sono il Signore.
with all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.
con tutta la storia del suo regno, della sua potenza e di quanto avvenne in quei tempi durante la sua vita, in Israele e in tutti i regni degli altri paesi
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Yahweh.
26 E io disperderò gli Egiziani fra le nazioni, e li spargerò per tutti i paesi; e si conoscerà che io sono
And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.
E non avverrà affatto quello che vi passa per la mente quando dite: Noi saremo come le nazioni, come le famiglie degli altri paesi, e renderemo un culto al legno ed alla pietra!
And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.
Essa si è ribellata con empietà alle mie leggi più delle genti e ai miei statuti più dei paesi che la circondano: hanno disprezzato i miei decreti e non han camminato secondo i miei comandamenti
They shall know that I am Yahweh, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
Allora sapranno che io sono il Signore, quando li avrò dispersi fra le genti e li avrò disseminati in paesi stranieri
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Riferisci: Così dice il Signore Dio: Vi raccoglierò in mezzo alle genti e vi radunerò dalle terre in cui siete stati dispersi e a voi darò il paese d'Israele
And these are the countries which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
Introduzione 1 Questo invece ebbero in eredita gli Israeliti nel paese di Canaan: lo assegnarono loro in eredita il sacerdote Eleazaro e Giosue, figlio di Nun, e i capi dei casati delle tribu degli Israeliti.
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
Perciò di’: Così parla il Signore, l’Eterno: Benché io li abbia allontanati fra le nazioni e li abbia dispersi per i paesi, io sarò per loro, per qualche tempo, un santuario nei paesi dove sono andati.
I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
E nel deserto giurai loro, alzando la mia mano, che li avrei dispersi fra le genti e disseminati in paesi stranieri
Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.
Tuttavia lascerò alcuni di voi scampati alla spada in mezzo alle genti, quando vi avrò dispersi nei vari paesi
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
19 Cosí li dispersi fra le nazioni e furono disseminati per tutti i paesi, li giudicai secondo la loro condotta e secondo le loro azioni.
Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:
«Ecco, li radunerò da tutti i paesi nei quali li ho dispersi nella mia ira, nel mio furore e nel mio grande sdegno; li farò tornare in questo luogo e li farò abitare tranquilli
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
Affliggerò il cuore di molti popoli, quando farò giungere la notizia della tua ruina fra le nazioni, in paesi che tu non conosci;
These are the countries which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
Questo distribuì Mosè nelle steppe di Moab, oltre il Giordano di Gerico, ad oriente
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
5 In quel tempo non c'era sicurezza per quelli che andavano e per quelli che venivano, perché tutti gli abitanti dei paesi erano in grande agitazione.
Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
Tuttavia essi saranno a lui sottomessi; così conosceranno la differenza fra la sottomissione a me e quella ai regni delle nazioni
Information that we collect may be stored and processed in and transferred between any of the countries in which we operate in order to enable us to use the information in accordance with this privacy policy.
Le informazioni che raccogliamo possono essere memorizzate ed elaborate e trasferite tra i paesi in cui operiamo al fine di permetterci di utilizzare le informazioni in conformità con questa informativa sulla privacy.
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.
30:26 Disperderò gli Egiziani fra le genti e li disperderò in altre regioni: si saprà che io sono il Signore. GOTO
Delegation for relations with the countries of South Asia
Delegazione per le relazioni con la Palestina
Delegation for relations with the countries of Central America
RIUNIONE COSTITUTIVA Delegazione per le relazioni con l'Iran
For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.
Vi prenderò dalle genti, vi radunerò da ogni terra e vi condurrò sul vostro suolo
In the section "Travel Atlas" the flags of the countries which the user has visited are shown.
Nella sezione "Atlante dei viaggi" sono visualizzate le bandiere dei paesi che l'utente ha visitato.
to change your country without any restrictions. ← In the section "Travel Atlas" the flags of the countries which the user has visited are shown.
Atlante dei Viaggi Nella sezione "Atlante dei viaggi" sono visualizzate le bandiere dei paesi che l'utente ha visitato.
Information that we collect may be stored, processed in, and transferred between any of the countries in which we operate in order to enable us to use the information in accordance with this policy.
6.1 I dati che raccogliamo possono essere memorizzati, elaborati e trasferiti tra qualsiasi paese in cui operiamo affinché possiamo utilizzare tali dati conformemente alla presente informativa.
Our privacy practices may vary among the countries in which we operate to reflect local practices and legal requirements.
Le nostre prassi sulla privacy possono variare nei Paesi in cui operiamo al fine di rispecchiare le procedure e i requisiti legali locali.
The European environment information and observation network (Eionet) is a partnership network of the EEA and the countries.
Rete dei capi delle agenzie di protezione europea di informazione ed osservazione ambientale (Eionet) è una rete di partenariato dell'AEA e dei paesi.
Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
Tuttavia vi lascerò un residuo, poiché avrete alcuni che scamperanno dalla spada fra le nazioni, quando sarete dispersi in vari paesi.
Delegation for relations with the countries of the Andean Community
Delegazione per le relazioni con il Parlamento panafricano
DAND Delegation for relations with the countries of the Andean Community
DAND Delegazione per le relazioni con i paesi della Comunità andina
DCAM Delegation for relations with the countries of Central America
DMAG Delegazione per le relazioni con i paesi del Maghreb e l'Unione del Maghreb arabo
Delegation for relations with the countries of Southeast Asia and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)
Delegazione per le relazioni con i paesi del Sud-Est asiatico e l'Associazione delle nazioni del Sud-Est asiatico (ASEAN)
Information that we collect may be stored and processed in and transferred between any of the countries in which we operate in order to enable us to use the information in accordance with this policy.
I dati raccolti da Vispring potranno essere memorizzati e trattati nei Paesi in cui l’Azienda opera e trasferiti tra questi Paesi al fine di consentire a Vispring di utilizzarli conformemente alla presente politica.
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
E disperderò gli Egiziani fra le nazioni, e li spargerò per tutti i paesi;
and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;
34 Vi farò uscire di mezzo ai popoli e vi radunerò dai paesi nei quali siete stati dispersi con mano forte, con braccio disteso e con furore scatenato,
DSAS Delegation for relations with the countries of South Asia
D-BR Delegazione per le relazioni con la Repubblica federativa del Brasile
DASE Delegation for relations with the countries of Southeast Asia and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)
DASE Delegazione per le relazioni con i paesi del Sud-Est asiatico e l'Associazione delle nazioni del Sud-Est asiatico (ASEAN)
Personal data collected during visits to our websites are processed by us according to the legal provisions valid for the countries in which the websites are maintained.
Trattiamo i dati personali raccolti durante le visite ai diversi siti web della società nel rispetto delle disposizioni di legge in vigore nel paese in cui tali siti sono mantenuti.
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
Poi vi farò uscire di mezzo ai popoli e vi radunerò da quei territori dove foste dispersi con mano forte, con braccio possente e con la mia ira traboccant
therefore, behold, I have stretched out my hand on you, and will deliver you for a spoil to the nations; and I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am Yahweh.
per questo, eccomi: Io stendo la mano su di te e ti darò in preda alle genti; ti sterminerò dai popoli e ti cancellerò dal numero delle nazioni. Ti annienterò e allora saprai che io sono il Signore
I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Disperderò gli Egiziani fra le genti e li disperderò in altre regioni
He shall stretch forth his hand also on the countries; and the land of Egypt shall not escape.
Metterà così la mano su molti paesi; neppure l'Egitto scamperà
I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
Io vi accetterò come soave profumo, quando vi avrò liberati dai popoli e vi avrò radunati dai paesi nei quali foste dispersi: mi mostrerò santo in voi agli occhi delle genti
And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
ti disperderò fra le nazioni e ti disseminerò in paesi stranieri; ti purificherò della tua immondezza
6.203192949295s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?