According to the Bureau of Labor Statistics, sanitation work is one of the 10 most dangerous occupations in the country, and I learned why.
Secondo le statistiche del Dipartimento del Lavoro, questo è uno dei 10 lavori più pericolosi negli Stati Uniti, e ho scoperto il motivo.
All Cardassians are required to give the Bureau of identification a molar.
Tutti i Cardassiani devono cedere un molare all'ufficio di identificazione.
We covered workers at the Bureau of Prisons who could've planted it except for one guy, Kevin Peters.
Controllatí glí addettí al trasporto detenutí che potrebbero averla messa......meno uno, Kevin Peters.
Why don't you tell us about the Bureau of Paranormal Research and Defense?
Perché non ci parla dell'Ufficio di Ricerca su Paranormale e Difesa?
The Bureau of Paranormal Research and Defense is born.
Nasce l'Ufficio di Ricerca su Paranormale e Difesa.
Listen here, Major Jordaan of the Bureau of State Security personally instructed me to take a look at the Freedom Charter.
Il maggiore Jordaan dell'ufficio per la Sicurezza mi ha incaricato di leggerla.
The Bureau of Prisons called me yesterday.
Il Dipartimento delle Prigioni mi ha chiamato ieri.
You are an agent for the Bureau of Paranormal Research and Defense.
Lei è un agente dell'Istituto per la ricerca e difesa dal paranormale.
It might be under the Bureau of Commerce.
Potrebbe stare sotto l'ufficio del commercio.
If you see them, call the Bureau of Investigation or your local police.
Se li vedete, chiamate l'FBI o la polizia locale.
And then his ascension to the Bureau of Prohibition.
E poi la sua ascesa... all'Ufficio del Proibizionismo.
Then he got a notification from the Bureau of Narcotics Enforcement saying that his practice was up for an audit.
Poi ha ricevuto una notifica da parte dell'Agenzia per il Controllo dei Narcotici che diceva che il suo studio sarebbe stato soggetto a un'ispezione.
The Bureau of Justice Statistics estimates that nearly two-thirds of the 405, 000 prisoners released in 2005 were arrested for a new crime within three years.
L'istituto di statistica criminale stima che quasi due terzi dei 405.000 prigionieri rilasciati nel 2005 sono stati arrestati per un nuovo crimine entro tre anni.
The Bureau of Investigation will never stop fighting, not until the fight is done.
L'FBI non smetterà mai di combattere... Non finché ci sarà una guerra da combattere.
Tess blames the Bureau of Land Management.
Per Tess è colpa dell'Ufficio per la Gestione del Territorio.
The trucking company he works for has contracts with the bureau of engraving and printing.
La societa' di trasporti per cui lavora ha contratti con il Dipartimento del Tesoro.
I cross-referenced them myself with the Bureau of Labor and Servitude.
Li ho controllati personalmente con il Bureau del Lavoro e della Servitù.
All I know is that someone got the Bureau of Prisons involved.
So solo che... qualcuno ha coinvolto il Dipartimento di Giustizia.
I am Ms. Grunion from the Bureau of Child Safety and Protection.
Sono la sig.na Grunion, dell'Ente per la protezione del fanciullo.
She applied to the State Department, scored high enough to get into the Bureau of Diplomatic Security.
Ha fatto domanda al dipartimento di Stato ed è entrata nell'ufficio di sicurezza diplomatica.
Hello, and welcome to the bureau of genetic welfare.
Salve, benvenuti al Dipartimento di Sanità Genetica.
Young man, I want you to be acting director of the Bureau of Investigation.
Giovanotto, voglio che lei diventi il direttore facente funzione del Bureau of Investigation.
"Johnny Hoover appointed acting director of the Bureau of Investigations."
"Johnny Hoover nominato direttore facente funzione del Bureau of Investigation".
May I remind you that the Bureau of Investigation seeks to be your protector.
Lasciate che vi rammenti che il Bureau of Investigation esiste per proteggervi.
J. Edgar Hoover, director of the Bureau of Investigation.
J. Edgar Hoover, direttore del Bureau of Investigation.
"The Bureau of Investigations Technical Laboratory."
"Laboratorio Tecnico del Bureau of Investigation".
The second team will contaminate currency at the bureau of engraving facility in Virginia in time for the monthly Reserve Bank distribution.
Il secondo gruppo contaminera' le banconote, agendo presso la Zecca in Virginia, giusto in tempo per la distribuzione mensile alla Federal Reserve.
We can launch contained operations at the Bureau of Engraving and the food processing plant.
Potremmo lanciare... delle operazioni circoscritte presso la Zecca di Stato e la struttura di trasformazione alimentare.
The Pentagon, The Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms.
Il Pentagono. La sezione Alcolici, Tabacchi e Armi da fuoco.
The selection process for recruiting starts with the Bureau of Prisons.
Il processo di selezione per il reclutamento inizia dall' ufficio del carcere.
I got a call from the Bureau of Internal Revenue.
Ho ricevuto una telefonata dall'ufficio del fisco.
A district supervisor from the Bureau of Prohibition with a stain of some nature on his pants cuff.
Un supervisore di quartiere del Dipartimento... Proibizionismo... con una macchia sull'orlo dei pantaloni.
And Justin Cannady was working at the Bureau of Engraving and Printing as a shredder.
E Justin Cannady lavorava alla Zecca di Stato come trituratore.
Your parents and I work for a secret department of the government called the Bureau of Antiquities.
Io e i tuoi genitori lavoriamo per un dipartimento segreto del governo chiamato Ufficio delle Antichita'.
Under the authority of the Bureau of Antiquities, we're here to secure the box.
Sotto l'autorita' dell'ufficio delle antichita' siamo qui per mettere al sicuro lo scrigno.
The Bureau of Antiquities is very grateful.
L'Ufficio delle antichita' vi e' molto grato.
Composition of the Bureau of the Governing Board - Safety and health at work - EU-OSHA
Finanza e bilancio - Sicurezza e salute sul lavoro - EU-OSHA
What is known as the Bureau of Indian Affairs was created within the War Department, setting an early tone of aggression in our dealings with the Native Americans.
venne creato all'interno del Dipartimento di Guerra, ponendo un iniziale tono di aggressione nei nostri rapporti con i nativi americani.
At one point, the prison warden himself recommended McGowan's transfer out of the CMU citing his good behavior, but the warden was overruled by the Bureau of Prison's Counterterrorism Unit, working with the Joint Terrorism Task Force of the FBI.
"Dite di no". A un certo punto lo stesso direttore suggerì il trasferimento di McGowan fuori dal CMU per buona condotta, ma fu scavalcato dall'Agenzia per il Terrorismo in collaborazione con l'FBI.
I had even learned through the Bureau of Prisons Counterterrorism Unit, that they had been monitoring my speeches about CMUs, like this one.
Ho anche scoperto che l'Agenzia per il Terrorismo controllava i miei discorsi sui CMU, discorsi come questo.
The Bureau of Prisons describes CMUs as "self-contained housing units."
I CMU vengono descritti come "unità indipendenti".
According to the Bureau of Prisons, they are for prisoners with "inspirational significance."
Secondo il Bureau of Prisons sono destinati a detenuti di "rilevanza ispirazionale".
Those unemployment numbers I keep on referencing come from the Bureau of Labor Statistics, and to make their estimates, they speak to over 140, 000 businesses in this country.
I dati sulla disoccupazione a cui mi riferivo vengono dall'Ufficio di Statistica del Lavoro, e per fare le loro stime parlano con più di 140.000 aziende in questo paese.
According to the Bureau of Labor Statistics, a woman employee earns just 83 cents for every dollar a man earns.
Secondo l'Ufficio di Statistica del Lavoro una donna guadagna solo 83 centesimi per ogni dollaro guadagnato da un uomo.
1.6604290008545s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?