Translation of "the bridge" in Italian


How to use "the bridge" in sentences:

You have the bridge, Number One.
Le affido i comandi, Numero Uno.
Why is one dead white woman more important than so many dead just across the bridge?
Perche' la morte di una sola donna bianca conta di piu' delle valanghe di morti che ci sono a pochissimi passi oltre il ponte?
Is there a way around the bridge?
C'è un'altra strada, oltre al ponte?
I need you to get back to the bridge.
Ho bisogno di te sul ponte.
You have the Bridge, Number One.
A lei il commando, Numero Uno.
Number One, you have the Bridge.
Numero Uno, le affido la plancia.
It's all water under the bridge.
E' tutta acqua passata, ad ogni modo.
You two enter through the cooling vent and get the survivors moving towards the bridge.
Voi due entrerete nel condotto di ventilazione... e porterete i sopravvissuti al ponte. No.
To provide you with the best experience, The Bridge Lodge uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, Golden Mountain Hostel usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
One drone caught surveillance of this Rennie murdering the town reverend at the bridge roadblock.
Un drone di sorveglianza, ha filmato Rennie che uccideva il reverendo al posto di blocco sul ponte.
Autobots, get this bomb over the bridge and out of the city!
Autobot, portate questa bomba oltre il ponte e fuori dalla citta'.
I got airborne, heading up to the bridge.
Nemici in volo, diretti al ponte.
A lot of water under the bridge.
Sì. E molta acqua sotto il ponte.
And then when the van hits the barrier of the bridge, that should be unmistakable.
E quando il furgone urterà il parapetto del ponte, ce ne accorgeremo di certo.
Actually, I just heard that they're moving my rehearsal to Pier 17, right next to the bridge.
Ho appena saputo che spostano le prove al Molo 17, accanto al ponte.
To leave the bridge open would unleash the full power of the Bifrost and destroy Jotunheim with you upon it.
Lasciare aperto il ponte libererebbe il pieno potere del Bifrost e distruggerebbe Jotunheim con voi al suo interno.
Would you like to see the bridge we spoke of?
Vuoi vedere il ponte di cui ti ho parlato?
If you destroy the bridge, you'll never see her again!
Se distruggi il ponte, non potrai mai più rivederla i
But you need to get people across the bridge.
Attacchiamo Bane. Ma devi far passare le persone oltre il ponte.
I'm afraid we have to close the bridge.
Temo che dovremo chiudere il ponte.
Jarvis has been running it since I hit the bridge.
Jarvis l'ha attivato quando sono arrivato sul ponte.
What did that thing on the bridge look like?
Che aspetto aveva quella cosa sul ponte?
No, I need you on the bridge.
No, lei mi serve in plancia.
You don't think he meant to drive off the bridge?
Non pensi si sia buttato giu' dal ponte, vero?
The Bridge on the River Kwai
Ponte sul Wadi al-Kuf - Wikipedia
The Bridge on the River Kwai (1957)
Palle In Passaggio Di Notte (1957)
To provide you with the best experience, By the Bridge Bed & Breakfast uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, Logis Hôtel Restaurant La Tête Des Faux usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
3.8859031200409s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?