Meaning not the borrower coming off the street trying to defraud the savings and loan.
Vale a dire? Significa che chi rilasciava i prestiti non ha evitato la tendenza a defraudare della SavingsLoan.
The bank represents a loan for the purchase of residential property, and the borrower undertakes to pay the principal amount, interest and other related payments.
La banca rappresenta un prestito per l'acquisto di immobili residenziali e il mutuatario si impegna a pagare l'importo principale, gli interessi e altri pagamenti correlati.
Analysis of the creditworthiness of the borrower as a legal entity is a very laborious process, it is based on a variety of models and methods for assessing the financial condition and solvency.
L'analisi dell'affidabilità creditizia del mutuatario come entità legale è un processo molto laborioso, si basa su una varietà di modelli e metodi per la valutazione delle condizioni finanziarie e della solvibilità.
Section ‘11. Other rights of the borrower’
Sezione «11. Altri diritti del mutuatario
In addition to direct lending on the security of a house or apartment to execute the Sberbank loan is under another's property if the borrower will be able to confirm that it is in his possession.
Oltre al prestito diretto sulla sicurezza di una casa o appartamento per eseguire il prestito Sberbank è sotto la proprietà di un altro se il mutuatario sarà in grado di confermare che è in suo possesso.
"The borrower is slave to the lender."
"Chi riceve prestiti e' schiavo del suo creditore".
For example, recently scoring methodology based on the analysis of the minimum amount of information about the borrower is widely used.
Ad esempio, la metodologia basata sul punteggio recente basata sull'analisi della quantità minima di informazioni sul mutuatario è ampiamente utilizzata.
Naturally, the initial level of evaluationbegins with the definition of the borrower as a natural or legal person.
Naturalmente, il livello iniziale di valutazioneinizia con la definizione del mutuatario come persona fisica o giuridica.
Of course, the first line of defence is the agreement with the borrower regarding repayment.
Naturalmente la prima linea di difesa è il contratto di rimborso con il mutuatario.
The advantage of such lending is that it is only necessary to repay the whole loan to the borrower after training.
Il vantaggio di tale prestito è che è solo necessario rimborsare l'intero prestito al mutuatario dopo l'allenamento.
It is enough for the borrower to come to the bank with a full package of documents, contact the appropriate specialist, fill out a questionnaire and wait for a solution.
È sufficiente che il debitore venga in banca con un pacchetto completo di documenti, contattare lo specialista appropriato, compilare un questionario e attendere una soluzione.
Loans are considered “non-performing” when there are indications that they are unlikely to be repaid or when more than 90 days have passed without the borrower paying the agreed instalments.
I crediti si considerano “deteriorati” se vi sono indicazioni di una probabile inadempienza nel rimborso, oppure se sono trascorsi oltre 90 giorni dal termine entro il quale il debitore avrebbe dovuto versare le rate prestabilite.
Second, the cash collateral is lent back to the borrower, who exchanges it for securities collateral.
Nella seconda fase la garanzia in contante è data nuovamente in prestito al mutuatario, che la scambia con una garanzia in titoli.
But if the borrower fails to repay the loan, the central bank will sell the collateral.
Se tuttavia quest’ultimo non onorerà il proprio obbligo, la banca centrale si rivarrà sulle garanzie.
They lose the borrower loses, the community loses, and we lose.
Loro perdono, chi prende il prestito perde, la comunita' perde e noi perdiamo.
The borrower then pays the person selling the car and they go to deposit the money into another bank, which is part of the same central banking system.
non c'è più! il mutuatario paga ora venditore auto e depositare il denaro ad un'altra banca che fa parte del sistema bancario
2. which allows the buyer or the borrower to bring proceedings in courts other than those indicated in this Section or
2) che consenta al consumatore di adire un organo giurisdizionale diverso da quelli indicati nella presente sezione, o
Security of such long-term crediting (usually mortgage is formalized for 15-20 years) is provided by insurance of real estate, life and ability to work of the borrower.
La sicurezza di tale accredito a lungo termine (solitamente l'ipoteca è formalizzata per 15-20 anni) è fornita dall'assicurazione di beni immobili, vita e capacità di lavoro del mutuatario.
The employee of the bank will necessarily notify the decision on the phone indicated by the borrower in the questionnaire.
Il dipendente della banca notificherà necessariamente la decisione sul telefono indicato dal mutuatario nel questionario.
The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
Il ricco domina sul povero e chi riceve prestiti è schiavo del suo creditore
The main condition for the bank is the availability of its own money in the amount of 10% of the value of the apartment and the borrower's solvency.
La condizione principale per la banca è la disponibilità di un proprio denaro nell'ammontare del 10% del valore dell'appartamento e della solvibilità del mutuatario.
First, the security in demand is lent to the borrower, who transfers cash collateral to the lender.
Nella prima fase il titolo richiesto è ceduto in prestito al mutuatario, che trasferisce la garanzia in contante al prestatore.
When Bond A is returned to the lender, all the other parts of the transaction are reversed too and the borrower also pays the agreed fee in cash to the lender.
Quando l’obbligazione A è restituita al prestatore, anche tutte le altre fasi dell’intera operazione sono invertite e il mutuatario corrisponde inoltre al prestatore la commissione in contante stabilita.
The borrower's solvency must be confirmed.
La solvibilità del debitore deve essere confermata.
Real estate, acquired on credit, immediately becomes the property of the borrower and he can register for himself and his family.
Gli immobili, acquisiti a credito, diventano immediatamente proprietà del mutuatario e può registrarsi per sé e la sua famiglia.
The borrower, who previously issued loans, will have to obtain certificates from the relevant banks.
Il mutuatario, che in precedenza ha emesso prestiti, dovrà ottenere i certificati dalle banche pertinenti.
The first part is personal data about the borrower, his name, surname, passport data, marital status, address of residence.
La prima parte sono i dati personali del mutuatario, del suo nome, cognome, dati del passaporto, stato civile, indirizzo di residenza.
Direct transactions that deal directly with the borrower,
Transazioni dirette che trattano direttamente con il mutuatario,
It comes into the ownership of the borrower, but remains pledged to the lending bank until the borrower repays all of its financial obligations.
Diventa proprietà del mutuatario, ma rimane impegnato presso la banca mutuante fino a quando il mutuatario non rimborsa tutti i suoi obblighi finanziari.
The reverse mortgage is especially relevant if the wage or pension is too small, or when the borrower has no children.
Il mutuo inverso è particolarmente rilevante se il salario o la pensione è troppo piccolo, o quando il mutuatario non ha figli.
After all, restructuring measures are beneficial for both the borrower and the financial company.
Dopo tutto, le misure di ristrutturazione sono vantaggiose sia per il mutuatario che per la società finanziaria.
You can not exclude the fact that the borrower himself or one of his relatives, having returned the loan, will restore their rights to the apartment.
Non è possibile escludere il fatto che il mutuatario stesso o uno dei suoi parenti, dopo aver restituito il prestito, ripristinerà i loro diritti sull'appartamento.
It is only natural that with an insufficient level of net income of the borrower, the application will not be approved.
È naturale che con un livello insufficiente di reddito netto del mutuatario, la domanda non sarà approvata.
If we are talking about a big loan it can become a heavy burden for the borrower.
Se stiamo parlando di un grande prestito può diventare un pesante onere per il mutuatario.
Under the scheme of the reverse mortgage, the bank, on the contrary, is interested in the longest possible life of the borrower: with the accrual of interest, the amount of debt increases.
Secondo lo schema del mutuo inverso, la banca, al contrario, è interessato alla vita più lunga possibile del mutuatario: con la maturazione degli interessi, l'ammontare del debito aumenta.
Mortgage is granted for a long term, strict requirements are imposed on the solvency and age of the borrower.
L'ipoteca è concessa a lungo termine, sono imposti requisiti severi sulla solvibilità e sull'età del mutuatario.
It will be necessary to insure the life of the borrower and co-borrower, if any.
Sarà necessario assicurare la vita del mutuatario e del mutuatario, se presente.
And our examiners said, they are making loans without even checking what the borrower's income is.
I nostri esaminatori ci dissero: "Stanno concedendo prestiti senza nemmeno controllare la fascia di reddito del cliente.
4.0518290996552s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?