And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
Ora, mentre essa sul dorso di un asino scendeva lungo un sentiero nascosto della montagna, Davide e i suoi uomini scendevano di fronte a lei ed essa s'incontrò con loro
And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
Il profeta prese il cadavere dell’uomo di Dio, lo pose sull’asino, e lo portò indietro; e il vecchio profeta rientrò in città per piangerlo, e per dargli sepoltura.
And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
egli andò e trovò il cadavere di lui steso sulla strada con l'asino e il leone accanto. Il leone non aveva mangiato il cadavere né sbranato l'asino
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
condussero l'asina e il puledro, misero su di essi i mantelli ed egli vi si pose a sedere
And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
L'asina vide l'angelo del Signore, si serrò al muro e strinse il piede di Balaam contro il muro e Balaam la percosse di nuovo
If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
Quando vedrai l'asino del tuo nemico accasciarsi sotto il carico, non abbandonarlo a se stesso: mettiti con lui ad aiutarlo
Don't let the door hit you in the ass on the way out.
Gira il culo ed esci da quella porta.
She's a pain in the ass.
È una piantagrane. Lo è sempre stata.
She's such a pain in the ass.
Questa "zia" è un dolore al culo.
You're such a pain in the ass.
Sei proprio un rompimento di coglioni.
Don't be a pain in the ass.
Non fare la spina nel culo.
He was a pain in the ass.
Lui era una vera spina nel fianco.
In the ass, Video in good quality
Giovani, Hardcore, Video in buona qualità
Video in good quality, In the ass
Hardcore Video di buona qualità, Nel culo
They're a real pain in the ass.
Oh, sì, sono delle vere spine nel fianco.
I'll shoot you in the ass!
Ti sparo nelle chiappe! - Papà!
You are such a pain in the ass.
Sai cosa? Sei una rottura di palle.
You're a pain in the ass, you know that?
Sei una vera seccatura. Lo sai, vero?
A real pain in the ass.
Sei un vero rompipalle, lo sai?
You're a pain in the ass.
Tu, tu, tu sei un rompipalle.
You ever hear of the one-legged man in the ass-kicking contest?
Conosci l'uomo con una gamba sola che sbaraglia tutti?
You're a real pain in the ass.
Si', sei una vera rottura di palle.
She's a real pain in the ass.
E' una vera rottura di palle.
You were a pain in the ass.
Tu, eri una spina nel fianco.
You two have been such a pain in the ass!
Voi due siete stati una vera spina nel fianco!
And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
L'asina, vedendo l'angelo del Signore che stava sulla strada con la spada sguainata in mano, deviò dalla strada e cominciò ad andare per i campi. Balaam percosse l'asina per rimetterla sulla strada
And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
Allora il Signore aprì la bocca all'asina ed essa disse a Balaam: «Che ti ho fatto perché tu mi percuota gia per la terza volta?
And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee.
Balaam rispose all'asina: «Perché ti sei beffata di me! Se avessi una spada in mano, ti ammazzerei subito
And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
Appena Abigail vide Davide, smontò in fretta dall'asino, cadde con la faccia davanti a Davide e si prostrò a terra
And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
e quegli partì. Un leone lo trovò per strada e l'uccise; il suo cadavere rimase steso sulla strada, mentre l'asino se ne stava là vicino e anche il leone stava vicino al cadavere
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
Di piaga simile saranno colpiti i cavalli, i muli, i cammelli, gli asini e tutte le bestie degli accampamenti
8.3694450855255s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?