While we waited for horses, the rebel prisoners that we needed... watched the gallows being built.
Mentre aspettavamo i cavalli, i prigionieri che ci servivano... guardavano costruire il patibolo.
But the thing is I told him that we needed an eyeball witness.
Il problema e' che io gli avevo detto che ci serviva un testimone oculare.
Tommy, you told us all along that we needed proof to convince the stockholders to believe in us, and you were right.
Tommy, tutto il tempo ci dicevi che avevamo bisogno di prove per convincere gli azionisti a crederci, e avevi ragione.
Who was the one crying that we needed a bigger place?
Chi è che si lamentava che voleva un posto più grande?
Faraday told me that we needed to wipe out some kind of pocket of energy.
Faraday mi ha detto che dovevamo neutralizzare una specie di sacca d'energia.
She wanted me to tell you that we needed wine and cheese.
Voleva che ti dicessi che avremo bisogno di vino e formaggio.
We realized that we needed to do what we called deep analysis, pick apart the threat, every single byte, every single zero, one, and understand everything that was inside of it.
Realizzammo che quello che bisognava fare era la cosiddetta analisi profonda, smontare la minaccia byte per byte, ogni singolo zero e uno. e capire tutto ciò che ci stava dentro.
I told Rebecca that we needed a nursery, and we will sometime soon, right?
Ho detto a Rebecca che ci serviva una camera per il bimbo... e ci sarebbe servita a breve.
Everything was there that we needed.
Tutto era lì che abbiamo bisogno.
Because you said to my face that we needed an enemy.
Perche' ha detto proprio a me che ci serviva un nemico.
Just took a very well-vetted candidate and turned him into the hero and leader that we needed.
Abbiamo solo preso un buon candidato e trasformato nel leader di cui avevamo bisogno.
She said, with Meghan gone, she had more time and that we needed the money, but I know she did it to get away from him.
Diceva che senza di Meghan... Aveva piu' tempo e che ci servivano dei soldi. Ma so che lo faceva per allontanarsi da lui.
And he said that we needed to go on the run until he could figure out what was going on.
Ha detto che saremmo dovuti scappare finche' non avrebbe capito cosa stava succedendo.
In that particular match-up we felt that we needed something that could instill the fear in them.
In quell'incontro dovevamo trovare il modo di spaventarli.
It was my belief that we needed to find the primordial strain here in the Arctic.
Ero convinta che avremmo trovato il ceppo primordiale... qui, nell'Artico.
I told that Catherine Durant that we needed her in the State Department.
Ho detto che Caterina Durant che abbiamo bisogno di lei al Dipartimento di Stato.
He will also understand that we needed to color outside the lines to get the information that we needed from Yoder.
E capira' anche... che abbiamo dovuto ignorare qualche regola... per avere le informazioni che ci servivano da Yoder.
W-We both agreed that we needed more space, but, no, we were working things out on our own.
Eravamo entrambi d'accordo che avevamo bisogno di spazio, ma no, stavamo cercando di far funzionare le cose da soli.
I told him that you were sick, that we needed Mara.
Gli ho detto... che stavi male, che avevamo bisogno di Mara.
Charlotte said that we needed to get, um...
Charlotte ha detto che dobbiamo prendere...
Marc Marquez made us think about a point system because he was very close to the limit so many times that we needed a way of accounting for that.
Marc Marquez ci ha fatto pensare a un sistema a punti, perché si avvicinava al limite così tante volte che abbiamo dovuto trovare un modo per renderne conto.
So that was very helpful to us in terms of the discovery that we needed to conduct of those people in the civil suit environment, by which time they did know about civil liability, but we already had their remarks down in investigatory reports.
Questo ci fu molto utile per lo smascheramento che volevamo attuare... su quelle persone in tribunale. Nel frattempo hanno saputo della responsabilità civile, ma... noi avevamo già le loro dichiarazioni sugli atti dell'indagine.
After obtaining the information that was obtained from Brendan, we felt that there might be areas that we needed to recheck for blood evidence, for items used in the commission of these crimes.
Dopo aver ottenuto queste informazioni che sono state ottenute da Brendan, abbiamo pensato che ci potessero essere delle aree da ricontrollare per cercare tracce di sangue e oggetti usati per commettere questi crimini.
And you came, and you knelt and you looked at me, and you said... that we needed to be brave... and that from now on, it's just us.
Sei venuto, ti sei inginocchiato, mi hai guardato, e mi hai detto che dovevamo essere forti. Ma da allora siamo rimasti da soli.
Around noon, I called Cornell and told him that we needed to talk.
Circa a mezzogiorno, ho chiamato Cornell e gli ho detto che dovevamo parlare.
Ezra was just another guy who had something that we needed, and you're right, we don't need it anymore.
Ezra era solo un altro tizio che aveva qualcosa che ci serviva e... Hai ragione, non ci serve piu'.
Hey, so far Destiny has stopped on planets that had something on them that we needed.
Ehi, finora la Destiny si e' gia' fermata su dei pianeti che avevano qualcosa che ci serviva.
What's the one thing that we needed?
Qual e' quell'unica cosa che ci serve?
I told you that we needed gun turrets, Bill.
Vedi? Ci servivano armi alle pareti, Bill!
Still, it was Matthias that we needed to get to.
E lo è ancora, ma Matthias era il nostro bersaglio.
You knew that we needed a central command, and you wanted to see what kind of man I was.
Sapevi che avevamo bisogno un comando centrale e volevi vedere che tipo di uomo sono.
We had another human with us that we needed because he'd remembered coming here before.
Con noi c'era un altro umano che ci serviva, perché ricordava di essere già stato qui.
You're the one who said that we needed to talk.
Eri tu quello che voleva parlare a tutti i costi.
In 2007, I decided that we needed to reconceptualize how we thought about economic development.
Nel 2007 decisi che c'era bisogno di ripensare quello che intendiamo per sviluppo economico.
Because of this accelerated pace of destruction, it became clear to us that we needed to challenge ourselves and our partners to accelerate our work.
A causa di questo ritmo di distruzione accelerato ci è risultato evidente che dovevamo sfidare noi stessi e i nostri partner per accelerare la nostra opera.
So, having seen the impact of this, Andrew and I decided that we needed to really try and scale this up, to bring the best quality education to as many people as we could.
Quindi, in base a queste considerazioni Andrew ed io abbiamo deciso che dovevamo veramente allargare questa cosa, per portare la migliore istruzione a più persone possibili.
And what we learned was that we needed to think about redesigning courses.
E quello che abbiamo imparato è che dovevamo pensare a come riorganizzare i corsi.
So eight minutes and an embedded computer seemed to be all that we needed there.
Otto minuti ed un PC incassato nel muro sembravano essere tutto quello di cui avevamo bisogno.
RB: She was, you know, she felt that we needed to stand on our own two feet from an early age.
RB: Lei era, vedi, lei pensava che noi dovevamo cavarcela da soli sin da piccoli.
And that was incredible, because that led us to think that we needed to talk to the human being and not to the soldier.
Era incredibile, perché ci ha portato a pensare che dovevamo parlare all'essere umano e non al soldato.
(Applause) I knew that we needed global policies.
(Applausi) Sapevo che avevamo bisogno di politiche globali.
To do that, we needed to contain bacteria and be able to control their flow.
A questo scopo, avevamo bisogno di imprigionare i batteri e controllarli.
I actually designed that to move faster through the water because I thought that was the thing that we needed to do: to move fast and get range.
Io ho progettato la macchina per muoversi velocemente in acqua. poiché pensavo fosse quello che dovevamo fare: andare veloci e coprire le distanze.
They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed.
ci colmarono di onori e al momento della partenza ci rifornirono di tutto il necessario
1.7607758045197s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?