Today’s draft rules ensure we can end roaming charges as of 15 June 2017 for all people who travel periodically in the EU, while ensuring that operators have the tools to guard against abuse of the rules.”
Il progetto presentato oggi garantisce l'abolizione delle tariffe di roaming a partire dal 15 giugno 2017 per tutti coloro che viaggiano occasionalmente nell’UE, garantendo nel contempo che gli operatori abbiano strumenti adeguati per prevenire abusi."
In this it is theoretically possible that operators of these libraries collect data, although it is currently unclear if they do and for which purposes.
È teoricamente possibile - ma al momento non è chiaro se e in tal caso a quali scopi - che gli operatori di tali biblioteche raccolgano dati.
No surprise that over a half-million HIAB cranes have been built, or that operators rely on them in 120 countries worldwide.
Nessuna sorpresa, quindi, che sia stato costruito oltre mezzo milione di gru HIAB oppure che gli operatori si affidino a esse in 120 paesi di tutto il mondo.
Obligations of non-discrimination to ensure that operators apply equivalent conditions in equivalent circumstances to undertakings providing equivalent services, including a ban on favouring their own services.
obblighi di non discriminazione, per garantire che l’operatore applichi condizioni equivalenti in circostanze equivalenti nei confronti di imprese che offrono servizi equivalenti, incluso il divieto di favorire i propri servizi;
(64) It is necessary that operators should have sufficient time to adapt to some of the requirements established by the present Regulation and that the European Food Safety Authority should commence its operations on 1 January 2002.
Tali sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. (27) È necessario che gli operatori economici abbiano tempo sufficiente per adattarsi a taluni requisiti stabiliti nel presente regolamento.
It is theoretically possible - but currently also unclear whether and for what purposes - that operators of such libraries collect data.
In teoria è possibile – ma al momento non è chiaro se e per quali scopi – che gli operatori delle biblioteche corrispondenti raccolgano dati.
You should be aware that operators of linked websites may also collect your personal information (including information generated through the use of cookies) when you link to their websites.
È necessario essere consapevoli del fatto che gli operatori di siti Web collegati possono raccogliere i dati personali (comprese le informazioni generate attraverso l'utilizzo di cookie) quando ci si collega ai loro siti.
Rules on 'fair use' measures that operators can take to prevent abusive or anomalous usage of the system, such as systematic resale of low-price SIM cards for permanent use in other countries.
Norme relative alle misure sull'utilizzo corretto che gli operatori possono adottare per prevenire un impiego abusivo del sistema, quale la rivendita sistematica di carte SIM a basso costo da utilizzare in via permanente in altri paesi.
Concern has been expressed that operators may be exposed to harmful levels of radiation from X-ray inspection systems.
C’è preoccupazione riguardo al fatto che gli operatori possano essere esposti a livelli pericolosi di radiazioni.
I hope that operators now understand the EU's ability to act.
Mi auguro che gli operatori abbiano capito che l’UE ha la capacità di agire.
We can now also input these 3D models of customer sites into our machine simulators so that operators can practice and hone the exact tasks and routes they will take in real life.
Ora possiamo anche inserire i modelli 3D dei siti dei clienti nei nostri simulatori di macchine, in modo che gli operatori possano esercitarsi e perfezionare le operazioni e i percorsi che si troveranno a intraprendere nella vita reale.
They keep track of which tools and what type of tools are being used and make sure that operators get the right tool from the inventory.
Tengono traccia di quali utensili e di quali tipi di utensili vengono utilizzati e garantiscono che gli operatori dispongano sempre di quelli che servono.
As such, it is important that operators are trained to use a pipette.
Perciò, è importante che gli operatori ricevano opportuna formazione sull'utilizzo delle pipette.
In theory, it is possible - but currently also unclear whether and, if so, for what purposes - that operators of corresponding libraries collect data.
La raccolta di dati è teoricamente possibile, ma attualmente non è chiaro se avviene ed in caso affermativo, a qual fine i gestori di tali biblioteche lo facciano.
The prices that operators charge each other for data roaming will drop from €1 to €0.80 per MegaByte uploaded or downloaded as of July 2010.
Inoltre, i prezzi massimi all'ingrosso per il roaming di dati scenderanno da un euro a 80 cent per megabyte.
It's a fact that operators work more efficiently when they're given the best tools for the job.
È un fatto che gli operatori lavorino in modo più efficiente quando hanno a disposizione gli strumenti migliori.
This ensures that operators do not experience fatigue or strain during everyday operation.
Ciò garantisce che gli operatori non avvertono stanchezza o affaticamento durante le operazioni di tutti i giorni.
Authorities must ensure that operators have taken measures to prevent water and soil contamination, in particular by:
Le autorità devono garantire che gli operatori abbiano adottato misure per evitare la contaminazione delle acque e del suolo, al fine di:
With a workstation in common with larger Volvo ABG pavers, these are machines that operators will instantly feel at home in.
Grazie alla stessa postazione di lavoro delle pavimentatrici Volvo ABG più grandi, gli operatori si sentiranno immediatamente come a casa.
To ensure profitability amidst these conditions, it is important that operators can trust in every component of a subsea system, which is why Castrol Transaqua SP is so important and timely.”
Per garantire la redditività in queste condizioni, è importante che gli operatori possano fare affidamento su ogni singolo componente dell’impianto sommerso. Per questo motivo Castrol Transaqua SP è così importante e arriva al momento giusto”.
National governments must ensure that operators publish basic information on their activities (name, address, trade register number etc.) in a permanent and easily accessible form. Advertising
I governi nazionali devono garantire che gli operatori rendano pubbliche le informazioni di base relative alle proprie attività (nome, indirizzo, numero di registrazione dell’attività ecc.) in modo permanente e facilmente accessibile. Pubblicità
Finally, I hope that operators will quickly agree on the introduction of a European stamp for 50 gram letters and I will soon be taking a political initiative on this matter.
Infine, mi auguro che gli operatori aderiscano in tempi rapidi all’introduzione di un francobollo europeo per le lettere non inferiori a 50 grammi, tema riguardo al quale avvierò a breve un’iniziativa politica.
Thanks to the EU's roaming rules, the price that operators pay each other per megabyte (MB) downloaded has been limited to a safeguard level of 1€ per MB, and it will fall over the next two years.
Grazie alla normativa europea sul roaming, il prezzo che gli operatori si praticano l'un l'altro per megabyte scaricato è stato limitato ad un livello di salvaguardia di 1 EUR/MB, tariffa destinata a scendere nei prossimi due anni.
The second concerns the way national regulators calculate prices that operators have to pay for this wholesale access (cost-orientation remedies).
La seconda concerne le modalità utilizzate dai regolatori nazionali per calcolare i prezzi che gli operatori devono pagare per tale accesso all'ingrosso (misure di orientamento ai costi).
It is recommended that operators wear self-priming filter respirators, wear chemical safety glasses, wear protective clothing and wear rubber gloves.
Si raccomanda agli operatori di indossare respiratori con filtro autoadescante, indossare occhiali di sicurezza per sostanze chimiche, indossare indumenti protettivi e indossare guanti di gomma.
The built-in alarm management capabilities ensure that operators have access to the right information at the right time.
Le funzionalità integrate di gestione degli allarmi garantiscono agli operatori l'accesso alle informazioni pertinenti al momento giusto.
There is broad agreement that operators should be allowed to determine their own business models and commercial arrangements.
In generale, esiste un accordo nel senso che gli operatori devono poter stabilire i propri modelli di commercio e gli accordi commerciali.
The relevant public authorities are also responsible for market regulation and for ensuring that operators accomplish the public service missions entrusted to them.
Queste ultime sono inoltre responsabili della regolamentazione del mercato e devono garantire che gli operatori svolgano le funzioni di servizio pubblico che sono state loro affidate.
This means that operators can be confident of the integrity and performance of their systems, and enjoy enhanced system protection as a result.”
Ciò significa che gli operatori possono fare affidamento sull’integrità e sulle prestazioni dei propri sistemi e beneficiare di una protezione avanzata”.
These requirements should ensure that operators of industrial installations apply BAT in a more uniform manner and that consequently a more level playing field for industry is achieved.
Queste disposizioni dovrebbero garantire che i gestori degli impianti industriali applichino le BAT in modo più uniforme, in modo da creare condizioni più eque nel settore.
There will also be wholesale caps for the prices that operators charge each other for roaming which will apply two months after today's publication.
Anche per i prezzi all’ingrosso che si praticano gli operatori tra loro per il roaming il regolamento ha fissato massimali che entreranno in applicazione due mesi dopo la pubblicazione odierna.
2.7161750793457s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?