According to §§ 8 to 10 TMG we are not obligated as a service provider to monitor transmitted or stored foreign information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Secondo §§ 8 a 10 TMG non siamo obbligati come fornitore di servizi a monitorare informazioni trasmesse o memorizzate all’estero o per indagare le circostanze che indicano l’attività illegale.
According to §§ 8 to 10 TMG, however, we as a service provider are not obliged to monitor transmitted or stored external information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Secondi i §§ da 8 a 10 TMG, tuttavia, in qualità di fornitore di servizi non siamo tenuti a controllare informazioni di terzi salvate o trasmesse o di indagare in circostanze che presagiscono una violazione delle norme.
According to §§ 8 to 10 TMG, however, we as a service provider are not obligated to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances that indicate an illegal activity.
Ai sensi dei §§ da 8 a 10 TMG non siamo obbligati, in qualità di fornitori di servizi, a controllare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi o a indagare su circostanze che indicano un'attività illegale.
According to § § 8 to 10 TMG we as service providers are not obliged to monitor transmitted or stored foreign information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Non siamo obbligati, come fornitore di servizi, a monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate, o ad indagare le circostanze che indicano l'attività illegale.
However, according to Sec. 8 to 10 German Telemedia Act (TMG), service providers are not obligated to permanently monitor submitted or stored information or to search for evidences that indicate illegal activities.
In base agli articoli da 8 a 10 del TMG, tuttavia, in qualità di fornitori di servizi, non siamo obbligati a monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi, o a indagare su circostanze che indicano un’attività illegale.
Would that indicate that the murderer had taken Mrs. French by surprise?
Ciò indicherebbe che l'assassino avesse colto la signora French di sorpresa...
Not the love scene, of course, but some of the earlier scenes that indicate so beautifully your character.
Non la scena d'amore, ovvio, ma qualcuna di quelle prima che... descrivono così bene i vostri personaggi.
Abby's tissue analysis shows massive cellular ruptures that indicate the body was frozen.
Le analisi sui tessuti di Abby indicano rottura cellulare massiva, che indica che il corpo e' stato congelato.
Wouldn't that indicate that every woman is a cougar?
Questo non vorrebbe dire che tutte le donne sono dei puma?
According to §§ 8 to 10 TMG, however, we are not obliged as service providers to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Ai sensi del §§ 8 fino al 10 comma del TMG come fornitori di servizio, non siamo tuttavia obbligati a controllare i contenuti esterni trasmessi o archiviati né a indagare circostanze che rimandino a un’attività illegale.
However, according to Paragraphs 8 to 10 German Telemedia Act (TMG), service providers are not obligated to permanently monitor submitted or stored information or to search for evidences that indicate illegal activities.
Tuttavia in base all'articolo 8-10 della legge tedesca sui Telemedia (TMG), i fornitori di servizi non sono obbligati a monitorare continuamente le informazioni scritte memorizzate o a cercare prove che indichino attività illegali.
According to §§ 8 to 10 TMG, we are not obliged as a service provider to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
In base agli articoli da 8 a 10 TMG, tuttavia, in qualità di fornitore di servizi non siamo obbligati a monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi o a indagare su circostanze che indicano un’attività illegale.
Often there are negative comments that indicate an insufficient antihypertensive effect.
Spesso ci sono commenti negativi che indicano un effetto antiipertensivo insufficiente.
According to §§ 8 to 10 TMG we are not obliged as a service provider to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Secondo i paragrafi § § 8 fino a 10 del TMG noi, come fornitori del servizio, non siamo obbligati a monitorare le informazioni esterne trasmesse o memorizzate o cercare i fattori che indicano un atto illegale.
According to §§ 8 to 10 TMG we are not obligated as a service provider to monitor transmitted or stored information, or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Ai sensi dei §§ da 8 a 10 del TMG non siamo obbligati, in qualità di fornitori di servizi, a controllare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi o a indagare su circostanze che indicano un'attività illegale.
According to §§ 8 to 10 TMG, we are not obliged to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
In base agli articoli da 8 - 10 TMG, tuttavia, in qualità di fornitori di servizi non siamo obbligati a monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi o ad indagare su circostanze che facciano presupporre un'attività illegale.
According to §§ 8 to 10 TMG, however, we as a service provider are not obliged to monitor transmitted or stored external information or to investigate circumstances that indicate an illegal activity.
Secondo i §§ 8 – 10 della TMG, in qualità di fornitori di servizi non siamo però obbligati a monitorare informazioni di terzi trasmesse o memorizzate o a indagare le circostanze che indicano la presenza di attività illecite.
8 to 10 German Telemedia Act (TMG), service providers are not obligated to permanently monitor submitted or stored information or to search for evidences that indicate illegal activities.
Ai sensi dei §§ da 8 a 10 TMG, non siamo obbligati a controllare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi o a indagare su circostanze che indicano un'attività illegale.
Financial records that indicate he may be funneling money to the ALC terror group in Colombia?
Registrazioni bancarie indicanti che forse sta finanziando il gruppo terrorista ALC in Colombia?
In fact, much of what he said, though spoken convincingly, did not match what I can only call my instinctive response to his presence, though I cannot point to identifiable clinical behaviors that indicate this.
In effetti, molto di quel che ha detto, anche se suona convincente, contrasta con quella che chiamo la mia risposta istintiva alla sua presenza, anche se non posso individuare comportamenti clinici che lo confermino.
I'm sure you remember that in Catholic teaching, there are very specific signs that indicate the presence of an evil spirit.
Di sicuro lo ricorda dal catechismo, ci sono dei segni ben precisi che indicano la presenza di uno spirito maligno.
There are striations that indicate a reciprocating saw was used to sever the head of the femur.
Ci sono striature che indicano che e' stata usata una sega a lama oscillante per troncare la testa del femore.
When the toes fan out reflexively, what's that indicate?
Che significa quando le dita si aprono a ventaglio?
Now, we found records that indicate you cut off Patrick Kemp's access to Olympus seven weeks ago.
Abbiamo trovato dei registri che indicano che sette settimane fa ha negato a Patrick Kemp l'accesso a Olimpo.
According to §§ 8 to 10 TMG, however, we are not obliged as a service provider to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
In veste di fornitore di servizio non siamo tuttavia tenuti a monitorare informazioni trasmesse o salvate da terzi o verificare circostanze che potrebbero essere correlate ad un’attività illecita.
According to § § 8 to 10 TMG we are not obliged as a service provider to monitor transmitted or stored foreign information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Come fornitori dei servizi ai sensi dei §§ 8 e 10 del TMG non abbiamo l’obbligo di monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate da fonti esterne, né di indagare le circostanze che indicano l’attività illegale.
Our victim grew up with no bone markers that indicate modern life.
La nostra vittima e' cresciuta senza marker ossei che mostrino segni della vita moderna.
There are bloody footprints that indicate our suspect ran into the grass.
Ci sono impronte insanguinate che indicano che il nostro sospetto e' fuggito sull'erba.
Empirical data from several sources provides strong converging lines of evidence that indicate that there is some degree of... of genetic predisposition for crime!
Esperienze empiriche in diverse fonti forniscono una forte e convergente serie di prove, che indicano che c'e' un certo grado di predisposizione genetica per il crimine!
NASA scientists are excited over recent findings by the Mars Rover of fossilised organic compounds on the surface that indicate at some time in the past there may have been life on the red planet.
Gli scienziati della WASA sono entusiasti sulle recenti scoperte del Mars Rover di composti organici fossilizzati sulla superficie che indicano che in passato ci può esserci stata la vita sul pianeta rosso.
Compared to the control group, those who took L-carnitine were found to have lower levels of certain markers that indicate muscle damage.
Rispetto al gruppo di controllo, è stato rilevato che coloro che hanno assunto L-carnitina hanno livelli più bassi di alcuni marker che indicano un danno muscolare.
According to §§ 8 to 10 TMG, however, we as a service provider are not obliged to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances that indicate an illegal activity.
Secondo §§ 8 a 10 della legge tedesca sui telemedia (TMG), non siamo obbligati come fornitore di servizi a monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate, o ad indagare le circostanze che indicano l’attività illegale.
According to §§ 8 to 10 TMG, we as the service provider, however, are not obligated to monitor the transmitted or stored external information or to search for factors that indicate an illegal act.
Secondo §§ 8-10 TMG, tuttavia, come fornitore di servizi non siamo obbligati a monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate di terze parti o a indagare su circostanze che indicano un'attività illegale.
According to § § 8 to 10 TMG we as service providers are not obliged to monitor the transmitted or stored information, or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Tuttavia, in qualità di fornitori di servizi, ai sensi degli artt. da 8 a 10 della TMG, non abbiamo l'obbligo di monitorare le informazioni di terzi trasmesse o memorizzate o di indagare su presunte attività illegali.
According to the law, the supplier of the website as a service provider is not obliged to monitor the transmitted or stored information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Ai sensi della legge vigente, il gestore della pagina web, come proponente del servizio, non è tenuto a sorvegliare le informazioni trasmesse o memorizzate oppure a fare indagini su eventuali circostanze indicanti attività illegali.
3.2997679710388s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?