(c) to any person inside or outside the territory of the Union who is a national of a Member State;
c) a qualsiasi cittadino di uno Stato membro che si trovi all’interno o all’esterno del territorio dell’Unione;
(a) the conditions governing the exercise of the right of free movement and residence within the territory of the Member States by Union citizens and their family members;
a) le modalità d’esercizio del diritto di libera circolazione e soggiorno nel territorio degli Stati membri da parte dei cittadini dell’Unione e dei loro familiari;
Enforcement shall be governed by the rules of civil procedure in force in the State in the territory of which it is carried out.
L'esecuzione forzata è regolata dalle norme di procedura civile vigenti nello Stato sul cui territorio essa ha luogo.
Everyone lawfully within the territory of a State shall, within that territory, have the right to liberty of movement and freedom to choose his residence.
«1. Ogni individuo che si trovi legalmente nel territorio di uno Stato ha diritto di circolare in esso liberamente e di scegliervi liberamente la propria residenza.
the subjects or categories of subjects to whom the personal data may be communicated or who can learn about them as appointed representative in the territory of the State, managers or assigned personnel.
dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in qualità di rappresentante designato nel territorio dello Stato, di responsabili o incaricati.
In the territory of New Mexico, toward the end of the Civil War... an Indian, Sierra Charriba, and his 47 Apache warriors... raided, sacked, and looted an area almost three times the size of Texas.
Nel territorio del Nuovo Messico, verso la fine della Guerra Civile, un indiano, Sierra Charriba, e i suoi 47 guerrieri Apache... depredarono e saccheggiarono un'area grande quasi come tre volte il Texas.
would it affect your decision if I pointed out that encroaching on the territory of an alien species is prohibited by StarfIeet regulations?
Cambierebbe idea se le dicessi che violare territori alieni è proibito dalle norme della Flotta?
I suggest we divide the territory of Rome into three.
Propongo di dividere il territorio di Roma in tre.
The Member State in the territory of which a check is being carried out shall give all necessary assistance to the experts in carrying out their duties.
Lo Stato membro sul cui territorio viene effettuato un controllo fornisce agli esperti tutta l'assistenza necessaria per l'espletamento dei loro compiti.
Every citizen of the Union shall have the right to move and reside freely within the territory of the Member States, subject to the limitations and conditions laid down in this Treaty and by the measures adopted to give it effect.
b) ha il diritto di circolare e soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri, fatte salve le limitazioni e le condizioni previste dal trattato e dalle disposizioni adottate in applicazione dello stesso (art.
Each supervisory authority shall be competent for the performance of the tasks assigned to and the exercise of the powers conferred on it in accordance with this Regulation on the territory of its own Member State.
2. Ogni autorità di controllo è competente a eseguire i compiti assegnati e a esercitare i poteri a essa conferiti a norma del presente regolamento nel territorio del rispettivo Stato membro.
"Illegal incursion into the sovereign territory of a foreign country.
"Incursione illegale nel territorio sovrano di un paese straniero."
In the 1940s, Curaçao was a territory of the Netherlands, known for its oil refineries.
Nel 1940, Curaçao era un territorio dei Paesi Bassi, noto per le sue raffinerie di petrolio.
Due to the IP anonymization on this website, your IP address is shortened by Google within the territory of the EU and the Treaty States of the European Economic Community.
In ogni caso, all'interno degli stati membri dell'Unione Europea e dello Spazio Economico Europeo l'indirizzo IP viene troncato e reso anonimo prima della trasmissione da parte di Google.
(d) to any legal person, entity or body, inside or outside the territory of the Union, which is incorporated or constituted under the law of a Member State;
d) a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo che si trovi all'interno o all'esterno del territorio dell'Unione e sia costituita/o conformemente al diritto di uno Stato membro;
The site of the test is the Bikini Atoll in the Marshall Islands, deep inside the territory of the Japanese Empire.
Il test è stato fatto sull'Atollo Bikini nelle Isole Marshall, nei meandri dell'Impero Giapponese.
He's now in the territory of a female.
Ora si trova nel territorio di una femmina.
(a) common rules applicable to international transport to or from the territory of a Member State or passing across the territory of one or more Member States;
a) norme comuni applicabili ai trasporti internazionali in partenza dal territorio di uno Stato membro o a destinazione di questo, o in transito sul territorio di uno o più Stati membri;
(d) to remain in the territory of a Member State after having been employed in that State, subject to conditions which shall be embodied in regulations to be drawn up by the Commission.
d) di rimanere, a condizioni che costituiranno l'oggetto di regolamenti stabiliti dalla Commissione, sul territorio di uno Stato membro, dopo aver occupato un impiego.
Each Member State is to provide one or more independent public authorities responsible for monitoring the application within its territory of the provisions adopted by the Member States pursuant to the Directive.
Ciascuno Stato membro dispone che una o più autorità pubbliche indipendenti siano incaricate di sorvegliare, nel suo territorio, l'applicazione delle disposizioni di attuazione della direttiva adottate dagli Stati membri.
Checks on passengers who, during those stop-overs, are already on board the aircraft and have not boarded in the territory of the Member States shall be carried out in accordance with point (b)(ii).
Le verifiche sui passeggeri che, al momento degli scali, si trovano già a bordo dell’aereo e che non si sono imbarcati nel territorio degli Stati membri, si effettuano conformemente al punto ii).
Territory of Papua and New Guinea
Ornitologia della Papuasia e delle Molucche.
Member States shall not impede the making available on the market and the putting into service on their territory of vessels which satisfy the requirements of this Directive.
Gli Stati membri non ostacolano la messa a disposizione sul mercato e la messa in servizio nel loro territorio dei recipienti che soddisfano le prescrizioni della presente direttiva.
e. the subjects or categories of subjects to whom the personal data may be communicated or who can learn about them as appointed representative in the territory of the State, managers or assigned personnel.
e. dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in qualità di rappresentante designato nel territorio dello Stato, di responsabili o incaricati.
Directive on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States
Direttiva relativa al diritto dei cittadini dell'Unione e dei loro familiari di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri
This is a sovereign territory of communist China, a country that ours believes was responsible for the blackout.
Questo e' territorio sovrano della Cina comunista. Un paese che i nostri ritengono sia responsabile del blackout.
When you entered the base, you left Britain, and you passed through US jurisdiction and into this container, which is internationally recognised as the sovereign territory of Egypt.
Quando sei entrato nella base, hai lasciato la Gran Bretagna, e sei passato attraverso la giurisdizione degli Stati Uniti e poi in questo container, che e' internazionalmente riconosciuto come territorio sovrano dell'Egitto.
We also know that he is here to take over the territory of the Onza.
E sappiamo anche che e' qua per prendere il controllo dei territori del La Onza.
Where a third-country firm provides services at the own exclusive initiative of a person established in the Union, the services should not be deemed as provided in the territory of the Union.
Se un’impresa di un paese terzo fornisce servizi a un soggetto residente nell’Unione, su iniziativa esclusiva di quest’ultimo, i servizi non dovrebbero considerati erogati nel territorio dell’Unione.
Under Article 3(1), the directive ‘applies to third-country nationals residing legally in the territory of a Member State’.
Conformemente al paragrafo 1 del medesimo articolo, detta direttiva «si applica ai cittadini di paesi terzi soggiornanti legalmente nel territorio di uno Stato membro.
Guidelines and projects of common interest which relate to the territory of a Member State shall require the approval of the Member State concerned.
Gli orientamenti ed i progetti di interesse comune che riguardano il territorio di uno Stato membro esigono l'approvazione dello Stato membro interessato.
This Directive does not address the conditions of the residence of victims of crime in the territory of the Member States.
La presente direttiva non affronta le condizioni di soggiorno delle vittime di reati nel territorio degli Stati membri.
to any person inside or outside the territory of the Union who is a national of a Member State;
a qualsiasi cittadino di uno Stato membro che si trovi all'interno o all'esterno del territorio dell'Unione;
Within the framework of the provisions set out below, restrictions on the freedom of establishment of nationals of a Member State in the territory of another Member State shall be prohibited.
Articolo III-22 Nel quadro della presente sottosezione, le restrizioni alla libertà di stabilimento dei cittadini di uno Stato membro nel territorio di un altro Stato membro sono vietate.
Where products are exported to the territory of any Member State, any repayment of internal taxation shall not exceed the internal taxation imposed on them whether directly or indirectly.
I prodotti esportati nel territorio di uno degli Stati membri non possono beneficiare di alcun ristorno di imposizioni interne che sia superiore alle imposizioni ad essi applicate direttamente o indirettamente.
(b) with effect from the date on which the person concerned actually left the territory of — essentially — the Member States of the European Union, or
b) con decorrenza dalla data in cui l’interessato è effettivamente uscito dal territorio – in sintesi – degli Stati membri dell’Unione europea, oppure
(c) 75 % of the price of the ticket for all flights not falling under (a) or (b), including flights between the European territory of the Member States and the French overseas departments.
c) il 75 % del prezzo per tutte le tratte aeree che non rientrano nei casi di cui alle lettere a) o b), compresi i collegamenti fra il territorio europeo degli Stati membri e i dipartimenti francesi d'oltremare.
Find accommodations in Delhi (Union Territory of Delhi)
Trova alloggi in Delhi (Union Territory of Delhi)
Within the framework of this Subsection, restrictions on the freedom of establishment of nationals of a Member State in the territory of another Member State shall be prohibited.
Nel quadro della presente sottosezione, le restrizioni alla libertà di stabilimento dei cittadini di uno Stato membro nel territorio di un altro Stato membro sono vietate.
A uniform high level of protection of health, the environment and consumers should be achieved and maintained throughout the territory of the Union.
È opportuno raggiungere e mantenere un livello uniforme ed elevato di protezione della salute, dell'ambiente e dei consumatori su tutto il territorio dell'Unione.
Due to the IP anonymization on this website, your IP address is shortened by Google within the territory of the EU and the Treaty States of the European Economic Area.
Grazie all’anonimizzazione dell’IP su questo sito web, il vostro indirizzo IP viene abbreviato da Google nel territorio dell’UE e degli Stati Membri dell’Area Economica Europea.
Member States shall not prohibit, restrict or impede the making available on the market and putting into service in their territory of products which comply with this Directive.
Gli Stati membri non vietano, limitano od ostacolano la messa a disposizione sul mercato e la messa in servizio nel loro territorio di prodotti che soddisfano le disposizioni della presente direttiva.
When the applicant is an unaccompanied minor, the presence of a family member or relative on the territory of another Member State who can take care of him or her should also become a binding responsibility criterion.
Analogamente è opportuno che anche la presenza in un altro Stato membro di un familiare o parente che possa occuparsene costituisca un criterio di competenza vincolante quando il richiedente è un minore non accompagnato.
7.2799291610718s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?