While we've been waiting, we've seen surveillance tapes that raise more concerns.
Mentre aspettavamo, abbiamo visto dei video di sorveglianza che aumentano le nostre preoccupazioni.
How far have you come with the tapes?
A che punto siete con le cassette?
But I guess I have a while before you're old enough to understand these tapes.
Ma penso che avrò ancora un po' di tempo prima che tu sia grande abbastanza per capire questi nastri.
Mr. Skinner, you've heard the tapes.
Sig. Skinner, lei ha ascoltato il nastro.
He has seen your tapes many times.
Ha visto le tue cassette più volte.
Also he wants the tapes and murder books back first thing in the morning.
Inoltre rivuole incartamenti e registrazioni entro domani mattina.
So, they're playing tapes for us now.
Ci fanno anche sentire i nastri!
24 hours later, Tancredi is dead, the analyst is missing, and the White House Echelon tapes have been deleted from the mainframe.
24 ore piu' tardi, Tancredi e' morto, l'analista e' scomparso, e i nastri della Casa Bianca sono stati cancellati dal mainframe.
The 18 and a half missing minutes of the Watergate tapes.
I diciotto minuti e mezzo mancanti dai nastri del Watergate.
Can I get a copy of those tapes from November 10th?
Posso avere una copia dei nastri del 10 novembre?
I think that CNN got the tapes before we did, already edited together to show the angles.
Che la CNN ha avuto i video prima di noi, già montati per mostrare le angolazioni.
My 100 hours of interrogation tapes and the volumes of evidence taken from my house weren't enough for you to understand John?
I nastri delle mie 100 ore di interrogatorio E i libri con le prove prese dal mio appartamento, non erano abbastanza per capire John?
I've been leaving tapes at the medical station.
Ho lasciato delle registrazioni alla Stazione Medica.
What about releasing the tapes to the radio and TV?
Che ne dite di dare i nastri alle radio e alle TV?
RF range is usually no more than a hundred meters, so let's pull the tapes for all the security cameras within a five-block radius.
La portata di un telecomando a distanza di solito non e' piu' di un centinaio di metri, per cui prendiamo tutti i nastri delle telacamere di sicurezza entro un raggio di 5 blocchi.
The Active Littles Grips are oversized and when combined with our extra durable landing zone they outperform all other adhesive tapes.
Le impugnature di Littles attivo sono sovradimensionate e quando combinato con la nostra zona di atterraggio extra resistente superano tutti gli altri nastri adesivi.
This alarm is set to go off every 45 minutes to remind me to change the tapes in the cameras.
Ogni 45 minuti questo mi ricorderà di cambiare i nastri per le riprese.
No, you have hearsay, and a box of tapes.
No, tutto cio' che hai e' una diceria e una scatola di nastri.
That thing on these tapes is not your mother.
Quella cosa in queste cassette, non e' tua madre.
Or better yet, check the CCTV tapes from the airport that day.
O meglio, controlli i video di sorveglianza dell'aeroporto di quel giorno.
My father made all these tapes.
Mio padre mi ha lasciato questi video.
He wants to hack Steel Mountain's climate control system, raise the facility's heat high enough to destroy all the tapes.
Vuole hackerare il sistema di climatizzazione della Steel Mountain. E aumentare la temperatura abbastanza da distruggere tutti i nastri.
And then later, in the lab, when we were reviewing these tapes...
Ma tornate in laboratorio, abbiamo ascoltato questi nastri...
I've just been going through tapes for tomorrow, but everything looks good, so I think we should be in good shape, so...
Stavo visionando le clip per domani. Sono tutte a posto, quindi siamo a cavallo.
We sure all laughed when I played the surveillance tapes at the station.
In sede, di certo ne abbiamo riso tutti quando ho trasmesso i nastri della sorveglianza.
All those epic letters and compilation tapes.
Tutte quelle... lettere fiume e le cassette con le compilation.
I watched some of the tapes on the camera and I saw you talking to somebody late last night.
Ho guardato i filmati della videocamera e ti ho visto parlare con qualcuno stanotte.
I got the camera tapes out of the robbery squad.
Ho avuto le registrazioni delle videocamere dall'Antirapine.
I'll have to put my tapes in the bloody safe now.
Devo mettere al sicuro i miei nastri.
We're carefully going through the tapes of you chasing Anna.
Stiamo controllando le registrazioni dove lei insegue Anna.
We then have these coders look at these tapes, four of them.
Abbiamo poi questi programmatori che guardano i video, ce ne sono quattro.
They have no idea who's been posing in what pose, and they end up looking at these sets of tapes, and they say, "We want to hire these people, " all the high-power posers.
Non hanno idea di chi assume quale postura, e finiscono per guardare questa serie di filmati, e dicono, "Oh, vogliamo assumere queste persone" -- tutte le persone con posture di forza -- "non vogliamo assumere queste persone.
For the past eight months, the mysterious content of these tapes has hung like the sword of Damocles over my head.
Negli ultimi otto mesi, il misterioso contenuto di quei nastri era sospeso sopra la mia testa come una spada di Damocle.
A few days later, the Starr Report is released to Congress, and all of those tapes and transcripts, those stolen words, form a part of it.
Qualche giorno dopo, lo Starr Report viene reso pubblico al Congresso, tutte le registrazioni e le trascrizioni, quelle parole rubate, ne fanno parte.
1.8325879573822s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?