However, that question must be tackled in the framework of the provisions on the protection of fundamental rights which are applicable in each case’.
Tuttavia, una tale questione dev’essere affrontata nella cornice delle norme relative alla tutela dei diritti fondamentali e in funzione della loro rispettiva applicabilità.
Whatever happened to the guy you tackled in the Tampa Bay game?
Cos'e' successo al ragazzo che hai placcato nella partita coi Tampa Bay?
We are on the verge of doing some really unique things, some things that we could have never tackled in the city of New Orleans, and now we are poised and positioned to enhance public housing in the city of New Orleans.
Stiamo per realizzare qualcosa di veramente unico, qualcosa che non si e' mai visto prima a New Orleans. E ora siamo pronti e decisi a potenziare gli alloggi popolari della citta' di New Orleans.
Let's talk about how my cousin got tackled in the woods.
Parlami di come mio cugino è stato placcato nel bosco.
Obviously “Italian espresso coffee” requires special equipment (espresso coffee machines), a preparation technique as well as particular procedures that are not going to be tackled in this article.
Ovviamente il “caffè espresso italiano” richiede attrezzature particolari (macchine caffè espresso), una tecnica di preparazione e accorgimenti particolari che non trattiamo in questo articolo.
The diversification of the business sectors was therefore one of the most important and one of the first areas we tackled in order to maintain and expand our position under the new market economy conditions.
La diversificazione dei settori di attività è stata quindi uno degli ambiti più importanti e uno dei primi che abbiamo affrontato al fine di mantenere ed espandere la nostra posizione nelle nuove condizioni dell’economia di mercato.
Another issue that Accessibility, Design & Technology tackled in October is spammers who were creating bogus works and collections on AO3 to link to their fare.
Un altro problema che Accessibilità, Design & Tecnologia ha affrontato in ottobre è stato quello degli spammer che creavano lavori e collezioni contraffatti su AO3 con collegamenti alle loro offerte.
But I did get tackled in the hallway once.
Ma... una volta sono stato placcato in corridoio.
A screening exercise was undertaken by the ENRD in 2010 to identify how the issue of climate change is being tackled in the RDPs at Member State level.
Nel 2010, la RESR ha condotto una ricerca analitica per evidenziare come gli Stati membri affrontassero la questione del cambiamento climatico nei rispettivi Programmi di sviluppo rurale.
Tariffs and TRQs can indeed be tackled in bilateral trade negotiations, but special safeguards and SDT are effectively multilateral issues.
Le tariffe e i contingenti tariffari possono infatti essere affrontati nei negoziati commerciali bilaterali, ma le garanzie speciali e il trattamento speciale e differenziato sono in realtà questioni multilaterali.
Uh, first of all, Friends do not make fun of each other, Even if they're being tackled in the quad by a hippie,
Prima di tutto, gli amici non si prendono in giro a vicenda, anche se vengono placcati da un hippy nei giardinetti.
And we underline again and again that the current crises concerning climate, food, economy, energy, animal welfare, and biodiversity are connected – and can therefore only be tackled in connection with each other.
E noi sottolineiamo costantemente che le attuali crisi nelle aree del clima, del cibo, dell'economia, dell'energia, del benessere degli animali e della biodiversità sono interrelate e pertanto possono essere affrontate solo congiuntamente.
Unfortunately, when we try to address one environmental problem, we realise that environmental issues cannot be tackled in isolation and one-by-one.
Purtroppo, quando si tenta di affrontare una problematica ambientale, ci si rende conto che in questo settore i problemi non possono essere considerati separatamente e uno per volta.
Thanks to development cooperation, some issues can be tackled in advance and save money.
Attraverso la cooperazione allo sviluppo alcuni problemi possono essere risolti in anticipo, permettendo di risparmiare.
These features keep track of all the work being tackled in each sprint, so your team can stay focused on the tasks at hand.
Queste funzioni monitorano tutto il lavoro affrontato a ogni sprint, per permettere al team di restare concentrato sulle attività in questione. Autorizzazioni sprint
Obesity can lead to a lot of health related ailments like diabetes, hypertension, and other stress related illnesses if not tackled in time.
L'obesità può portare a un sacco di disturbi di salute correlati come il diabete, l'ipertensione e altre malattie legate allo stress, se non affrontato in tempo.
Those divergences need to be tackled in order to achieve a fully integrated European transport infrastructure network.
Tali divergenze devono essere superate per realizzare una rete europea di infrastrutture dei trasporti totalmente integrata.
It raises a large number of questions that cannot be tackled in this explanation of vote.
Il testo solleva infatti una lunga serie di interrogativi, che non è possibile approfondire in questa dichiarazione di voto.
However, the demographic dynamic should be tackled in a global way in order to ensure that current and future generations will be able to achieve their full potential in a sustainable way.
Tuttavia, la dinamica demografica dovrebbe essere affrontata in modo globale al fine di garantire che le generazioni attuali e future siano in grado di realizzare appieno le proprie potenzialità in modo sostenibile.
This is now being tackled in the negotiations to modernise the EU Mexico agreement.
La questione viene ora affrontata nel quadro dei negoziati volti a modernizzare l'accordo UE-Messico.
As you progress, the world stages can be tackled in different orders.
Man mano che vai avanti, i livelli del mondo possono essere affrontati in vari modi.
For discrete sound cards that have additional recording capabilities and extra input and output ports, the issue may need to be tackled in a different way.
Per le schede audio discrete con capacità di registrazione aggiuntive e porte di ingresso e uscita aggiuntive, potrebbe essere necessario affrontare il problema in modo diverso.
How is the issue of marine litter tackled in the circular economy package?
Come viene affrontato il problema dei rifiuti marini nel pacchetto sull'economia circolare?
Nevertheless, the Commission stresses that most of the issues highlighted by Enron are already being tackled in the context of the action plan.
La Commissione sottolinea tuttavia che la maggior parte dei problemi sollevati dal menzionato fallimento è già presa in considerazione dal Piano d'azione.
Some efforts are being made, but many issues need to be tackled in a different way in order to achieve more sustainable results.
Alcune iniziative sono già state prese, ma diversi aspetti vanno affrontati in modo diverso per ottenere risultati maggiormente sostenibili.
The models span the spectrum – from simple techniques that one can perform in a few minutes to advanced problems that are tackled in a robust manner.
I modelli abbracciano l’intero spettro – da semplici tecniche che possono essere eseguite in pochi minuti a problemi avanzati che sono affrontati in modo robusto.
This time, Link can move across walls as if he were painted on them, and dungeons can be tackled in any order!
Questa volta, Link può infilarsi nei muri come se vi fosse disegnato sopra e puoi affrontare i dungeon in qualsiasi ordine!
Work is also under way to assess the main issues to be tackled in the coming years when the Stockholm Programme on EU priorities for the area of justice, freedom and security comes to an end in December 2014.
Si sta valutando come affrontare nei prossimi anni le principali questioni relative alla sicurezza, dopo che il Programma di Stoccolma sulle priorità dell'UE per lo spazio di libertà, sicurezza e giustizia si sia esaurito nel dicembre 2014.
5.3699939250946s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?