Translation of "sucks" in Italian


How to use "sucks" in sentences:

who does nothing but bad things and then wonders why his life sucks?
Avete presente il tipo di ragazzo che non fa altro che cose cattive e poi si chiede perche' la sua vita fa schifo?
Heroin sucks the calcium out of your body like a vampire.
L'eroina ti succhia via il calcio come un vampiro.
Yeah, it sucks, but it beats jail.
So che non è giusto, ma è meglio della galera.
It sucks because I spent six years in the basement of some windowless, NSA, gadget freak room, man.
No, non è giusto perché io ho passato 6 anni nella cantina buia di un ufficio della NSA a inventare armi!
Want to hear something that sucks?
Volete sapere qual è la fregatura?
You know the kind of guy who does nothing but bad things and then wonders why his life sucks?
Sapete quel tipo di persona che non fa altro che cattiverie e poi si chiede perché la sua vita fa schifo?
Yeah, well, either that, or your job sucks and your boss is a wacko.
Si, oppure diciamo che il tuo lavoro è allucinante e la tua capa è una pazza.
Well, sometimes it sucks having a daughter who's the town delinquent.
A volte fa schifo avere una figlia che è la delinquente della città.
It sucks you weren't a part of this.
E' uno schifo, vorrei farne parte.
It still kind of sucks that we're not gonna be rooming together.
Peccato che non saremo in stanza insieme.
To have so many years as a family and it might all end like this just... sucks.
Che si possa essere una famiglia per tanti anni, e poi tutto finisca cosi', fa proprio... schifo.
You know the kind of guy who does nothing but bad things... and then wonders why his life sucks?
Avete presente il tipo di ragazzo che non fa altro che cose cattive e poi si chiede perche' la sua vita fa schifo? Beh, quello ero io.
Your mother sucks cocks in hell.
Che fa tua madre, succhia cazzi all'inferno?
Which sucks, because your life was about to get so much cooler.
È un peccato, perché la tua vita stava per migliorare notevolmente.
Look, I know this sucks, but you saw what happened.
Ascolta, so che la situazione fa schifo, ma hai visto cosa è successo.
Which is a hell lot better than sitting around bitching about how the world sucks.
Sempre meglio che restare fermo a piagnucolare su quanto fa schifo il mondo, no?
Anyway, it fucking sucks and I'm really sorry.
In ogni caso, è terribile e mi dispiace.
It's just your idea sucks shit, Todd.
E' solo che la tua idea fa schifo, Todd.
I said your idea sucks shit.
Ho detto che la tua idea fa schifo.
Just so you know, your friend Benny sucks.
Per tua informazione, il tuo amico Benny è un'idiota.
Let me just tell you that not being able to breathe sucks!
Lasciami solo dirti che non essere in grado di respirare fa schifo!
It sucks in asteroids and comets, other events which would otherwise reach you.
Si risucchia asteroidi e comete, altri eventi che se no ti toccherebbero.
It sucks, but it's just about drinkable, okay?
E' schifosa, ma almeno e' potabile.
Just sucks he had to show up on my last night.
Che sfiga, proprio la mia ultima notte.
Hollow-laser technology, sucks in the ghost and neutralizes it.
Tecnologia a laser cavo, risucchia il fantasma e lo neutralizza.
The gym sucks, food's actually good.
La palestra fa schifo, il cibo non è male.
I just think it sucks you guys think you can do what you want.
Penso che non potete fare tutto quello che volete.
It sucks because we could've revisited Melody's bedroom.
Fa schifo, perche' avremmo potuto rivedere la camera da letto di Melody.
You know what sucks about getting older?
Sai cosa fa schifo del diventare vecchi?
Your club sucks, by the way.
Il tuo locale fa schifo, comunque.
I know it sucks, but otherwise I'm going to lose her.
Cioe', so che fa schifo, ma altrimenti la perdero'.
Just sucks what's happening at school, doesn't it?
La storia della scuola non ci voleva, eh?
That sucks to spend all that time thinking about her, and you're finally here and you don't follow through with it.
E' brutto passare tutto quel tempo pensando a lei, arrivare fin qui e poi gettare la spugna.
Am I supposed to be scared of him 'cause he sucks on a lollipop?
Deve supporre faccia paura succhiare leccalecca.
"Fucking crazy out here!" This guy fucking sucks.
"Qui fuori e' da pazzi!" Questo idiota fa schifo.
Because it sucks ass and swallows!
Perché fa cagare, è un'idea che fa proprio schifo.
Speaking as someone who's not, it sucks.
Ma io non lo sono e questa situazione è terribile.
Sometimes living like a stray dog sucks.
Certe volte, vivere come un cane randagio fa schifo.
Brunette sucks and fucked on the beach
Masturbazione con la mano sulla spiaggia
You see, "-18" sucks all the life out of you.
Vedete, un -18 ti butta giù totalmente.
6.1917688846588s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?