Translation of "stuff" in Italian

Translations:

cose

How to use "stuff" in sentences:

How do you know about all this stuff?
Come mai sai fare questa roba?
Where did you get all this stuff?
Dove ha preso tutta questa roba?
Where'd you get all that stuff?
Dove l'hai presa quella roba? Beh, non dalla tua cucina.
Get your stuff and get out.
Prendete le vostre cose e uscite.
She's really good at blowing stuff up.
E' molto brava a far esplodere le cose. - Ti sei unita ai ribelli?
The stuff that dreams are made of.
La sostanza di cui sono fatti i sogni.
Get this stuff out of here.
Portate questa roba fuori di qui.
What are you doing with my stuff?
Cosa fai con la mia roba?
Where did all this stuff come from?
Da dove è saltata fuori tutta questa roba?
How do you know all this stuff?
Com'è che conosci queste cose? -Le insegno.
Where are you getting this stuff?
Da dove vengono tutte queste informazioni?
I have a lot of stuff to do.
Ho un sacco di cose da fare.
Where'd you find all this stuff?
Dove avete trovato tutta questa roba?
Why are you going through my stuff?
Perche' stai frugando tra le mie cose?
Where does he get this stuff?
Da dov'è che impara queste cose?
I don't care about that stuff.
Perchè? Non mi faccio di questi problemi.
I don't believe in that stuff.
Non ci credo in queste cose.
What are you doing with all this stuff?
Voglio... Cosa te ne fai di sta roba?
Where'd you get all this stuff?
Dove l'hai presa tutta questa roba?
I just came to get my stuff.
Sono venuto a prendere le mie cose.
There's a lot of stuff in here.
Qua c'e' scritta un sacco di roba.
Where do you get this stuff?
Ma come ti vengono certe idee?
How do you know so much about this stuff?
Come fai a sapere cosi' tanto su queste cose?
I'm not good at this stuff.
Non sono bravo in queste cose.
Where do you come up with this stuff?
Ma come ti vengono in mente certe cose?
There's a lot of stuff here.
C'e' un sacco di roba qui.
What are we gonna do with all this stuff?
Che ci facciamo con tutta questa roba?
Do we really need all this stuff?
Ci serve davvero tutta questa roba?
Where do you get that stuff?
Da dove ti escono queste cose?
What the hell is all this stuff?
Che diavolo e' tutta questa roba? Aspetta, cosa...
He's just going through some stuff.
Sta solo passando un brutto periodo.
Now you're just making stuff up.
Ora ti stai inventando le cose.
You know a lot about this stuff.
Te ne intendi parecchio di questa roba.
I don't do that stuff anymore.
Non faccio piu' cose di questo tipo.
You can't say stuff like that.
Non puoi dire roba del genere.
You can't make this stuff up.
Lei non può fare questa roba.
How do you know this stuff?
Come fai a conoscere quella roba?
Where does he come up with this stuff?
Trans che? Da dove le tira fuori certe cose?
If you spend all your time and energy on the small stuff you will never have room for the things that are important to you.
Se utilizziamo tutto il nostro tempo ed energia per le piccole cose, non avremo mai spazio per le cose che sono importanti per noi.
3.7427070140839s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?