Especially the increased risk factors have contributed to a stronger focus on security.
Sono inoltre aumentati i fattori di rischio, per questo si pone una maggiore attenzione sulla sicurezza.
I agree with you that for the policy to be more effective we also need a stronger focus on results, stronger monitoring and an evaluation culture.
Sono d’accordo con voi sul fatto che per aumentare l’efficacia della politica dobbiamo poi concentrarci maggiormente sui risultati, garantire un maggior controllo e creare una cultura della valutazione.
Water management in agriculture would certainly benefit from a stronger focus in the CAP on resource efficiency and ecosystem services.
La gestione delle risorse idriche in agricoltura trarrebbe certamente beneficio da una maggiore attenzione verso l'efficienza delle risorse e i servizi ecosistemici nell’ambito delle PAC.
Computer glasses with the lens type "Book": "Book" has a stronger focus on the reading range with a maximum distance of one metre.
Lenti per ufficio e computer di tipo “Book”: Le lenti “Book” sono pensate principalmente per la distanza di lettura, con una distanza massima di un metro.
You must have a stronger focus if you are to win the battle.
Ho ancora tutto da provare. Deve avere maggior concentrazione se deve vincere la battaglia.
Furthermore, there has to be a stronger focus on the results achieved with the EU budget.
Occorre anche una maggiore attenzione ai risultati ottenuti con le risorse del bilancio europeo.
A stronger focus has also been placed on tackling discriminatory aspects of the labour market in order to reinforce the link with social inclusion.
Si è anche rivolta una maggiore attenzione alla lotta contro gli aspetti discriminatori del mercato del lavoro, per rafforzare il legame con l'integrazione sociale.
An increased demand for technical training will go hand in hand with a stronger focus on IT technologies applicable to cargo-handling and logistics inside the port.
La crescente domanda di formazione tecnica andrà di pari passo con un maggiore accento sulle tecnologie informatiche applicabili alla movimentazione delle merci e alla logistica portuale.
The stronger focus on animation in the 2014 – 2020 programme provides LAGs with the mandate and resources to extend LEADER’s reach with new people, ideas and resources.
La maggiore enfasi posta sull'animazione nel programma 2014-2020 fornisce al GAL il mandato e le risorse per estendere la portata di LEADER a persone nuove, nuove idee e risorse.
Hansgrohe SE is furthering its ecological commitments and placing an ever stronger focus on environmental and climate protection technologies.
Hansgrohe SE è lieta di continuare i propri impegni ecologici ponendo un'attenzione sempre più forte in materia di protezione dell'ambiente e del clima.
A stronger focus on debt: The new rules make the 60% of GDP debt limit operational, which was not the case before the Six Pack reform.
Una maggiore attenzione al debito: le nuove norme rendono operativo il limite del 60% del PIL applicato al debito.
There needs to be a much stronger focus on developing transversal skills and basic skills at all levels.
Si deve porre un accento più forte sullo sviluppo delle abilità trasversali e delle abilità di base a tutti i livelli.
A stronger focus on investment is a key element also of the UN’s 2030 Agenda, its Sustainable Development Goals (SDGs) 10, and the Addis Agenda on Financing for Development.
Puntare maggiormente sugli investimenti è anche un elemento chiave dell’agenda 2030 delle Nazioni Unite, degli obiettivi di sviluppo sostenibile (OSS) 10 e del programma di azione di Addis Abeba sul finanziamento dello sviluppo.
In June last year, the European Commission adopted an anti-corruption package, calling for a stronger focus on corruption in all relevant EU policies (see IP/11/678 and MEMO/11/376).
Nel giugno dell’anno scorso la Commissione europea ha adottato un pacchetto di misure anticorruzione, che riconosce una maggiore importanza al problema corruzione in tutte le pertinenti politiche dell’UE (v. IP/11/678 e MEMO/11/376).
“With the greater involvement of leadership and employees in ISO 50001:2018, continual improvement in energy performance will become a much stronger focus.
La norma ISO 50001:2018 pone una maggiore enfasi sul miglioramento continuo delle prestazioni energetiche attraverso un maggior coinvolgimento di dirigenza e dipendenti.
5. Believes that a stronger focus on properly functioning labour markets and on social conditions is vital in order to boost growth and productivity and improve employment performance in Europe;
5. considera essenziale concentrarsi maggiormente sul buon funzionamento del mercato del lavoro e sulle condizioni sociali, al fine di promuovere la crescita e la produttività e di migliorare l'occupazione in Europa;
Study calls for stronger focus on IT and entrepreneurial skills in schools
Uno studio indica che bisogna porre maggiormente l'accento sulle TI e sulle abilità imprenditoriali nelle scuole
Many labour markets across the EU need reform to function better, and there has to be a much stronger focus on skills upgrading and matching.
Molti mercati del lavoro nell'UE devono essere riformati per meglio funzionare e si dovrà prestare un'attenzione ben più grande al miglioramento delle competenze e al loro adeguamento alle esigenze del mercato.
The Europe 2020 poverty target acts as an incentive for developing a stronger focus on social issues each year in the European Commission's Annual Growth Survey.
L'obiettivo del contrasto alla povertà della strategia Europa 2020 induce la Commissione europea a rivolgere una maggiore attenzione alle questioni sociali nell'analisi annuale della crescita.
At the same time, we should make sure that there is a stronger focus on corruption in all relevant EU policies.
Al contempo, dobbiamo fare in modo di attribuire maggiore importanza alle questioni legate alla corruzione in tutte le politiche pertinenti dell’UE.
President Juncker said today: "I want our Union to have a stronger focus on things that matter to our citizens.
Il Presidente Juncker ha dichiarato oggi: “Voglio che la nostra Unione sia maggiormente incentrata sulle cose che contano per i cittadini.
42. Recommends including a stronger focus on forests in the new Common Agricultural Policy by promoting agroforestry and a rural development policy based on sustainable landscapes;
42. raccomanda una maggiore attenzione alle foreste nel quadro della nuova politica agricola comune attraverso la promozione dell'agriforestazione e la promozione di una politica di sviluppo rurale basata su paesaggi sostenibili;
The shift to a safe and sustainable low-carbon and low-input economy will require a stronger focus in the future.
Il passaggio ad un'economia sicura e sostenibile a basse emissioni di carbonio e a basso uso di fattori produttivi richiederà maggiore attenzione nel futuro.
Larger companies with more than 1, 000 employees naturally have a stronger focus on risk management than smaller organizations, with 77% stating they have a dedicated risk management team.
Le grandi aziende con oltre 1.000 dipendenti sono più focalizzate sul risk management rispetto alle realtà più piccole; infatti, il 77% dichiara di avere un team dedicato.
The new rules require a much stronger focus on results and goals to be measured, monitored and published throughout the period.
Le nuove norme esigono un'attenzione molto maggiore ai risultati e agli obiettivi, che devono essere misurati, monitorati e pubblicati per tutto il periodo.
At the same time, a stronger focus will be put on indigenous wines.
Allo stesso tempo, un’attenzione più forte sarà posta sui vini indigeni.
We underline the need for a stronger focus on targeted investment initiatives based on local needs that can stimulate economic growth and job creation.
Sottolineiamo la necessità di una maggiore attenzione alle iniziative di investimenti mirati, basate su esigenze locali e in grado di stimolare la crescita economica e la creazione di posti di lavoro.
1.5392420291901s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?