Translation of "stood with" in Italian


How to use "stood with" in sentences:

Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men who stood with him.
Pietro e i suoi compagni erano oppressi dal sonno; tuttavia restarono svegli e videro la sua gloria e i due uomini che stavano con lui
But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
Or Pietro e quelli ch’eran con lui, erano aggravati dal sonno; e quando si furono svegliati, videro la sua gloria e i due uomini che stavan con lui.
The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
Quando i leviti ebbero preso posto con gli strumenti musicali di Davide e i sacerdoti con le loro trombe
No one else stood with him, while Joseph made himself known to his brothers.
Così non restò nessuno presso di lui, mentre Giuseppe si faceva conoscere ai suoi fratelli
And Judas also, who betrayed him, stood with them.
Giuda, che lo tradiva, era anch'egli là con loro.
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
Or i servi e le guardie avevano acceso un fuoco, perché faceva freddo, e stavan lì a scaldarsi; e anche Pietro stava con loro e si scaldava.
Yahweh descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of Yahweh.
Allora il Signore scese nella nube, si fermò là presso di lui e proclamò il nome del Signore
Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
Il Signore però mi è stato vicino e mi ha dato forza, perché per mio mezzo si compisse la proclamazione del messaggio e potessero sentirlo tutti i Gentili: e così fui liberato dalla bocca del leone
And Judas also, which betrayed him, stood with them.
Vi era là con loro anche Giuda, il traditore
A guy always knew where he stood with you.
Uno sa sempre dove si trova, con te.
At least I'd know where I stood with her.
Almeno saprei con chi ho a che fare.
I never knew where I stood with Wendy.
Non ho mai saputo a che punto mi trovassi con Wendy.
5 And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
5 Allora l'Eterno discese nella nuvola e si fermò là vicino a lui, e proclamò il nome dell'Eterno.
The same cannot be said for many that stood with them.
Non si puo' dire lo stesso per molti che stavano con loro.
You didn't even know where Kurt stood with this Adam guy.
Non sapevi nemmeno in che rapporti fosse Kurt con quell'Adam.
You stood with Crixus and his animals as they slaughtered my people, bound in chains.
Eri con Crisso e i suoi animali mentre massacravano la mia gente in catene.
You are the last yet living that stood with me when Batiatus' ludus was laid to ruin.
Tu sei l'ultimo sopravvissuto che fu al mio fianco quando il Ludus di Batiato venne raso al suolo.
We'd all stood with the Clave for centuries.
Ci siamo schierati con il Clave per secoli.
In times of chaos and uncertainty, when the world feels off balance, we look to those who've stood with us from the beginning.
In un'epoca di caos e incertezza, quando il mondo sembra alla rovescia, ci affidiamo a chi è stato dalla nostra parte fin dall'inizio.
I stood with the parents and watched him do it.
Io e i suoi genitori siamo stati a guardarlo tutto il tempo.
You know we would've stood with you till the end.
Sapevi che saremmo sempre stati dalla tua parte.
Now, many of you here stood with me at Marathon.
Molti di voi presenti qui erano con me a Maratona.
He stood with me against Vega.
Si e' schierato con me, contro Vega.
I remember the last time I stood with you against an original.
Ricordo l'ultima volta che ho combattuto al tuo fianco contro un Antico.
I stood with a lion and a leopard and a bear.
Mi trovavo... in compagnia di un leone, di un leopardo... e di un orso.
Three people stood with Fisk when he addressed the city.
Con Fisk c'erano tre persone durante il suo discorso.
Whatever they were in life, here, at the end, each man stood with courage and honor.
Non importa chi fossero nella vita. Qui, alla fine, hanno lottato tutti con coraggio e onore.
And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
E i Leviti presero il loro posto con gli strumenti di Davide; e i sacerdoti, con le trombe.
17 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
17 Il Signore però mi è stato vicino e mi ha fortificato, affinché per mio mezzo la predicazione fosse portata a compimento e tutti i gentili l'udissero; ed io sono stato liberato dalle fauci del leone.
I drew a picture of the helicopter on a piece of paper, then I stood with my back to space, threw the paper over my shoulder and wished really hard.
Ho disegnato un elicottero su un pezzo di carta, poi ho rivolto le spalle allo spazio, ho lanciato il pezzo di carta dietro di me e l'ho desiderato fortemente.
I stood with them, morning, noon and night, through pissing rain, and gales and snow.
Ero al loro fianco, mattina, pomeriggio e sera, sotto... pioggia torrenziale e neve e vento.
He was brave, he was just, And he stood with the righteous.
Era un uomo coraggioso, onesto, e stava dalla parte dei giusti.
I knew where I stood with him, so to speak.
Con lui sapevo qual era il mio posto, per cosi' dire.
Stood with him in the sandpit.
Sono stato con lui in Medioriente.
Some other time I'd have stood with you, side by side.
Altre volte l'avrei affrontato con te - con te, fianco a fianco.
26 And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
I Leviti adunque furono qui presenti con gl’instrumenti di Davide, ed i sacerdoti con le trombe.
35 Again, the next day, John stood with two of his disciples.
35 IL giorno seguente, Giovanni di nuovo si fermò, con due de’ suoi discepoli.
32 But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
32 Pietro e quelli che erano con lui erano oppressi dal sonno; e, quando si furono svegliati, videro la sua gloria e i due uomini che erano con lui.
And Judas, who betrayed Him, also stood with them.
Or Giuda che lo tradiva era anch'egli con loro.
18 And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
Egli rispose: «Non lo sono. 18 Ora i servi e le guardie avevano acceso un fuoco, perché faceva freddo, e stavano là a scaldarsi; anche Pietro stava con loro e si scaldava.
I stood with my family in one line, and we were stuffed into the cargo hatch of a rescue plane.
Ero con la mia famiglia in una fila e ci stiparono nel portello di carico di un aereo umanitario.
Then Jeshua stood with his sons and his brothers, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to have the oversight of the workmen in God's house: the sons of Henadad, with their sons and their brothers the Levites.
Giosuè, i suoi figli e i suoi fratelli, Kadmiel, Binnui e Odavia si misero come un solo uomo a dirigere i lavoratori dell'impresa riguardante il tempio. Così pure i figli di Chenadàd con i loro figli e fratelli, leviti
He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
Ha teso il suo arco come un nemico, ha tenuto ferma la destra come un avversario, ha ucciso quanto è delizia dell'occhio. Sulla tenda della figlia di Sion ha rovesciato la sua ira come fuoco
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
Nella mia prima difesa in tribunale nessuno mi ha assistito; tutti mi hanno abbandonato. Non se ne tenga conto contro di loro
3.0891880989075s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?