Translation of "started work" in Italian


How to use "started work" in sentences:

You haven't even started work on that swamp.
Ma se quella pozzanghera che chiamate piscina....non è stata nemmeno cominciata.
When you've started work, you'll get a ration book.
Quando lavorerai, avrai la tessera alimentare.
Kubrick had started work on the idea for 'Full Metal Jacket' in 1980.
Kubrick cominciò a lavorare su Full Metal Jacket nel 1980.
When Reyna started work on the cure, we new it could be dangerous.
Quando Reyna inie'iò a studiare una cura....sapevamo quanto fosse pericoloso.
You probably started work at a false front, some phantom company that had you doing entry-level analysis.
Probabilmente hai cominciato a lavorare in un edificio di facciata, una azienda fantasma che ti faceva fare analisi di base.
I started work today in a pharmaceutical lab.
Vado a lavorare in uno dei laboratori Farmamet.
And on the flip side, I've been so busy watching him that I haven't even started work.
D'altra parte, sono stato cosi' impegnato a sorvegliarlo che non ho neanche iniziato il mio lavoro.
New reporter... started work at the planet today.
Un nuovo reporter... ha cominciato al Planet oggi.
Well, Marty when you started work at ADM, how much money did you want?
Marty quando sei entrato all'ADM, che stipendio hai chiesto?
They started work a year ago.
Hanno cominciato i lavori un anno fa.
Yes, until just after dinner, when I changed into what I'm wearing now before I started work.
Si', fino a dopo cena, quando mi misi quello che... indosso ora prima d'iniziare a lavorare.
He's been so moody since I had Trevor and started work.
E' cosi' lunatico da quando ho avuto Trevor e il lavoro.
I see they have started work on the new restaurant across the street.
Ho visto che hanno cominciato i lavori al ristorante di fronte.
now we've already started work in this area in the neck, down to hill 971 assumed they've briefed you fully at the war office we would appreciate your help locating our dead your dead?
Abbiamo gia' iniziato a lavorare in quest'area, nella strozzatura, verso la collina 971. Presumo che l'abbiano ben informata dall'ufficio di guerra. Apprezzeremmo il suo aiuto nella localizzazione dei nostri caduti.
A few months ago, before we started work on the production.
Qualche mese fa, prima di iniziare a lavorare allo spettacolo.
When I started work on the show and started digging into the origin stories of these great villains, one of the things I realized was there really is not a lot known about the early history.
Quando ho iniziato a lavorare allo show, e ho iniziato a scavare nelle origini di questi grandi cattivi... Una delle cose che ho notato e' che non si sa molto dei loro albori.
I haven't actually started work yet.
A dire il vero, non ho ancora iniziato a lavorare.
That's something that my father used to say every morning before he started work.
E' una cosa che mio padre ripeteva ogni mattina, prima di cominciare a lavorare.
Haven't even heard from Caitlin since she started work at Mercury Labs.
E neanche Caitlin da quando lavora ai Laboratori Mercury.
I only just started work here in the palace, but I know Joanna from...
Ho cominciato da poco a lavorare a palazzo. - Ma conosco Joanna dal...
Well, if they haven't started work on the house yet...
Beh, se non hanno ancora iniziato i lavori per la casa...
So the next day, Axl started work at t he quarry as part of his punishment.
Cosi' il giorno dopo Axl comincio' a lavorare alla cava, come parte della punizione.
Uh, truck was here when I started work yesterday, around 6:00 A.M.
Il furgone era qui quando ho iniziato a lavorare ieri mattina, intorno alle sei.
Three European supervisory authorities (ESAs) started work on 1 January 2011 to provide a supervisory framework:
Il 1° gennaio 2011 sono state istituite tre autorità europee di vigilanza per costituire un'architettura di vigilanza:
In the Directorate-General for Internal Market and Services (DG MARKT), the staff has elaborated proposals for the new European financial supervisory architecture, whose new authorities started work this year.
I funzionari della Direzione generale Mercato interno e servizi (DG MARKT) hanno redatto le proposte per una nuova architettura europea della vigilanza finanziaria, le cui nuove autorità hanno iniziato a lavorare quest'anno.
Before Jan Zachrisson started work on the IFS system, he was involved in upgrading the existing front chassis with air suspension for the new Volvo FH.
Prima di iniziare a lavorare al sistema IFS, Jan Zachrisson si è occupato del miglioramento dei telai anteriori del nuovo Volvo FH dotandoli di sospensioni pneumatiche.
Council and Parliament have already started work on the Commission's proposal (MEMO/10/475).
Il Consiglio e il Parlamento hanno già iniziato a lavorare alla proposta (MEMO/10/475).
This was how Robert Bosch paid tribute to his long-standing head of engineering, who had first started work for him as an apprentice.
Questo è il modo in cui Robert Bosch rendeva tributo a colui che fu suo responsabile della produzione per molto tempo, dopo che aveva cominciato a lavorare per lui come apprendista.
The EU food legislation was adopted in January 2002 and EFSA started work in May 2002.
La legislazione UE sui prodotti alimentari è stata approvata nel gennaio 2002 e l’AESA ha iniziato i lavori nel maggio 2002.
The Commission started work to propose legislation in this area in the summer of 2007 when there were first indications of malpractice in the ratings business.
La Commissione ha iniziato a lavorare ad una proposta di legislazione in questo settore nell'estate 2007, quando emersero i primi segnali di condotta scorretta nell'attività di rating.
At the European level, the European Banking Authority has started work on its report on the impact and calibration of the leverage ratio.
A livello europeo, l’Autorità bancaria europea ha cominciato a lavorare al rapporto sull’impatto e la calibrazione dell’indice di leva finanziaria.
The ECA was established by the Treaty of Brussels of 22 July 1975 and started work in October 1977, with its headquarters in Luxembourg.
La Corte dei conti europea è stata istituita dal trattato di Bruxelles del 22 luglio 1975 ed è entrata in funzione nell'ottobre 1977, con sede a Lussemburgo.
AK: We started work on the prototype after the model was approved, and the prototype took a bit longer than we anticipated.
AK: Iniziammo a lavorare sul prototipo dopo che il modellino fu approvato, per il prototipo invece ci volle più tempo del previsto.
And I first off started work in cell culture, growing cells, and then I was using knockout mouse models -- mice that couldn't make the gene.
E come prima cosa iniziai a lavorare alla coltura cellulare, facendole crescere e usando poi dei topi knock-out -- cioè topi a cui è stato eliminato un gene.
The technology has changed a number of times since I started work: photo, digital, desktop, screen, web.
La tecnologia è cambiata molte volte da quando ho iniziato a lavorare: foto, digitale, desktop, schermo, web.
My relationship is with Brookline, the town where I grew up; with New York City, where I started work; with Lawrenceville, where I spend Thanksgiving.
Ho un legame con Brookline, la città in cui sono cresciuta, con New York, dove ho iniziato a lavorare; con Lawrenceville, dove vado per il Ringraziamento.
So, when we started work, my Egyptian co-director, Mohamed Youssef, approached me and said, "We must work at this one particular tomb.
Così, quando abbiamo iniziato a lavorare, il mio codirettore, Mohamed Youssef, mi disse: "Dobbiamo lavorare su questa tomba.
We formed a company called NeuroPace and we started work on responsive neurostimulation, and this is a picture of what the device looked like, that's placed into the cranial bone.
Abbiamo formato una compagnia di nome NeuroPace e abbiamo iniziato a lavorare sulla neuro stimolazione responsiva, e questa è un'immagine di come appare il dispositivo, che è collocato nell'osso cranico.
2.9970049858093s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?