Cooked foods are softer, so they're easier to chew and to turn completely into mush in your mouth, so that allows them to be completely digested and absorbed in your gut, which makes them yield much more energy in much less time.
I cibi cotti sono più morbidi e quindi più facili da masticare e da trasformare in una massa morbida nella bocca, in modo che possano essere completamente digeriti ed assorbiti nello stomaco, rendendoli più nutrienti in molto meno tempo.
Is this the hat I used to own, except grown softer of skin and fatter?
È il cappello che avevo, a parte il fatto che la pelle è più morbida e grassa?
You're better with the softer stuff.
È perfetta nel genere più soft.
Maybe I can just get a softer hair or something, because she deserves it.
Magari le prendo dei capelli più fini o qualcosa del genere. Se lo merita.
The bench will sit much softer if the old man is retired.
La corte sarà píù soffíce se qualcuno rímuove íl vecchío.
You went from pickpocket to car thief to con man till you found out that you had a way with the softer sex.
Hai fatto il borsaiolo, il ladro di auto e il truffatore finché non hai scoperto di avere successo con il sesso debole.
Can't you tell them to shout softer?
Maria: Perche non gli dici di strillare piu piano?
Couldn't you have found a softer one?
Non ce n'era uno più morbido?
I didn't know it would only take a brush with death to see your softer side.
Non credevo di dover arrivare ad un passo dalla morte per vedere il tuo lato piu' umano.
Aim for the haystack, it's softer.
Punta sul pagliaio, è più morbido.
I can get you some softer ones.
Te ne posso prendere di piu' morbide.
He is a softer judge of character than I am.
E' più morbido di me nel giudicare le persone.
Each one is getting softer... and heavier.
Stanno diventando più sfocati... e più pesanti.
You thought you'd kill me, then swoop on the softer target, Rhys.
Aveva pensato di uccidermi, per poi passare al bersaglio piu' facile...
Mr Blake has a softer side than we first gave him credit for.
Mr Blake ha un lato piu' tenero di quanto non ci sia parso all'inizio.
And to have told you what I told you about... uh, loving you, but softer.
E dicendoti che ti amo, ma stavolta con dolcezza.
The general rule of thumb says: the thinner, softer and more flexible the teat neck is, the better for jaw and teeth.
Secondo la regola generale del pollice: più il collo della tettarella è sottile, morbido e flessibile, meglio è per denti e mascelle.
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Ognuno ha steso la mano contro i suoi amici, ha violato la sua alleanza
And it is a softer target.
Ed è un bersaglio più facile.
I'd answer her questions, 'cause this table's not getting any softer, buddy.
Amico, io risponderei visto che il tavolo non diventera' piu' morbido.
This might need a softer touch.
Qui sarebbe utile essere un po' piu' delicati.
Someone's skin's about to be softer than ever.
Che la pelle di qualcuno sara' liscia come non mai.
I don't know-- like skin, but softer and saltier, I think.
Non saprei. Di pelle, ma... piu' morbido e piu' salato, credo.
I think about if it's softer than mine.
Penso se sia piu' morbida della mia.
Let's work on some softer gloves for next time, okay?
Cerchiamo di creare guanti piu' morbidi per la prossima volta, ok?
Death squads have softer touches than you.
Il plotone d'esecuzione sarebbe piu' delicato.
Or is what's required a softer touch?
Oppure ci vuole un tocco piu' leggero?
And, um, it seems like stubborn people can sway softer people their way.
E... a quanto pare i più testardi possono influenzare quelli più malleabili.
I believe that the softer hand is more effective.
Io credo che le buone maniere siano più efficaci.
BEAUTENE: special polyethylene, high density material, certified for contact with the skin, specifically formulated for beauty sector.BEAUTENE: being softer than the traditional hi...
A530 BEAUTENE: materiale speciale in polietilene, ad alta densità, certificato per il contatto con la pelle, specifico per il settore bellezza.
This thing is softer than when I started.
Quest'affare e' piu' moscio di quando ho iniziato.
I love how you completely missed the softer dirt, and just went for the hard stuff.
Hai mancato completamente il fango molle e hai scelto il duro.
And people said that the touch of their tufts was softer than anything, even silk.
E la gente diceva che il tocco dei loro ciuffi era piu' soffice di qualunque cosa perfino della seta.
The exterior of the new S70 showed softer styling than its predecessor, but still carryied a strong Volvo identity.
Le linee della nuova S70 erano leggermente più morbide rispetto al modello precedente, senza rinunciare a una chiara identità Volvo.
The exterior of the new V70 showed softer styling than its predecessor, but still carried a strong Volvo identity including the typical almost vertical rear end.
Le linee della nuova V70 erano leggermente più morbide rispetto al modello precedente, senza rinunciare a una chiara identità Volvo con elementi quali il tipico portellone posteriore praticamente verticale.
The process of creating quartz countertops saves the hardest mineral (quartz) and eliminates softer minerals and impurities.
Il processo di creazione di controsoffitti al quarzo salva il minerale più duro (quarzo) ed elimina i minerali più morbidi e le impurità.
The softer the pencil, the more graphite it had in it, and the darker and smoother the line will be.
Più morbida è la matita, più grafite contiene, e più scura e liscia sarà la linea.
And I also feel softer because I'm not scared of being vulnerable.
E mi sento anche più calma perché non ho paura di essere vulnerabile.
I mean, I wish I had a softer voice maybe, but now I walk in love and I try to live that way every day.
Forse vorrei una voce più suadente, ma amo la vita che vivo e cerco di vivere così ogni giorno.
If you're playing a musical instrument and you notice a "p" in the score, you need to play softer.
Se stai suonando uno strumento musicale e noti una "p" nello spartito, Devi suonare più piano.
1.9012799263s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?