I catch you so much as snorting fucking lint, I'm gonna beat the shit out of you.
Se ti prendo anche a fumarti il prezzemolo, ti spacco il culo.
Sir, you say you've been snorting cocaine for three days... and now you feel as if your heart is beating too fast... and you would like for us to help you.
Lei dice che ha sniffato cocaina per tre giorni e ora sente che il cuore le batte troppo in fretta e vorrebbe che noi l'aiutassimo.
He's been snorting that Red Death stuff.
Zitto! Ha preso quella roba, la Morte Rossa.
That shit you're snorting is rotting your brain.
Quella merda che sniffi ti fa marcire il cervello.
Instead of snorting, you've been sucking cock!
lnvece di sniffare, adesso succhi cazzi!
Irishman caught his son snorting charlie.
Un irlandese trova il tiglio che tira la coca.
Looks like I picked a bad week to stop snorting hash.
Ho scelto il momento sbagliato per smettere di farmi le canne.
I forgive you for snorting, Booth.
Ti perdono per aver ridacchiato, Booth.
You need to stop that snorting shit.
Devi smettere di sniffare quella merda.
Your skeleton-ass, motherfucking drug-addict ho's snorting up my shit.
Razza di drogati morti di fame che vi sniffate tutta la mia roba.
Take a look in the mirror next time you're snorting off it, because you are a mess!
Guardati allo specchio, la prossima volta che ci passi vicino, perche' sei un disastro!
Angela came for the cocaine and ended up snorting atropine instead-- pure atropine, which is used to cut coke.
Angela e' venuta per la cocaina e si e' ritrovata a sniffare atropina. Atropina pura, e' usata per tagliare la coca.
Could you stop snorting with derision?
Potresti smettere di sbuffare con derisione?
Her, not a 200-pound coke-snorting gorilla with halitosis, Damien.
Lei non è un gorilla di 90 chili che sniffa cocaina con I'alito cattivo, Damien.
And the last time we saw him he was counteracting pharmaceutical cocaine by snorting cat tranquilizers.
E che l'ultima volta che l'abbiamo visto stava contrastando la cocaina sintetica sniffando tranquillanti per gatti.
Yo, boss, you keep snorting all the fucking product, man, it won't be nothing left to sell.
Ehi, capo, se continui a sniffarti tutta la roba, bello... non rimarrà niente da vendere!
Well, I guess that beats whatever you were snorting.
Beh, credo sia meglio della roba che hai sniffato.
I also had a son who was murdered, but he was an innocent school boy whose only fault was to be my child, not a coke-snorting prick with eyes on his father's throne.
Anche io avevo un figlio... che è stato ucciso. Ma lui era un ragazzino innocente la cui unica colpa era essere mio figlio... non un coglione cocainomane con gli occhi sul trono del padre.
Anyway, you've been here snorting cocaine and underwhelming a string of affordable prostitutes ever since.
Comunque... da allora e' stato qui, ha sniffato cocaina e ha lasciato insoddisfatte una serie di prostitute a buon mercato.
Un cazzo di messaggero... di quello stronzo di Maranzano.
That's what's really going on, isn't it, you coke-snorting piece of shit?
È questo che avevi in mente, pezzo di merda cocainomane?
Along with, uh, sniffing, snorting, injecting, licking yellow frogs, and women.
Insieme alla cocaina, il fumo, l'eroina, le rane gialle e le donne.
Even actors from California when they're not getting drunk and snorting coke and hanging out with anorexic models occasionally read Novalis.
Anche agli attori californiani oltre a ubriacarsi, tirare coca e stare con modelle anoressiche capita di leggere Novalis.
And until somebody finds a way to convince 20% of the population to stop snorting and smoking that shit,
E finché qualcuno non troverà il modo di convincere il 20% della popolazione a smettere di sniffare e fumare quella merda,
And he's snorting fire and his hooves are pounding the earth.
Sbuffava fuoco, e continuava a pestare gli zoccoli sulla terra.
And then I heard a pig snorting behind me.
Poi ho sentito un maiale grugnire alle mie spalle.
The closest thing I've ever seen to that is a cocaine addict who ran out of drugs, and started snorting things like sugar and powdered detergent.
L'unica cosa che mi ricorda e' il naso di un cocainomane che ha finito la coca e inizia a sniffare zucchero e sapone in polvere.
Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting?
Lo fai tu sbuffare come un fumaiolo? Il suo alto nitrito incute spavento.
I mean, I've been snorting oxy all day.
Cioe', ho sniffato ossicodone tutto il giorno.
That monkey snorting coke with me all night... jerking me off while I watch Stu fuck with ladyboy.
Quella scimmietta ha pipato con me tutta notte........mi ha fatto sega, mentre guardavo Stu che si faceva scoppare.
The ones that really want to win-- they do this little dance, little snorting.
Quelli che vogliono davvero vincere, fanno una danzetta, un nitrito.
If he has a history of snorting heroin, he could have caused the dysosmia himself.
In passato ha sniffato eroina, - potrebbe essersi autoprovocato la disosmia.
Because you could smoke crack cocaine -- you can't smoke powdered cocaine -- and smoking is a much more efficient mechanism of delivering a high than snorting it.
Il crack si può fumare --mentre la coca in polvere no-- e fumando ci si "sballa" in modo molto più efficiente che sniffando.
This is her just puffing out, you know, snorting out in disgust.
Questo è il suo modo di esprimere disgusto in una sorta di grugnito.
Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao.
Certi svitati si sono perfino messi a 'sniffare' i Galvao.
The glory of his snorting is awesome.
Il suo alto nitrito incute spavento
The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
Da Dan si sente lo sbuffare dei suoi cavalli; al rumore dei nitriti dei suoi destrieri trema tutta la terra. Vengono e divorano il paese e quanto in esso si trova, la città e i suoi abitanti
1.076199054718s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?