Ma questo e' il profumo della tua torta blackout al doppio cioccolato!
If you want to live here, I don't want to see you or smell your cooking.
Se vuoi vivere qui, non voglio vederti nè sentire l'odore di ciò che cucini.
I love that after I spend a day with you I smell your perfume on my clothes.
Adoro che dopo una giornata con te sento il tuo profumo sui miei vestiti.
He said "I can smell your cunt."
Ha detto: "Sento l'odore della tua figa".
Do you know what it's like to smell your own flesh burning?
Lo sai che effetto fa sentire l'odore della tua carne che brucia?
I don't want to smell your stink!
Non voglio respirare la tua puzza!
We could smell your fire a mile away.
Potevamo sentire il tuo fuoco ad un miglio di distanza.
I could still smell your soul a mile away.
Riesco ancora a sentire l'odore della tua anima a un chilometro di distanza.
No, I don't want to smell your fake tan!
No, non voglio annusare la sua falsa abbronzatura!
I'm going to ask you to smell your armpits.
Dovro' chiedervi di odorarvi le ascelle.
They have dogs that can smell your blood.
Hanno dei cani. Sentiranno l'odore del sangue.
I can smell your perfume from here.
Il tuo profumo lo sento fin da qui.
Rachel and Kurt are my family, and I can smell your sketchiness from here.
Rachel e Kurt sono la mia famiglia, e la tua puzza di ambiguità arriva fino a qui.
You know, I smell your farts in the car, Stanley, and it ain't potpourri, so be a pal, do your partner a solid, and let him buy you a drink.
Sai, Stanley, le sento le tue scoregge in macchina, e non profumano di rose. Quindi, fai il bravo, fai un favore al tuo partner e lascia che ti offra un drink.
If you were really here, I'd smell your stink.
Se fossi davvero qui, sentirei la tua puzza.
"Hey, dumbbell, I can smell your breath through the Internet."
"Ehi, tontolotto, sento il tuo alito cattivo attraverso internet."
I smell your perfume when you start to sweat, and then I'm kissing your neck, your collarbone.
Sento il tuo profumo quando inizi a sudare e... Vorrei baciarti il collo... La clavicola...
I could smell your garlic breath before you walked out your door.
E la tua fiatella all'aglio si sente da un chilometro.
I can smell your weakness a realm away.
Fiuto la tua debolezza a chilometri di distanza.
They will smell your Nubian blood and stick you like a boar.
Sentiranno l'odore del tuo sangue nubiano e ti incorneranno come un cinghiale.
Underneath all your heavy French perfume, some of us can still smell your fear.
Sotto il tuo forte profumo francese... alcuni di noi riescono ancora a fiutare la tua paura.
Perhaps it stings you because it can smell your fear, or perhaps it stings because when you panicked, you frightened it.
Magari ti punge perché riesce a sentire la tua paura, o forse perché quando sei andata nel panico... hai spaventato anche lei.
Good to smell your acid stink again.
E' un piacere sentire la vostra puzza acida di nuovo
Come, let me smell your rosebud and pluck your petal.
Voglio odorare il vostro fiore e coglierne un petalo.
She could smell your kind heart right away.
Ha fiutato subito il vostro cuore gentile.
You want a friend to smell, smell your own.
Se vuoi annusare qualcuno annusa il tuo, di amico.
I can smell your fear, like I smell the sour milk in the fridge.
Posso sentire l'odore della tua paura... come sento l'odore del latte acido nel frigo.
When they smell your fear, they like it.
Quando odorano la tua paura gli piace.
Impossible not to smell your shit from a mile away.
Impossibile non sentire l'odore della tua merda da un miglio.
You're gonna smell your hair and your eyebrows as they begin to burn.
Sentirai i tuoi capelli e le tue sopracciglia iniziare a bruciare.
I can smell your filthy soul.
Sento l'odore della tua anima marcia.
1.1202011108398s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?