Some say it's because this remote ancestor of yours who built it was Cuba's greatest slave trader.
C'è chi dice che è perché questo vostro antico antenato che l'ha costruito... era il più grande mercante di schiavi a Cuba.
Gordon, the man is a slave trader.
quell'uomo è un mercante di schiavi.
He's a slave trader like us and nothing else.
E' un commerciante di schiavi come noi e nient'altro.
You're a mercenary, you're a slave trader and you killed your brother.
Sei un mercenario, un mercante di schiavi e hai ucciso tuo fratello. Lo so.
A runaway slave. Bought by a Spanish settler from a slave trader.
È sfuggito da un colono spagnolo che lo aveva comprato dal mercante di schiavi.
That slave-trader who calls himself an ambassador has her confined to quarters.
Quel mercante di schiavi che si definisce ambasciatore l'ha confinata al suo alloggio.
They think you are a slave trader.
Credono che tu mercante di schiavi.
This scene, where slave trader Cobra Verde tries to flee and dies was the last day of shooting that we had together.
Questa scena, in cui il trafficante di schiavi Cobra Verde vuole scappare e muore, è stata l'ultima che abbiamo girato insieme.
They want to paint Columbus as a slave trader instead of an explorer.
Vogliono fare di Colombo un mercante di schiavi invece che un esploratore.
That doesn't sound like a slave trader?
E questo non era uno schiavista?
No one, slave trader or Bedouin, had ever seen anything like this mad American who fought like 20 men.
Mai nessuno, mercante di schiavi o beduino, aveva mai visto qualcosa di simile a questo folle americano che combatteva come 20 uomini.
"No one, slave trader or Bedouin, had ever seen anything like this mad American who fought like 20 men. "
"Nessun, mercante di schiavi o beduino, aveva mai visto qualcosa simile a questo pazzoide americano che combatteva come 20 uomini."
You are a despicable, heartless, soulless slave-trader, lucky to escape with your life.
Sei un mercante di schiavi spregevole, senza cuore, senz'anima, fortunato ad uscire vivo da qui'.
Sinclair, Richter is the biggest slave trader in the city.
Sinclair, Richter è il più grande commerciante di schiavi della città.
He ran for Parliament, he was a slave-trader, killed maybe, I don't know, a thousand people.
Si candido' al Parlamento, fu un mercante di schiavi, uccise forse... non so, mille persone?
In case you haven’t heard, a statue of 17th-century slave trader Edward Colston was torn down this week during a Black Lives Matter protest in Bristol, South-West England.
Nel caso non l’abbiate sentito, una statua di Edward Colston, mercante di schiavi del XVII secolo, è stata abbattuta durante una protesta di Black Lives Matter a Bristol, nell’Inghilterra sud-occidentale.
You do know how ironic that sounds coming from a slave-trader?
Sapete quanto suona ironico detto da un trafficante di schiavi?
He seems nice for a slave trader.
Sembra cortese per essere un mercante di schiave.
These marks mean I was a slave trader.
Questi segni... significano che ero un mercante di schiavi.
Because a donut that's selling donuts is basically a slave trader.
Perché una ciambella... che vende ciambelle... in pratica è una trafficante di schiavi.
He's the biggest slave trader in Charles Town.
E' il più grande commerciante di schiavi in Charles Town.
I'm the last of 13 crewmen on a slave trader captured whilst careening on the windward side of the island.
Sono l'ultimo di 13 marinai di una nave negriera, assaltata mentre veniva carenata sul lato sopravento dell'isola.
The brand belonged to remus, a slave trader Plying wares north of the city.
Il marchio appartiene a Remus, un commerciante di schiavi che offre la sua mercanzia a nord della citta'.
He is a slave trader, as you suspected.
E' un mercante di schiavi, come sospettavate.
He escaped from a Dutch slave trader and apparently found his way to our kitchen.
È fuggito da un traffico di schiavi intrufolandosi nelle nostre cucine.
I'm not a slave trader, Powers!
Non sono un mercante di schiavi, Powers!
The first Grand Wizard in 1868, Nathan Bedford Forrest, was a Confederate soldier and a millionaire slave trader.
Nel 1868 il primo Grand Wizard del KKK, Nathan Bedford Forrest, era un soldato confederato e un trafficante di schiavi milionario.
1.5859150886536s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?