Translation of "silence for" in Italian


How to use "silence for" in sentences:

"Men listened to me, waited, and kept silence for my counsel.
Mi ascoltavano in attesa fiduciosa e tacevano per udire il mio consiglio
Silence for the Prince of Wales!
Silenzio, parla il Principe di Galles!
So, he's broken the silence for us and your name is Georgina.
Ha interrotto lui il silenzio per noi e tu ti chiami Georgina.
"There's been silence for hours now.
"Grava un pesante silenzio da ore.
My lords, ladies, and gentlemen, pray silence for the best man.
Per cortesia, signore e signori! Un momento di silenzio per il testimone.
"They perched in silence for a long time.
Si appollaiarono in silenzio per molto molto tempo.
I found out who was responsible... and I made a deal... my silence for some of the mollusks.
Ho capito chi ne era responsabile e ho concluso un accordo: Il mio silenzio in cambio di un po' di molluschi.
You gonna suffer in silence for the rest of your life, or are you gonna make a mark?
Soffrirai in silenzio tutta la vita, o ci metterai una croce?
I'd like moment to silence for Mandy's best friend Engela read an... original poem, found in Mandy's school notebook.
Vorrei che osservassimo tutti un momento di silenzio per Mandy mentre la sua migliore amica Angela legge una poesia originale trovata nel quaderno degli appunti di Mandy.
A moment of silence for his roommate.
Un momento di silenzio per il suo compagno di stanza.
I'm taking that silence for fucking support.
Prendo il tuo silenzio come una manifestazione di supporto.
Mr. Swearengen, I will take your silence for assent.
Signor Swearengen, prendo il suo silenzio come un si'.
A moment of silence for them.
Un attimo di silenzio per loro.
We had a moment of silence for him at breakfast.
Abbiamo fatto un momento di silenzio per lui a colazione.
A moment of silence for the pastor we loved so much.
Un minuto di silenzio per il pastore che amavamo tanto.
moment silence for Number 44, quentin fields.
Un minuto di silenzio. Numero 44, Quentin Fields.
We're trying to have a minute's silence for Freddy, they found his body yesterday.
Stiamo cercando di fare un minuto di silenzio per Freddy, ieri hanno ritrovato il corpo. Se potessi darci un paio di minuti.
Pray silence for Her Majesty, the Queen.
Prego di fare silenzio per Sua Maestà, la Regina.
Ladies and gentlemen, pray silence for Her Royal Highness, Princess Elizabeth.
Un po' di silenzio per Sua Altezza Reale, la Principessa Elisabetta.
Sit in silence for at least 10 minutes each day.
Siedi in silenzio per almeno 10 minuti ogni giorno.
It's been radio silence for almost 24 hours.
Sono in silenzio radio da quasi 24 ore.
You know, I've just finished modifying my speech to include a moment of silence for the boy.
Sai, ho appena finito di modificare il mio discorso per includere un minuto di silenzio per il ragazzo.
Well, enjoy the silence for a while.
Goditi il silenzio per un po'.
Money buys a man's silence for a time.
Il denaro compra il silenzio di un uomo per un un po' di tempo.
Look, I've missed Hale's Day of Silence for this so let's make it worth my while.
Senti, ho perso il Giorno di Silenzio di Hale per vederti... quindi diamo un senso a questo incontro.
Absolute silence for the rest of the day.
Assoluto silenzio per il resto della giornata.
And now, a moment of silence for the victims of the Shelbyville sinkhole.
E ora, un momento di silenzio per le vittime della voragine di Shelbyville.
Or you could sit in this room alone in silence for the next 67 hours.
Oppure potrebbe restare seduto in questa stanza, da solo e in silenzio per le prossime 67 ore.
I've dwelt in silence for so long.
Sono rimasta in silenzio cosi' a lungo.
Sometimes I mistake silence for criticism.
A volte confondo il silenzio per una critica.
I'll take your silence for wisdom.
Prendo il tuo silenzio per un si'.
A whole life denying myself, searching in silence for someone like me.
Un'intera vita a negare me stesso cercando in silenzio qualcuno come me.
Then we just sat there in silence for the rest of the flight.
Poi siamo rimasti li' seduti in silenzio per il resto del volo.
Silence for your Seigneur, Raymond-Roger Trencavel!
Fate silenzio per il vostro seigneur... Raymond-Roger Trencavel!
And he orders a pint, and they sit in silence for a while.
Ordina una pinta e stanno lì seduti un attimo.
'Hi, ' I said, and then I returned to the couch, where I sat in silence for several moments.
'Ciao, ' dissi, e poi tornai sul divano, dove rimasi seduta in silenzio per un po'.
So in a yin-yang way, silence needs loudness and loudness needs silence for either of them to have any effect.
Come nello yin-yang, al silenzio serve il chiasso e al chiasso serve il silenzio perché possano entrambi avere un impatto.
There was silence for a while, then they said, "You've spelled it wrong.
Ci fu silenzio per un attimo, poi dissero “L’hai scritto male,
My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
Tramano solo di precipitarlo dall'alto, si compiacciono della menzogna. Con la bocca benedicono, e maledicono nel loro cuore
2.6473939418793s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?