But others said, “How can a man who is a sinner do such signs?”
Altri dicevano: "Come può un peccatore compiere segni di questo genere?".
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
Perciò Gesù gli disse: Se non vedete segni e miracoli, voi non crederete.
By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus.
Stendi la mano perché si compiano guarigioni, miracoli e prodigi nel nome del tuo santo servo Gesù
And Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which he had commanded him.
E Mosè dichiarò ad Aaronne tutte le parole del Signore, per le quali lo mandava, e tutti i segni che gli avea comandato di fare.
The data subject is, for example, obliged to provide us with personal data when our company signs a contract with him or her.
Ad esempio, per poter stipulare un contratto con la nostra azienda l’Interessato deve fornire i propri dati personali, il mancato conferimento dei quali comporterebbe l’impossibilità di concludere il contratto.
And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
E vi saranno de’ segni nel sole, nella luna e nelle stelle; e sulla terra, angoscia delle nazioni, sbigottite dal rimbombo del mare e delle onde;
Agent Coulson was injected with that, and literally minutes later, his wounds showed signs of cellular regeneration.
L'hanno iniettato all'agente Coulson e, letteralmente dopo pochi minuti, le sue ferite presentavano segni di rigenerazione cellulare.
Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
Uomini israeliti, udite queste parole: Gesù il Nazareno, uomo che Dio ha accreditato fra voi mediante opere potenti e prodigi e segni che Dio fece per mezzo di lui fra voi, come voi stessi ben sapete,
And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
Or Gesú fece ancora molti altri segni In presenza dei suoi discepoli, che non sono scritti in questo libro.
Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
Essi dunque rimasero là molto tempo, parlando francamente nel Signore, il quale rendeva testimonianza alla parola della sua grazia, concedendo che segni e prodigi si operassero per mano loro.
There's no signs of forced entry.
Non ci sono segni di effrazione.
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
Dio disse: «Ci siano fonti di luce nel firmamento del cielo, per separare il giorno dalla notte; siano segni per le feste, per i giorni e per gli anni e siano fonti di luce nel firmamento del cielo per illuminare la terra.
Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
Certo, i segni dell’apostolo sono stati manifestati in atto fra voi nella perseveranza a tutta prova, nei miracoli, nei prodigi ed opere potenti.
As prostaglandins are substances that trigger inflammation, pain, exudation (fluid that leaks out of blood vessels during an inflammation) and fever, meloxicam reduces these signs of disease.
Poiché le prostaglandine sono sostanze che scatenano infiammazione, dolore, essudazione (fuoruscita di liquido dai vasi sanguigni durante un’infiammazione) e febbre, meloxicam riduce queste reazioni.
And they made signs to his father, how he would have him called.
Allora domandavano con cenni a suo padre, come lo avrebbe chiamato.
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
24 Perciocchè falsi cristi, e falsi profeti sorgeranno, e faranno gran segni, e miracoli; talchè sedurrebbero, se fosse possibile, eziandio gli eletti.
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
21 Tu facesti uscire il tuo popolo dal paese d'Egitto con segni e prodigi, con mano potente e braccio disteso e con grande terrore.
Arcoxia (Etoricoxib) is used for the treatment of acute and chronic treatment of the signs and symptoms of osteoarthritis and rheumatoid arthritis.
Adalat Generico è usato nel trattamento dell’ ipertensione e dell’ angina (dolore al petto).
He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
Egli li fece uscire, operando prodigi e miracoli nella terra d'Egitto, nel Mar Rosso e nel deserto, per quarant'anni.
And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.
Ognuno era preso da timore; e molti prodigi e segni erano fatti dagli apostoli.
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
24 Perché sorgeranno falsi cristi e falsi profeti, e faranno grandi segni e miracoli tanto da sedurre, se fosse possibile, anche gli eletti.
There were signs of a struggle.
E ci sono segni di lotta.
Get emergency medical help if you have any of these signs of an allergic reaction: hives; difficult breathing; swelling of your face, lips, tongue, or throat.
Chiedere assistenza medica di emergenza in caso di uno qualsiasi di questi segni di reazione allergica all’ acido nicotinico: orticaria, difficoltà respiratorie, gonfiore del viso, delle labbra, della lingua o della gola.
Everyone who signs up gets full access to our entire library, including our curated collections.
No, chi si registra ha automaticamente accesso a tutta la nostra libreria, incluse collezioni accuratamente selezionate.
For use in acute respiratory infection with appropriate antibiotic therapy to reduce clinical signs in cattle.
Per l’uso nelle infezioni respiratorie acute in associazione con un’appropriata terapia antibiotica per ridurre i sintomi clinici nei bovini;
That way, any device that signs in to your Google Account can use the same personalized promotional messaging.
In questo modo, gli stessi messaggi pubblicitari personalizzati possono essere consegnati a ogni dispositivo a cui accedi con il tuo account Google.
Hytrin is used for treating high blood pressure and treating signs and symptoms of benign prostatic hyperplasia (BPH).
Doxazosin doxazosin Doxazosin si usa per trattare la tensione sanguina alta e segni e sintomi dell'iperplasia prostatica benigna.
Get emergency medical help if you have any of these signs of an allergic reaction: hives; difficulty breathing; swelling of your face, lips, tongue, or throat.
Ottenere assistenza medica di emergenza se si dispone di uno qualsiasi di questi segni di una reazione allergica: orticaria, difficoltà a respirare, gonfiore del viso, delle labbra, della lingua o della gola.
24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
Sorgeranno infatti falsi cristi e falsi profeti e faranno grandi portenti e miracoli, così da indurre in errore, se possibile, anche gli eletti. Ecco, io ve l'ho predetto.
Active immunisation of sheep and cattle to prevent viraemia* and to reduce clinical signs caused by Bluetongue Virus Serotypes 1, 4 and/or 8 combination of maximum 2 serotypes).
Immunizzazione attiva degli ovini e dei bovini per la prevenzione della viremia* e la riduzione dei segni clinici causati dal sierotipo 8 del virus della Bluetongue (BTV 8).
Get emergency medical help if you have signs of an allergic reaction: hives; difficult breathing; swelling of your face, lips, tongue, or throat.
Rivolgiti al pronto soccorso se presenti segni di una reazione allergica: orticaria; difficoltà respiratorie; gonfiore di volto, labbra, lingua o gola.
Whether the signs are at the side of the road or above it, permanent or temporary, Traffic Sign Recognition can identify them.
Che si tratti di cartelli ai lati della strada o sovrastanti la strada, temporanei o permanenti, Traffic Sign Recognition è in grado di identificarli.
(d) trade marks which consist exclusively of signs or indications which have become customary in the current language or in the bona fide and established practices of the trade;
d) i marchi composti esclusivamente da segni o indicazioni che siano divenuti di uso comune nel linguaggio corrente o nelle consuetudini leali e costanti del commercio; ▼M1
And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:
Il Signore disse a Mosè: "Va' dal faraone, perché sono io che ho appesantito il suo cuore e il cuore dei suoi servi, perché io possa compiere questi miei segni in mezzo a lui,
Create simple and robust visuals utilizing your own imagery or pick from the millions of available vectors, photographs, and illustrations in the Objects and Signs/Symbols category.
Crea contenuti visivi semplici e accattivanti utilizzando le nostre nuove immagini o scegli tra milioni di contenuti vettoriali, fotografie e illustrazioni nelle categorie Objects e Signs/Symbols.
The vaccine is used to prevent viraemia (the presence of viruses in the blood) and reduce the signs of the disease.
Il vaccino è usato per prevenire la viremia (la presenza di virus nel sangue) e riduce i segni della malattia.
O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?
Ipocriti, ben sapete dunque distinguere l'aspetto del cielo, ma non riuscite a discernere i segni dei tempi?
Create simple and robust visuals utilizing your own imagery or pick from the millions of available vectors, photographs, and illustrations in the Business/Finance and Signs/Symbols category.
Crea contenuti visivi semplici e accattivanti utilizzando le nostre nuove immagini o scegli tra milioni di contenuti vettoriali, fotografie e illustrazioni nelle categorie Business/Finance e People.
14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
GENESI 1:14 Dio disse: «Ci siano luci nel firmamento del cielo, per distinguere il giorno dalla notte; servano da segni per le stagioni, per i giorni e per gli anni
3.1581511497498s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?