Translation of "signal" in Italian


How to use "signal" in sentences:

Please note that we do not alter our Site’s data collection and use practices when we see a Do Not Track signal from your browser.
Ti preghiamo di notare che non alteriamo la raccolta dei dati del nostro sito e le pratiche di utilizzo quando vediamo un segnale Do Not Track dal tuo browser.
The signal's coming from right here.
il segnale viene proprio da qui.
A signal in the Info Display indicates that the Automatic Start/Stop function is active.
L’Info Display visualizza che la funzione è attiva.
We're getting a clear signal from the scandium-46 in her bloodstream.
Lo scandio 46 che ha in circolo invia un segnale piuttosto netto.
I'm picking up a faint signal.
C'è un messaggio da Base Luna.
I'm picking up a distress signal.
Sto captando un segnale di soccorso.
This is the core where we broadcast our pirate signal and hack into the Matrix.
Questo è il centro... NABUCODONOSOR COSTRUITA NELL' ANNO 2069... dal quale lanciamo il segnale pirata e infiltriamo Matrix.
Already I can see the chain reaction, the chemical precursors that signal the onset of an emotion designed specifically to overwhelm logic and reason.
Già intravedo la reazione a catena, precursori chimici che segnalano... l'insorgenza di un'emozione disegnata per soffocare logica e ragione.
When was the last time anyone got a signal on a cell phone?
Quant'è che non avete segnale sul cellulare?
I had the office try and triangulate the signal, but it's either off or dead.
Ho fatto rintracciare il segnale dall'ufficio, ma o e' spento o non e' raggiungibile.
If you have a hearing loss in both of your ears, two hearing aids are generally recommended because two aids provide a more natural signal to the brain.
Se si ha una perdita dell'udito in entrambe le orecchie, generalmente si consigliano due apparecchi acustici perché due aiuti forniscono un segnale più naturale al cervello.
RECEIVER: The receiver or speaker converts the electrical signal into sound and sends it to your ear.
RICEVENTE: il ricevitore o l'altoparlante converte il segnale elettrico in suono e lo invia all'orecchio.
When Mance gives the signal and we hit Castle Black, we won't be banging on drums to let them know we're coming.
Quando Mance ci dara' il segnale, attaccheremo il Castello Nero. Non batteremo i tamburi per fargli sapere che stiamo arrivando.
Report to me anything which might signal his treachery.
Riferitemi qualunque cosa possa indicare il suo tradimento.
He monitors nearly every signal that passes through the air.
Sorveglia quasi tutti i segnali radio che passano via etere.
Some browsers have incorporated "Do Not Track" (DNT) features that can send a signal to the websites you visit indicating you do not wish to be tracked.
Alcuni browser dispongono della funzionalità "Do Not Track" (DNT) che può inviare un segnale ai siti Web visitati indicando che non si desidera essere monitorati.
With only meager supplies, he must draw upon his ingenuity, wit and spirit to subsist and find a way to signal to Earth that he is alive.
Con scarse provviste, Watney deve attingere al suo ingegno, alla sua arguzia e al suo spirito di sopravvivenza per trovare un modo per segnalare alla Terra che è vivo.
After activating the compass, the watch starts searching for a GPS signal and displays GPS found after acquiring the signal.
Dopo l'attivazione della bussola, l'orologio inizia a ricercare il segnale GPS e indica quando il segnale viene acquisito.
Despite its micro size, the chip is incredibly powerful and can handle everything from signal processing to wireless communications.
Nonostante la sua dimensione micro, il chip è incredibilmente potente e può gestire tutto, dall'elaborazione del segnale alle comunicazioni wireless.
If Snow's watching this, maybe he'll let the signal in, if he sees me.
Se Snow sta guardando, forse non tagliera' il segnale, se mi vede.
Did my hardware pick up the signal that triggered it?
Ho registrato il segnale che l'ha fatto scattare?
The signal for the attack will be a bonfire.
Il segnale per l'attacco sara' un falo'.
You got a signal from the transmitter that we put in her phone?
Hai il segnale del trasmettitore che abbiamo messo nel cellulare?
Their mission was to assess their world, and if it showed potential... then they could send out a signal, bed down for the long nap, wait to be rescued.
La missione era valutare il pianeta, e se riscontravano potenzialità farci arrivare un segnale, farsi un lungo sonno, aspettare i soccorsi.
If the signal's coming from here, then...
Se il segnale proviene da qui, allora...
He needed a way to send a signal back to the others.
Aveva bisogno di rimandare indietro un segnale agli altri.
So the signal was coming from this ship.
Quindi il segnale proveniva da questa nave.
You mean the distress signal you thought you sent?
Ti riferisci al segnale di soccorso che credi di aver inviato?
It means kick the butt of anyone that's guarding it, wait for Donnie's go signal, and shut it down.
Significa scuotere il culo di chiunque lo protegga, Aspetta il segnale di goccia di Donnie e lo chiudi.
Quick Start N300 WiFi Range Extender Model WN3000RPv3 Getting Started The NETGEAR WiFi Range Extender increases the distance of a WiFi network by boosting the existing WiFi signal and enhancing the overall
Guida all'installazione WiFi Range Extender N300 Modello WN3000RP Per iniziare Il WiFi Range Extender di NETGEAR aumenta la distanza di una rete WiFi tramite il potenziamento del segnale WiFi esistente
If the driver fails to notice the warning and indicates to signal a lane change, the warning light starts to flash and an audible warning is sounded.
Se il guidatore non reagisce a questa segnalazione e attiva l'indicatore di direzione, la spia di avvertimento inizia a lampeggiare e viene emesso anche un segnale acustico.
Activate the napalm on my signal.
Attiva il napalm al mio segnale.
I still don't have a signal.
Il mio telefono ancora non prende.
Sean, on my signal, hit that button.
Sean, al mio segnale, premi quel bottone.
Every 24 hours, our station in Hawaii will transmit a signal to Landsat 7, our deep orbiting satellite, which will amplify and relay the signal to our targeted planet which is, rather grandly, entitled Planet G.
Ogni 24 ore, la nostra centrale alle Hawaii trasmetterà un segnale a Landsat 7, il nostro satellite più lontano, il quale amplificherà e inoltrerà il segnale al pianeta individuato, forse quello " giusto" e chiamato pertanto " Pianeta G".
If it gets hit by a wave, it transmits a signal.
Se viene colpita da un'onda, trasmette un segnale.
Your signal has been coming in sporadically since the storm hit.
II vostro segnale giunge intermittente da dopo la tempesta.
This is where the signal originates.
Qui e' da dove proviene il segnale.
It is a signal to all the realms that the Earth is ready for a higher form of war.
É un segnale per tutti I regni... che la Terra è pronta per forme di guerra più evolute.
Now, when you see my signal, you unleash hell.
Al mio segnale, tu scatena l'inferno.
I just jammed every signal up and down the spectrum.
Ho interrotto il segnale lungo lo spettro.
The battery claims herein may vary based on cellular network, location, signal strength, feature configurations, app and phone usage, and many other factors.
Le prestazioni della batteria indicate possono variare in base alla rete cellulare, alla posizione, alla potenza del segnale, alle configurazioni delle funzionalità, alle app, all'utilizzo del telefono e a molti altri fattori.
3.4111428260803s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?