The boys are believed to be armed and should be approached with caution.
A quanto pare, I ragazzi sono armati e vanno avvicinati con cautela.
To the problem of their selection should be approached with special care, but the most correct decision can only take the owner.
Il problema della loro selezione dovrebbe essere affrontato con particolare attenzione, ma la decisione più corretta può prendere solo il proprietario.
Therefore, the choice of places for a holiday should be approached with the utmost seriousness.
Pertanto, la scelta dei luoghi per una vacanza dovrebbe essere affrontata con la massima serietà.
Therefore, the choice of a name for a child should be approached very responsibly, because his fate depends on it.
Pertanto, la scelta di un nome per un bambino dovrebbe essere affrontata in modo molto responsabile, perché il suo destino dipende da esso.
Thus, the choice of stones for the bath - itan extremely serious event, which should be approached with great responsibility.
Così, la scelta di pietre per il bagno - èun evento estremamente grave, che deve essere affrontato con grande responsabilità.
Therefore, the choice of means for losing weight should be approached carefully.
Pertanto, la scelta dei mezzi per perdere peso dovrebbe essere affrontata attentamente.
In order not to get into such a situation and not to present someone with an unnecessary thing, the choice of a gift should be approached carefully and not put off this action for the last moment.
Per non entrare in una situazione del genere e non presentare qualcuno con una cosa inutile, la scelta di un dono dovrebbe essere affrontata con attenzione e non rimandare questa azione all'ultimo momento.
Therefore, his choice should be approached with special care.
Pertanto, la sua scelta dovrebbe essere affrontata con cura speciale.
Not all schools have a dress code, so the choice of clothing should be approached responsibly.
Non tutte le scuole hanno un codice di abbigliamento, quindi la scelta dell'abbigliamento dovrebbe essere affrontata in modo responsabile.
By choosing the fugue should be approached with greatLiability.
Scegliendo la fuga dovrebbe essere affrontata con grandeResponsabilità.
Therefore, the issue of weight loss should be approached in a comprehensive way:
Pertanto, il problema della perdita di peso dovrebbe essere affrontato in modo completo:
Therefore, the celebration of the fortieth anniversary should be approached as seriously as possible.
Pertanto, la celebrazione del quarantesimo anniversario dovrebbe essere affrontata il più seriamente possibile.
The design of the hall should be approached with all responsibility.
Il design della sala dovrebbe essere affrontato con tutte le responsabilità.
The choice of a fluffy live tree should be approached very carefully.
La scelta di un soffice albero vivo dovrebbe essere affrontata con molta attenzione.
Built-in wall lamps very emphasize all the shortcomings of the finish, and therefore to their installation should be approached especially carefully.
Le lampade da parete incorporate sottolineano molto bene tutti i difetti della finitura e quindi la loro installazione deve essere affrontata con particolare attenzione.
The process should be approached with particular seriousness.
Il processo dovrebbe essere affrontato con particolare serietà.
However, their use should be approached very responsibly and carefully.
Tuttavia, il loro uso dovrebbe essere affrontata molto responsabilmente e con attenzione.
Therefore, the choice of outerwear for a young girl should be approached very responsibly.
Pertanto, la scelta del capospalla per una ragazza dovrebbe essere affrontata in modo molto responsabile.
The choice of this item should be approached deliberately, the lamp should not only fit well into the interior, but also be practical.
La scelta di questo oggetto dovrebbe essere affrontata deliberatamente, la lampada non dovrebbe solo adattarsi bene all'interno, ma anche essere pratica.
The choice of design should be approached responsibly, since the room involves considerable money waste.
La scelta del design dovrebbe essere affrontata in modo responsabile, poiché la stanza comporta un notevole spreco di denaro.
The choice of such a gift should be approached with the same responsibility as the choice of a present for a holiday, because it is intended to cheer up or simply to cheer up all day
La scelta di un tale regalo dovrebbe essere affrontata con la stessa responsabilità della scelta di un regalo per una vacanza, perché è destinata a rallegrare o semplicemente a rallegrare tutto il giorno.
That is why to this matter should be approached with great responsibility.
Questo è il motivo per questa materia dovrebbe essere affrontata con grande responsabilità.
However, the choice of shades should be approached very carefully.
Tuttavia, la scelta delle tonalità dovrebbe essere affrontata con molta attenzione.
The choice of filler should be approached seriously.
La scelta del riempitivo dovrebbe essere affrontata seriamente.
This issue should be approached very seriously.
Questo problema dovrebbe essere affrontato molto seriamente.
Each date should be approached individually.
Ogni data dovrebbe essere affrontata individualmente.
The sofa in the living room occupies a dominant position, it should be approached with great care, since it will represent the front part of your house.
Il divano nel soggiorno occupa una posizione dominante, dovrebbe essere affrontato con grande cura, poiché rappresenterà la parte anteriore della vostra casa.
To decorate the walls of bright colors should be approached with extreme caution.
Per decorare le pareti di colori vivaci dovrebbe essere affrontato con estrema cautela.
The tool shows good results in the treatment of osteochondrosis and nervous diseases, but to its method should be approached with great responsibility.
Lo strumento mostra buoni risultati nel trattamento dell'osteocondrosi e delle malattie nervose, ma il suo metodo dovrebbe essere affrontato con grande responsabilità.
This stage should be approached with all responsibility, because there is a risk of tearing the cornice off the wall.
Questo stadio dovrebbe essere affrontato con ogni responsabilità, perché c'è il rischio di strappare la cornice dal muro.
By his choice should be approached very carefully.
Con la sua scelta dovrebbe essere affrontata con molta attenzione.
The choice of diapers should be approached responsibly to avoid allergies to the delicate skin of the baby and protect it from excessive moisture.
La scelta dei pannolini deve essere affrontata in modo responsabile per evitare allergie alla pelle delicata del bambino e proteggerlo dall'umidità eccessiva.
But in order not to turn the hall into a house in chaos, a combination of styles should be approached wisely and carefully.
Ma per non trasformare la sala in una casa nel caos, una combinazione di stili dovrebbe essere affrontata con saggezza e attenzione.
Not all schools have a dress code, so the choice of a set of clothes should be approached responsibly.
Non tutte le scuole hanno un codice di abbigliamento, quindi la scelta di un set di vestiti dovrebbe essere affrontata in modo responsabile.
And so the choice should be approached carefully.
E quindi la scelta dovrebbe essere affrontata con attenzione.
Therefore, its design should be approached with all seriousness and special attention.
Pertanto, il suo design dovrebbe essere affrontato con tutta serietà e attenzione speciale.
Therefore, to design such a room should be approached with special responsibility.
Pertanto, per progettare una stanza del genere dovrebbe essere affrontato con una responsabilità speciale.
Therefore, the choice of shampoo should be approached correctly.
Pertanto, la scelta dello shampoo deve essere affrontata correttamente.
But to install them should be approached with special responsibility, installing the fastening as safely as possible.
Ma per installarli occorre rivolgersi con una responsabilità speciale, installando il fissaggio nel modo più sicuro possibile.
In conclusion, it is worth noting that, unlike the usual ceiling, where you can place any lamps, with a stretch ceiling to the choice of lamps should be approached more carefully.
In conclusione, vale la pena notare che, a differenza del solito soffitto, dove è possibile posizionare qualsiasi lampada, con un soffitto teso, la scelta delle lampade dovrebbe essere affrontata con maggiore attenzione.
And I believe that teaching kids about equity should be approached in the exact same way.
Credo che anche l'educazione all'uguaglianza dovrebbe essere affrontata nella stessa maniera.
2.4472789764404s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?