Test results indicate she's better than the real thing.
I test dimostrano che è meglio di quella vera
Tell Anna she's welcome to drop in when she's better.
dice ad Anna che è benvenuta a visitarme cuando stia meglio.
She's better live than she is on the album.
È molto meglio dal vivo che sul disco.
But she's better than you thought.
Ma sta meglio di quanto tu pensassi.
So she's better, I knew it.
Sente tutto! Sta bene, lo sapevo già.
You think just 'cause she says she's better that everything's going to be okay?
Pensavi che solo per averti detto di stare meglio, sarebbe andato tutto bene?
I told her she's better off without me.
Le ho detto che stara' meglio senza di me.
Well, maybe she's better off dead.
Beh, allora forse sta meglio da morta.
She's better off thinking you're a serial killer than knowing the truth.
Meglio che ti immagini come un serial killer piuttosto che farle sapere la verita'.
You think she's better off for it?
Pensi sia meglio per lei? Bruce?
She's better off dead than living like this.
Meglio morire che vivere in quella maniera.
Where we're going, she's better off without you.
Considerata la nostra meta, starà meglio lontana da te.
She's better at this than you are.
E' piu' brava di te in questo.
She's better at this than you.
In queste cose è migliore di te.
Until she's better than even you.
Fino a che sarà anche migliore di te.
Her name is Madzie, and she's better off with me than left to fend for herself in this cruel world.
Si chiama Madzie ed è più al sicuro con me, che a cavarsela da sola, in questo mondo crudele.
Let's just be happy she's better for now.
Gioiamo del fatto che per ora sta meglio.
Well, if Donald's cheating on her, maybe she's better off without him.
Beh, se Donald la tradisce, forse sta meglio senza di lui.
You think she's better than me?
Pensi che lei sia meglio di me?
Yeah, yeah, I'm glad she's better.
Sono felice che si sia ripresa.
Until she's better, I think I gotta get her to a real hospital.
Finche' non sta meglio, devo portarla...
Dragging her heels, whining, near constant, about everything, but more and more about the blood, like she's somehow above it, like she's better than us 'cause she don't feed on people.
Che si trascina, piagnucola, quasi sempre, per qualunque cosa, ma soprattutto per il sangue. Come se fosse superiore, come se fosse meglio di noi perche' non si nutre di umani.
If she believes she's better off away from the palace, you have no right...
Se ritiene sia meglio stare lontano dal palazzo, allora non avete il diritto...
She seems like she's better off without us.
Sembra stare meglio senza di noi.
If she doesn't get what we stand for, she's better off gone.
Se non capisce ciò che rappresentiamo, è meglio che se ne sia andata.
She thinks she's better than us.
Crede di essere migliore di noi.
She's better off thinking he's dead.
È meglio se pensa che sia morto.
Emotionally, she's, um... well, she's better now, I should think.
Emotivamente è... insomma, ora sta meglio, credo.
She's better off without the Underwoods at this point.
A questo punto, stara' meglio senza gli Underwood.
Well, let's hope she's better than the last girl you got all sprung over.
Beh, speriamo sia meglio dell'ultima ragazza per cui ti sei... preso una sbandata.
There are some things she's better off not knowing.
E ci sono cose che e' meglio che non sappia.
In fact, she's, she's better than fine.
A dire il vero sta più che bene.
She's better off with the French guy.
Se la passa meglio con il ragazzo francese.
"God damn, even as a lame she's better off than me."
Dannazione, anche da zoppa, lei e' migliore di me.
In a lot of ways, she's better than a person.
Per molti versi, e' migliore di una persona vera.
Right now, she's better off with you in the game, not on the bench.
Ora come ora, per lei è meglio che tu stia in campo e non in panchina.
Then you understand why she's better off without me.
Quindi capisci perche' stara' meglio senza di me.
All I know is she's better preserved than anyone her age has any right to be.
So solo che e' molto piu' in salute di qualunque persona della sua eta'.
She's better off without you, too.
Anche lei starebbe meglio senza di te.
Since Betsy is in blissful ignorance about Xander's infidelity, hedonists would say she's better off remaining in the dark and maintaining her high level of net pleasure.
Siccome Betsy vive nella beata ignoranza dell'infedeltà di Xander, gli edonisti direbbero che per lei sarebbe meglio rimanere all'oscuro e mantenere alto il suo livello di piacere netto.
3.3864741325378s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?