and they shall deal with you in hatred, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare; and the nakedness of your prostitution shall be uncovered, both your lewdness and your prostitution.
Ti tratteranno con odio e si impadroniranno di tutti i tuoi beni, lasciandoti nuda e scoperta; sarà svelata la turpitudine delle tue scelleratezze, la tua libidine e la tua disonestà
And if you insist on anything more... you will only succeed in boring me... whereupon I shall leave you as I left Erasmus.
E se insisti ad avanzare altre pretese riuscirai soltanto ad annoiarmi. Al che ti lascerò, come ho fatto con Erasmus.
I shall leave you as you left me.
Ti lascerò come tu hai lasciato me.
I am a free human being with an independent will and I shall leave you.
Sono un essere umano libero con una volonta' indipendente e vi lascero'.
What happens after that, I shall leave you to work out for yourself.
Ciò che succederà dopo, te lo lascio immaginare da solo.
I shall leave you to enjoy every word then.
Vi lascio godere ogni parola, allora.
And with your permission, we shall leave you.
E con il vostro permesso, noi andremmo.
I shall leave you and send in the next fool.
Ora vi lascio e faccio venire il prossimo pazzo.
I've already drawn up instructions for management of labour, so I shall leave you in the capable hands of Nurse Noakes.
Ho già dato istruzioni per la gestione del travaglio... e l'affido alle mani dell'infermiera Noakes.
39 I will also give you into their hand, and they shall throw down your vaulted place, and break down your lofty places; and they shall strip you of your clothes, and take your beautiful jewels; and they shall leave you naked and bare.
39 Ti darò quindi nelle loro mani ed essi abbatteranno la tua nicchia e demoliranno i tuoi alti luoghi, ti spoglieranno inoltre delle tue vesti, porteranno via i tuoi splendidi gioielli e ti lasceranno nuda e nel bisogno.
I shall leave you to take your refreshment.
Ora vi lascio al vostro momento di ristoro.
I shall leave you to save yourself.
Lascero' che ti salvi da solo.
For reasons I shall leave you to speculate.
Per ragioni su cui lascio fare a te delle congetture.
Right now I'm a girl in need of the powder room, and I shall leave you in the capable hands of monsieur Gaspar.
No, al momento sono una ragazza che ha bisogno di incipriarsi il naso pertanto ti lascero' nelle abili mani di monsieur Gaspar.
I will also give you into their hand, and they shall throw down your vaulted place, and break down your lofty places; and they shall strip you of your clothes, and take your beautiful jewels; and they shall leave you naked and bare.
Ti abbandonerò nelle loro mani e distruggeranno i tuoi postriboli, demoliranno le tue alture; ti spoglieranno delle tue vesti e ti toglieranno i tuoi splendidi ornamenti: ti lasceranno scoperta e nuda
6.0400390625s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?