Translation of "serving your" in Italian


How to use "serving your" in sentences:

You just go on serving your watered-down liquor and keep out of my business, Shanssey.
Pensa a servire il tuo liquore annacquato... e fatti gli affari tuoi, Shanssey.
After serving your full terms in prison those of you with sentences of eight years or more will remain in Guiana as workers and colonists for a period equal to that of your original sentences.
Dopo avere scontato la vostra intera pena in prigione, quelli di voi con condanne di otto anni o più, resteranno qui come operai o coloni per tanti anni quanti erano quelli della condanna originale.
You wouldn't know the first thing about serving your country.
Non sa neanche da dove si comincia a servire il proprio paese.
Being that we're sisters in the service business and I'm in a rush I'd say you start serving your low-end customers because that's the reason you're here.
Visto che per destino serviamo entrambe la gente e che io vado di corsa ti conviene inie'iare a servire anche i clienti di bassa lega perché è per questo che sei qui.
You are going to spend the next ten years of your life going from a cell to a courtroom before you even start serving your time.
Passerà i prossimi dieci anni tra una cella e un tribunale.....prima di cominciare a scontare la pena.
That perhaps dear old Jack is not serving your best interests as captain?
Che forse il caro vecchio Jack, in qualità di capitano, non agisca nel vostro interesse?
You'll be serving your country, just like American film legend Mickey Rooney.
Servirai il tuo paese, proprio come la leggenda dei film americani Mickey Rooney.
Being selected homecoming queen is about serving your school.
Essere eletta reginetta significa essere al servizio della tua scuola.
I only hope you allow me to atone by serving your will for the rest of my days.
Spero solo che mi permetterete di fare ammenda servendo la vostra volonta'... per il resto dei miei giorni.
No disgrace in serving your country.
Non devi vergognarti di aver servito il tuo Paese.
No, you expect everyone who flies around your airspace to bend over backwards in serving your agenda.
No, tu ti aspetti che tutti quelli che volano attorno al tuo spazio aereo facciano i salti mortali per far funzionare i tuoi piani.
Still bringing down the bad guys, still serving your city, just changing locations.
Acciufferai ancora i cattivi, servirai ancora la tua citta'. Solo... in un posto diverso.
He was proud of you, Leonard, for serving your country.
Era orgoglioso di te, Leonard, per aver servito il tuo Paese.
From the beginning, this has been all about serving your agenda.
Dall'inizio, si è sempre e solo trattato di seguire il tuo programma.
You're trying to make connections that aren't there, serving your own personal interests.
Sta creando connessioni che non esistono per perseguire i suoi interessi personali.
Serving your country, it's tricky business.
Servire il proprio Paese e'... Una faccenda complicata.
There is nothing corrupt about serving your King and country, you fool.
Non c'e' niente di corrotto nel servire il proprio Re e la propria nazione, sciocco.
No task is too small when it comes to serving your people.
Niente vale tanto quanto servire la propria gente.
Serving your country, it turns you into an ape.
Servire il proprio paese... ti rende uno scimmione.
I have to ask... how, exactly, were you serving your Queen in a whore house, half a world away?
Devo chiedertelo, in che modo, esattamente, stavi servendo la tua regina in un bordello dall'altra parte del mondo?
So have fun serving your time at the bottom of a mine.
Divertiti a scontare la tua pena nelle viscere di una miniera.
You were busy serving your country.
Era impegnato a servire il suo Paese.
The point of serving your country is, you put the greater good ahead of the individual.
Il punto centrale del servire la propria nazione e' che... Si mette il bene superiore davanti al singolo individuo.
You must have some concerns for their welfare to risk serving your own time in the coffin.
Dovete tenere parecchio alla loro salute... per essere disposti a rischiare di finire anche voi nella fossa.
He was good enough to flag you as a candidate worthy of serving your country.
E' stato cosi' bravo da segnalarti come candidato degno di servire il suo Paese.
You'll be extradited to Boston to stand trial for these most recent charges, then you'll begin serving your sentence at Terminal Island.
Sarà estradato a Boston per affrontare il processo per le accuse più recenti, poi comincerà a scontare la sua sentenza alla Terminal Island.
You don't deserve the honor of serving your country.
Lei non merita l'onore di servire il suo paese.
That's one of the perks of serving your country.
Uno dei vantaggi del servire il tuo paese.
And just remember, you're serving your country.
E ricordatelo, stai servendo il tuo paese.
You're a man with a history of serving your loyalty to the highest bidder.
Lei e' un uomo che ha sempre venduto la propria lealta' al miglior offerente.
He's like a poster child for serving your country.
E' come un testimonial per l'arruolamento.
Why do you think you're above serving your penalty in Saturday School?
E... perche' crede di essere superiore allo scontare la sua punizione, signor McCormack?
After all, we wouldn't want anything happening to you before you can start serving your sentence.
Dopo tutto, non vorremmo mai che le succedesse qualcosa prima di cominciare a scontare la sua pena.
Wanting to start a family while serving your country.
Volere una famiglia durante il servizio.
You will be rewarded coins in exchange for serving your computing power (either using your cpu or graphics card cpu) to the blockchain.
Sarete ricompensate le monete in cambio di servire il tuo potere di calcolo (utilizzando la CPU o la scheda cpu della scheda grafica) al blocco.
3.5879428386688s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?