Fueled by his restored faith in humanity and inspired by Superman’s selfless act, Bruce Wayne enlists the help of his newfound ally, Diana Prince, to face an even greater enemy.
Alimentato dalla sua fede ripristinata nell'umanità e ispirato dall'atto altruistico di Superman, Bruce Wayne chiede l'aiuto della suo alleata ritrovata, Diana Prince, per affrontare un nemico ancor più grande.
Raymond Shaw is probably the kindest, bravest, warmest, most selfless human being I've ever known.
Raymond Shaw è forse il più buono, coraggioso, umano, l'uomo più altruista che abbia mai conosciuto.
The kind you hear about people so brave, so selfless, that they can't be real.
Che narrano di uomini così coraggiosi e altruisti che non possono essere reali.
"Quick thinking and selfless disregard for their own safety." La, la, la.
"Pronti e altrusti, incuranti della loro propria incolumità... Bla, bla, bla.
Today we've lost touch with classical virtues, like honor, selfless action, the purity of a love that asks for no reward...
Oggi abbiamo perso il contatto con le virtu' classiche, come l'onore, le azioni altruiste, la purezza di un amore che non chiede ricompense...
Selfless love is hard enough for typical people.
L'affetto disinteressato e' difficile gia' per le persone comuni.
When Debra killed LaGuerta, it was real, selfless love.
Quando Debra ha ucciso LaGuerta, e' stato amore vero, disinteressato.
It taught me that there can be this genuine, selfless connection between people, even strangers.
Mi insegno' che si puo' stabilire un legame genuino e totalmente disinteressato tra le persone. Persino tra sconosciuti.
Gonna take more than a selfless act for my situation, Rev.
Servirà ben più di un atto altruistico per la mia situazione, Rev.
Fueled by his restored faith in humanity and inspired by Superman's selfless act, Bruce Wayne enlists the help of his newfound ally, Diana Prince, to face an even greater enemy.
Alimentato dalla sua fiducia nell’umanità e ispirato dall’altruismo di Superman, Bruce Wayne chiede aiuto alla ritrovata alleata Diana Prince per affrontare un nemico ancora più temibile.
The type of selfless, tender soul who would marry Negan to save her husband's life?
Quel tipo di persona dolce e altruista che sposerebbe Negan per salvare la vita al marito?
You inspired him to be selfless, to sacrifice himself for others, to be a hero, just like you.
Gli hai insegnato ad essere altruista, a sacrificarsi per gli altri, ad essere un eroe, proprio come te.
You... deserve someone better because you, Detective, are selfless to a nauseating degree.
Tu... meriti una persona... migliore... perché tu, detective, sei altruista ad un livello nauseante.
The National Intelligence Distinguished Service Medal -- for your brother's selfless contributions to the intelligence community.
La medaglia dell'Intelligence Nazionale per i servizi resi. Per il nobile contributo reso da suo fratello alla comunita' di Intelligence. Deve esserne molto fiero.
Some freshman politician is suddenly thrust into the spotlight, his selfless heroism on full display.
Un politico alle prime armi finisce improvvisamente sotto i riflettori, il suo eroismo altruista e' in piena esposizione.
Have you ever had a selfless moment in your entire life?
C'e' mai stato un momento di altruismo nella tua vita?
That is, without question, the sweetest, most selfless thing anyone has ever wanted to do for me.
E', senza dubbio, la cosa piu' dolce e altruista che qualcuno abbia mai voluto fare per me.
You know, you are a brave and selfless leader, Jackson, and I'm positive you'll remain so for the entire duration of your reign.
Sai, sei un capo coraggioso e altruista, Jackson, e io conto che tu rimanga tale, per tutta la durata del tuo regno.
You know, it was so very selfless of you, Sara, to volunteer for this detail.
Sai, è stato davvero altruista da parte tua, Sarah, offrirti per questo incarico.
And I remain inspired by her kind heart, and her selfless devotion to this city.
Sono stata ispirata dal suo cuore gentile... e dalla sua devozione disinteressata per questa città.
I've seen what happens to the selfless.
Ho visto cosa accade agli altruisti.
Headstrong, but selfless... and very brave.
Testardo... ma altruista. E molto coraggioso.
It turns out I'm pretty selfless.
A quanto pare sono molto altruista.
Beautiful, selfless, rapturous love of two masters, the carnal and the divine.
Bellezza. Altruismo. L'amore estatico di due padroni.
You're hiding something with selfless conviction.
Stai nascondendo qualcosa con convinzione disinteressata.
Flynn is teaching me about the art of the selfless, about removing oneself from the equation.
Flynn mi sta insegnando l'arte dell'altruismo, come eliminare se stessi dall'equazione.
You do something generous and selfless and then you follow that up with something nasty or downright cruel.
Fai qualcosa di generoso e... disinteressato, e poi prosegui facendo qualcosa di orribile o... addirittura crudele.
You're making a decision that's considerate and selfless.
Hai preso una decisione matura e altruistica.
You must feel some kind of calling to do something so selfless.
Dovrebbe avere una specie di vocazione per fare una cosa tanto altruista.
My nature is to do what is selfless, but my brother's will always be to do what is selfish.
E' nella mia natura fare cio' che e' altruista, ma quella di mio fratello sara' sempre mossa dall'egoismo.
Anna's selfless decision to risk her own life in order to save her daughter's is being met with universal praise.
Anna sta ricevendo elogi da tutto il mondo per aver deciso di rischiare la propria vita per salvare sua figlia.
You're selfless, you're pure, you're vegan.
Sei altruista, sei pura, sei vegana.
You must understand, we Japanese are a selfless people, capable of immense sacrifice because of our complete devotion to a set of ideals.
Lei deve comprendere. Noi giapponesi siamo uomini altruisti capaci di grandi sacrifici. Perché la nostra è una devozione totale a un insieme di ideali.
Though, as you mentioned, it's a great honor for Mr. Thompson to receive the award for his selfless generosity to the diocese.
Ma, come lei ha detto, e' un grande onore per il signor Thompson ricevere l'onorificenza, per la sua generosita' disinteressata verso la diocesi.
Oh, what about you, o selfless one?
Oh, e che mi dici di te, signor altruista?
None of you have that selfless commitment.
Nessuno di voi ha quell'impegno disinteressato.
This redemption for their sins from two very selfless characters does not absolve their guilt and grief, but it does provide some rectification for their mistakes before they die.
Questa redenzione per i loro peccati di due personaggi molto altruisti non assolve la loro colpa e il loro dolore, ma fornisce qualche rettifica per i loro errori prima che muoiano.
At the opposite, everyone knows deep within that an act of selfless generosity, if from the distance, without anyone knowing anything about it, we could save a child's life, make someone happy.
Al contrario, chiunque sa dentro di se, che un atto di generosità disinteressata, se per la distanza, senza che nessuno sappia nulla al riguardo, possiamo salvare la vita di un bambino, rende chiunque felice.
But if that's true, why do some people, like the stranger who rescued me, do selfless things, like helping other people at enormous risk and cost to themselves?
Ma se è così, perché certa gente, come lo sconosciuto che mi ha salvato, compie gesti altruistici, come aiutare gli altri con un enorme rischio per la propria vita?
3.099506855011s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?