As always, should you or any of your IM Force be caught or killed, the secretary will disavow any knowledge of your actions.
Come sempre, se lei o qualunque membro della sua IM Force sarà catturato o ucciso, la segreteria negherà di essere a conoscenza della sua azione.
1 Any Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.
Articolo 37 – Denuncia 1Ogni Parte può, in qualsiasi momento, denunciare la presente Convenzione indirizzandone una notifica al Segretario Generale del Consiglio d’Europa.
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe.
Gli strumenti di ratifica, accettazione o approvazione saranno depositati presso il Segretario Generale del Consiglio d’Europa.
Instruments of ratification or accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
Gli stru- menti di adesione saranno depositati presso il Segretario generale della Organizzazione delle Nazioni Unite.
The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to States Parties, with a request that they indicate whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposals.
Il Segretario Generale comunica le proposte di emendamento agli Stati Parti, chiedendo loro di far conoscere se sono favorevoli alla convocazione di una riunione degli Stati Parti al fine di esaminare tali proposte e pronunziarsi su di esse.
The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
Articolo 29 L'originale del presente accordo, i cui testi in lingua araba, cinese, inglese, francese, russa e spagnola fanno ugualmente fede, è depositato presso il Segretario generale delle Nazioni Unite.
The original of the present Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
La presente Convenzione, i cui testi in inglese, arabo, cinese, spagnolo, francese e russo fanno ugualmente fede, sarà depositata presso il Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
I'm the White House press secretary.
Sono la portavoce della Casa Bianca.
You need to start thinking about a new secretary.
Devi cominciare a pensare a una nuova segretaria.
A State Party may denounce the present Convention by written notification to the Secretary-General of the United Nations.
Ogni Stato Parte può denunciare la presente Convenzione per mezzo di notifica scritta al Segretario Generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
Gli strumenti di ratifica saranno depositati presso il Segretario generale delle Nazioni Unite.
Any State Party may propose an amendment and file it with the Secretary-General of the United Nations.
Articolo Ciascuno Stato Parte può proporre un emendamento e consegnarlo al Segretario Generale delle Nazioni Unite.
In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States Parties favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations.
Se, entro quattro mesi dalla data di tale comunicazione, almeno un terzo degli Stati Parti si pronunziano a favore della convocazione di tale riunione, il Segretario Generale convoca la riunione sotto gli auspici dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
The present Convention shall enter into force on the thirtieth day following the date of deposit with the Secretary-General of the United Nations of the twentieth instrument of ratification or accession.
La presente Convenzione entrerà in vigore il trentesimo giorno successivo alla data del deposito del ventesimo strumento di ratifica o di adesione.
At least four months before the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to States Parties inviting them to submit their nominations within two months.
Almeno quattro mesi prima della data di ogni elezione, il Segretario Generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite inviterà per iscritto gli Stati Membri a proporre i loro candidati entro un termine di due mesi.
As always, should you or any of your IM Force be caught or killed, the Secretary will disavow any knowledge of your actions.
Come sempre, se lei o uno dei suoi uomini sarà catturato o ucciso, il ministro negherà di essere al corrente dell'operazione.
Ladies and gentlemen, the Secretary of Defense.
Signore e signori, iI segretario della Difesa.
In respect of such territory, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General.
Rispetto a tale territorio la Convenzione entrerà in vigore il primo giorno del mese successivo alla scadenza di un periodo di 3 mesi dalla data di ricezione di tale Dichiarazione da parte del Segretario generale.
Any State Party to the present Covenant may propose an amendment and file it with the Secretary-General of the United Nations.
Ogni Stato parte del presente Patto potrà proporre un emendamento e depositarne il testo presso il Segretario generale delle Nazioni Unite.
The withdrawal shall take effect on the date of receipt of such notification by the Secretary General.
Il ritiro avrà effetto alla data di ricevimento di detta notifica da parte del Segretario Generale.
Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of six months after the date of receipt of the notification by the Secretary General.
Tale denuncia avrà effetto il primo giorno del mese successivo allo scadere di un periodo di sei mesi dopo la data del ricevimento della notifica da parte del Segretario Generale.
The withdrawal shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such notification by the Secretary General.
Il ritiro avrà effetto il primo giorno del mese che segue lo scadere del periodo di sei mesi dopo la data di ricezione della notifica da parte del Segretario Generale.
Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of the notification by the Secretary General.
La notifica avrà effetto il primo giorno del mese che segue la scadenza di un periodo di tre mesi dopo la data di ricevimento della notifica da parte del Segretario Generale.
The present Covenant shall enter into force three months after the date of the deposit with the Secretary-General of the United Nations of the thirty-fifth instrument of ratification or instrument of accession.
1. La presente Convenzione entrarà in vigore trenta giorni dopo la data del deposito presso il Segterario generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite del ventesimo strumento di ratifica o di adesione.
Reservations may be withdrawn at any time by notification to that effect addressed to the Secretary-General of the United Nations, who shall then inform all States.
Le riserve possono essere ritirate ad ogni momento per via di notifica indirizzata al Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite, la quale informa tutti gli Stati.
The withdrawal shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of six months after the date of receipt of such notification by the Secretary General.
Il ritiro avrà effetto a partire dal primo giorno del mese successivo alla scadenza di un periodo di sei mesi dopo la data di ricevimento della notifica da parte del Segretario Generale.
In respect of such territory the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General.
Il Protocollo entrerà in vigore per questo territorio il primo giorno del mese successivo al termine di un periodo di due mesi dalla data di ricezione della dichiarazione da parte del Segretario Generale.
The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each of the signatory and acceding States.
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa ne darà copia conforme ad ogni Stato membro del Consiglio d’Europa.
The instruments of accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
Gli strumenti di adesione vengono depositati presso il Segretario Generale delle Nazioni Unite.
Mike Pompeo, Director of the CIA, will become our new Secretary of State.
Al posto di Tillerson è stato nominato Mike Pompeo, attuale capo della Cia (profilo).
Denunciation becomes effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.
La denuncia avrà effetto un anno dopo la data in cui il Segretario generale ne avrà ricevuto la notifica.
A State Party may denounce this Convention by written notification to the Secretary-General of the United Nations.
Uno Stato Parte può denunciare il presente Protocollo con una notifica scritta al Segretario Generale delle Nazioni Unite.
Just because we're sleeping together, you do not get to treat me like your secretary.
Solo perche' abbiamo dormito insieme, non puoi trattarmi come la tua segretaria.
Do I look like your secretary?
Ok, digli... - Ti sembro la tua segretaria?
The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of this Convention to all States.
Il Segretario generale delle Nazioni Unite provvederà a trasmettere a tutti gli Stati una copia autenticata conforme del presente Protocollo.
The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe.
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa ne trasmetterà copia certificata conforme a ciascuno degli Stati membri del Consiglio d’Europa.
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
Articolo 53 Il Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite è designato come depositario della presente Convenzione.
Any amendment adopted by a majority of the States Parties present and voting at the conference shall be submitted by the Secretary-General to all the States Parties for acceptance.
Il Segretario generale sottopone all accettazione di tutti gli Stati Parte ogni emendamento adottato dalla maggioranza degli Stati Parte presenti e votanti alla conferenza.
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General of the United Nations.
L’adesione avverrà mediante il deposito di uno strumento di adesione presso il Segretario generale delle Nazioni Unite.
Any Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.
1 Ogni Parte può, in qualsiasi momento, denunciare la presente Convenzione mediante notifica inviata al Segretario Generale del Consiglio d'Europa.
Any Party may at any time denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.
Ciascuna Parte contraente può, per quanto la concerne, disdire la presente Convenzione mediante notificazione al Segretario Generale del Consiglio d'Europa.
3.2658400535583s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?